Translation of "opportunities to seize" to French language:


  Dictionary English-French

Opportunities to seize - translation : Seize - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some opportunities only come once, seize them.
Nous sommes unis par nos différences.
4.4 Concerted efforts to seize the opportunities of the digital revolution
4.4 Efforts concertés pour exploiter les possibilités offertes par la révolution numérique
(Applause)... to seize the new opportunities and rise to the new challenges.
(Applaudissements)... à saisir les nouvelles chances qui s'offrent et à maîtriser les nouveaux défis qui se posent.
These opportunities already exist, and we must seize them.
Ces possibilités existent d'ores et déjà et nous devons les exploiter.
The imbalances specific to underdevelopment create opportunities that policymakers can seize on.
Les déséquilibres spécifiques au sous développement créent des opportunités que les décideurs peuvent saisir.
Life provides me with new opportunities that I must seize.
La vie m'offre de nouvelles opportunités qu'il me faut saisir.
Twitter user Yas ( yas_ukey) advised new hires to seize on alternative opportunities to prove themselves
L'utilisateur de Twitter Yas ( yas_ukey) a conseillé aux nouveaux employés de saisir une autre opportunité de faire leurs preuves
However, the ability of smaller firms to seize upon those opportunities depends upon their competitiveness and dynamism.
Cependant, la capacité des petites entreprises de saisir ces possibilités d'activité dépend de leur compétitivité et de leur dynamisme.
But Japan is unable to seize these opportunities, because its political system is incapable of producing competent leadership.
Mais le Japon est incapable de saisir ces opportunités, parce que son système politique est incapable de produire un leadership compétent.
It is incumbent on us all to help the parties to the dispute to seize the opportunities now at hand.
Il nous appartient à tous d'aider les parties au conflit à saisir les possibilités qui sont maintenant à portée de main.
ingness of the Member States to face their responsibilities and to seize the opportunities which stem from the Single Act.
La Commission a émis une série de propositions qui vont constituer un premier test crucial de la volonté des Etats membres de prendre leurs responsabilités et de saisir les occasions que leur offre l'Acte unique.
They knew that there was no other way to seize the opportunities for human improvement presented by the West.
Ils savaient que c était leur seule chance d améliorer leurs conditions de vie en Occident.
Reforms in the labour market are required to meet the challenges and seize the opportunities presented by population ageing.
Il convient aussi de transformer le marché du travail pour à la fois trouver une solution aux problèmes rencontrés du fait du vieillissement démographique et profiter des atouts que ce même vieillissement peut représenter.
The upcoming Strategic and Economic Dialogue provides the US and China a platform of engagement to seize their collective opportunities.
Le prochain Dialogue stratégique et économique va proposer aux États Unis et à la Chine une plate forme d'engagement pour saisir leurs opportunités collectives.
Condemned to live together, the two countries must look in the same direction and learn to seize the opportunities that present themselves.
Condamnés à vivre ensemble, les deux pays doivent regarder dans la même direction et savoir saisir les opportunités qui s offrent de part et d autre.
Seize them! Seize them!
Attrapezles!
5.2 In the short term the EESC urges the Commission and the Swedish and subsequent Presidencies to seize early opportunities through
5.2 À court terme, le CESE appelle la Commission, la présidence suédoise et les présidences suivantes à saisir les opportunités à un stade précoce via
And if they seize the opportunities, and something goes wrong, there must be effective and speedy ways to correct the situation.
Et s'ils se heurtent à des obstacles en voulant profiter des possibilités qui leur sont offertes, il faut qu'il existe des moyens efficaces et rapides permettant de remédier à la situation.
If we intend to pro tect free collective bargaining, labour and management must seize the opportunities provided by the Single Act.
Le Président. En l'absence de leur auteur, les questions nos25 et 26 recevront leur réponse par écrit (').
The conscious economic calculation by the Land as joint owner also enabled LBB to seize future opportunities in its competitive business.
Ce calcul économique délibéré du Land, en tant que (co )propriétaire, a ainsi permis à la banque régionale de profiter des nouvelles opportunités offertes sur le marché ouvert à la concurrence.
This conscious economic calculation by the Land as joint owner also enabled NordLB to seize future opportunities in its competitive business.
Ce calcul économique délibéré du Land, en tant que (co )propriétaire, a ainsi permis à la NordLB de profiter des nouvelles opportunités offertes sur le marché ouvert à la concurrence.
This conscious economic calculation by the Land as joint owner also enabled LSH to seize future opportunities in its competitive business.
Ce calcul économique délibéré du Land, en tant que co propriétaire, a ainsi permis à LSH de profiter également des nouvelles opportunités offertes sur le marché ouvert à la concurrence.
This situation poses new problems and challenges it also provides us with fresh opportunities, which we must seize.
Cette situation pose des problèmes nouveaux elle nous offre également de nouvelles occasions que nous devons saisir.
European unification has a great deal of potential with many opportunities which we must seize with both hands.
L'unification européenne a ses chances, des chances qui offrent une multitude de possibilités et que nous devons saisir à deux mains.
We at any rate shall make every effort until the end of our presidency to seize these opportunities as best we can.
En tout état de cause, nous tâcherons jusqu'à la fin de notre présidence d'exploiter au maximum ces possibilités.
Account must undoubtedly be taken of the whole psychosocial context from which these target groups may emerge to seize these training opportunities.
