Translation of "opportunity for" to French language:


  Dictionary English-French

Opportunity - translation : Opportunity for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I créu the opportunity that means I was selected for the opportunity
J'ai créu l'occasion cela veut dire que j'ai été retenu pour une opportunité
Opportunity waits for no one.
L'occasion n'attend personne.
We have to get opportunity instead of waiting for opportunity coming to us.
Nous devons rechercher les opportunités au lieu d'attendre qu'elles viennent à nous.
(b) The establishment of the Office for Equal Opportunity in 2001 and the Advocate for Equal Opportunity and
b) La mise en place du Bureau de l'égalité des chances en 2001 et du Défenseur de l'égalité des chances
A Breakthrough Opportunity for Global Health
Une opportunité considérable pour la santé mondiale
A fantastic opportunity for the Committee.
Il s'agit d'une formidable occasion à saisir pour le Comité.
The meeting provided an opportunity for
La réunion a été l'occasion de
Here is an opportunity for action.
Voici une occasion d'agir.
It gives us opportunity for practice.
Pour une fois que nous pouvons pratiquer.
I'll wait for the right opportunity.
Ici, le temps n'existe pas.
There is an opportunity here for leadership.
Il y a là une opportunité pour prendre les affaires en main.
another opportunity for gynecologists to underground abortions!!!
qu'une nouvelle façon pour les gynécologues de sur les avortements clandestins !!!
Dessert presents an opportunity for self engorgement.
Le dessert est l'occasion de s'empiffrer.
A Window of Opportunity for European Defense
Une fenêtre d opportunité pour la défense européenne
I thank members for this opportunity today.
Je remercie les membres de l'occasion qui m'a été offerte aujourd'hui.
Thank you so much for the opportunity.
Merci beaucoup pour cette occasion.
It's a huge opportunity for transformational development.
C'est une incroyable opportunité pour développer en transformant.
Equality of opportunity for boys and girls.
Il faut promouvoir l'égalité de chances pour les garçons et les filles.
Thank you very much for the opportunity.
Merci beaucoup pour cette opportunité.
Every opportunity for good publicity was missed.
Je le répète, je ne crois pas qu'il s'agisse là d'un problème que l'on puisse résoudre par voie juridique.
Perhaps this is an opportunity for Europe.
Il s'agit peut être d'une opportunité pour l'Europe.
This is a great opportunity for Turkey.
C'est une grande chance pour la Turquie.
For freight, this is the last opportunity.
Pour le transport de marchandises, c est la dernière occasion.
In addition, the Equal Opportunity for Women in the Workplace Agency, under the Equal Opportunity for Women in the Workplace Act 1999, works with employers to assist them to achieve equal opportunity for female employees.
Par ailleurs, l'Agence sur l'égalité des chances pour les femmes sur le lieu de travail s'efforce, conformément à la loi de 1999 sur l'égalité des chances pour les femmes dans l'emploi et en collaboration avec les employeurs, d'appliquer le principe de l'égalité des chances pour les salariées.
This crisis offers a tremendous opportunity for Europe.
Pour l'Europe, la crise est une occasion exceptionnelle.
It's a fantastic opportunity for learning and creativity.
C'est une fantastique occasion d'apprentissage et de créativité.
They had the opportunity to apply for pardons.
Elles ont été l'occasion de demandes de pardon.
I'm so grateful to you for this opportunity.
Je vous suis tellement reconnaissant pour cette opportunité.
The river affords a good opportunity for dress.
La Tamise fournit une bonne occasion de faire assaut d élégance.
He had only been waiting for this opportunity.
Il n attendait que cette occasion.
There is now a genuine opportunity for peace.
Il existe aujourd apos hui une véritable occasion pour la paix.
She was waiting for an opportunity to go.
Elle attendait une occasion d'aller.
And we luckily have an opportunity for you.
Et il se trouve que nous avons une opportunité pour vous.
Education was the gateway to opportunity for me.
L'éducation fut le portail de l'opportunité pour moi.
I should thank you instead for this opportunity.
Je devrais plutôt te remercier pour cette opportunité.
Moreover, don't wait for opportunity, make it happen.
De plus, n'attendez pas l'opportunité, provoquez la
It will be a great opportunity for you.
C'est un grande opportunité pour toi.
Globalisation can represent an opportunity for European integration.
La mondialisation peut constituer une chance pour l'intégration européenne.
Application, opportunity for comments, and ex post control
Application, possibilité de présenter des observations et contrôle ex post
That creates the scope and opportunity for fraud.
Avezvous quelque information à ce sujet?
Finally, the opportunity for change must be seized.
Enfin, il faut saisir l'occasion de changement.
This would be a missed opportunity for us.
Ce serait pour nous une occasion manquée.
Thank you for this opportunity of addressing you
Merci de m'avoir offert cette chance de m'adresser à vous
This is an opportunity for our European Union.
C'est une chance pour notre Union européenne !
An opportunity for early reform has been lost.
Nous avions l'occasion de réformer cela sans trop tarder et nous n'avons pas pu la saisir.

 

Related searches : Opportunity For Development - Opportunity For Getting - Opportunity For Gaining - Opportunity For Investment - Looking For Opportunity - Opportunity For Doing - Opportunity For Action - Opportunity For Learning - Opportunity For Leadership - Opportunity For Improvement - Opportunity For Advancement - Opportunity For Growth - An Opportunity For - Opportunity For All