Il convient de tenir compte également de tout le contexte psycho social dans lequel se trouvent les groupes cibles susceptibles de mettre à profit les possibilités de formation qui leur sont offertes.
The conscious economic calculation by the Land as (joint) owner also enabled the Landesbank to seize future opportunities in its competitive business.
Le calcul économique délibéré du Land, en tant que (co )propriétaire, a ainsi permis à la banque régionale de profiter des nouvelles opportunités offertes sur le marché ouvert à la concurrence.
This conscious economic calculation by the Land as (joint) owner also enabled the Landesbank to seize future market opportunities in its competitive business.
Ce calcul économique délibéré du Land, en tant que (co )propriétaire, a ainsi permis à la banque régionale de profiter des nouvelles opportunités offertes sur le marché ouvert à la concurrence.
we should all seize these opportunities , thereby fostering Europe 's development into a major dynamic force in the world economy .
il convient de saisir ces opportunités , favorisant ainsi le processus qui tend à faire de l' Europe une force dynamique de premier plan dans l' économie mondiale .
The CD must seize the opportunities presented by the new global realities and priorities in the field of international security.
La Conférence doit saisir les possibilités qu apos offrent les nouvelles réalités et priorités mondiales dans le domaine de la sécurité internationale.
Through the African Growth and Opportunity Act (AGOA), the United States is helping African economies seize the opportunities of trade.
Grâce à l'African Growth and Opportunity Act (loi en faveur de la croissance de l'Afrique et son accès aux marchés), les États Unis aident les économies africaines à saisir les occasions de faire du commerce.
As a global leader in sophisticated machinery and the earth moving equipment needed for infrastructure investment, Japan should be able to to seize these opportunities.
En tant que chef de file mondial en machinerie sophistiquée et en matériel de terrassement nécessaires aux investissements dans l'infrastructure, le Japon devrait être en mesure de saisir ces opportunités.
Morgan Stanley assures that the capital provided by MUFG will enable it to seize investment opportunities, strengthen its balance sheet and increase its liquidity.
Morgan Stanley assure que les capitaux apportés par MUFG lui permettront de saisir des opportunités d'investissement, de renforcer son bilan et d'augmenter ses liquidités.
Companies that try to seize all investment opportunities that come along may not achieve synergies or improve their chances of meeting overall corporate objectives.
Les entreprises qui essayent de saisir toutes les possibilités d'investissement qui passent à leur portée peuvent ne pas obtenir les synergies nécessaires ou améliorer leurs chances de satisfaire aux objectifs globaux de l'entreprise.
And when you seize, seize you as tyrants?
Et quand vous sévissez contre quelqu'un, vous le faites impitoyablement.
Why does the Council presidency not seize the opportunities that now exist to make pro gress in this extremely important matter of eliminating fiscal obstacles?
Pourquoi le Conseil ne profite t il pas des occasions qui lui sont actuellement offertes pour réaliser quelque progrès dans ce domaine essentiel de la suppression des barrières fiscales?
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
Et quand vous sévissez contre quelqu'un, vous le faites impitoyablement.
I very much hope that Member States will seize the opportunities here to enhance confidence and transparency in military matters closely related to their legitimate security interests.
J apos espère sincèrement que les États Membres saisiront l apos occasion qui leur est offerte pour promouvoir la confiance et la transparence quant aux questions militaires qui sont étroitement liées à leurs intérêts légitimes en matière de sécurité.
We too must seize the opportunities for peace and seek to employ fully the machinery at our disposal in the active pursuit of a better future.
Nous devons également saisir les occasions de paix et chercher à utiliser pleinement les mécanismes existants dont nous disposons dans la recherche active d apos un avenir meilleur.
We must modernise our economic and social structures and we must prepare for the challenges of globalisation in order to seize the opportunities that it presents.
Nous devons moderniser nos structures économiques et sociales et il faut préparer les défis de la mondialisation pour en saisir les chances.
I hope that the Commission will ensure that good communication is established with society, so that it is possible to seize the opportunities that present themselves.
J'espère que la Commission veille à instaurer une bonne communication avec la société de manière à saisir au vol les possibilités qui s'offrent.
The agricultural and food sectors must seize the opportunities offered by new approaches, technologies and innovation to meet evolving market demand both in Europe and globally.
Les secteurs de l'agriculture et de l'alimentation doivent saisir les occasions offertes par les nouvelles approches, les technologies et l'innovation pour répondre à l'évolution de la demande des marchés tant en Europe que dans le monde.
And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
Et quand vous sévissez contre quelqu'un, vous le faites impitoyablement.
While flexibility in design has enabled programmes to seize opportunities as they arise and as needs change, they have also led to insufficient long term strategizing and planning.
Une certaine souplesse dans la conception des programmes leur a permis de profiter des occasions qui se présentaient et de s'adapter à l'évolution des besoins mais cela a aussi abouti à un manque de stratégie et de planification à long terme.
(4) ensure that Africa is the number one beneficiary of these new approaches and seize new opportunities for partnership between the two continents.
(4) faire bénéficier l Afrique en priorité de ces nouvelles orientations et saisir les opportunités nouvelles d un partenariat entre les deux continents.

 

Related searches : Seize Opportunities - Seize On Opportunities - Seize Business Opportunities - Seize New Opportunities - Seize To Exist - Seize To Be - How To Seize - Seize Assets - Seize Them - Seize Business - Seize Measures - Seize Territory - Seize Evidence