Translation of "opinions differ widely" to French language:
Dictionary English-French
Differ - translation : Opinions - translation : Opinions differ widely - translation : Widely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Opinions differ widely on developments in Turkey. | Mais ces excès existent encore. |
In my group, too, opinions on the GALILEO project differ widely. | Même au sein de mon groupe, les points de vue divergent considérablement en ce qui concerne le projet Galileo. |
In other words, opinions differ widely over precisely what effect absenteeism has. | Van den Broek la Commission, des discussions visant à la mise en pratique du règlement en question. |
Political and national opinions differ widely on the direction which the Community should take. | En février 1984, après un long et intense travail, le Parlement européen a adopté un projet de Traité sur l'Union européenne. |
These regulations differ widely. | Ces régulations diffèrent énormément. |
On Twitter, opinions differ. | Sur Twitter, les opinions divergent. |
Opinions on this differ. | Celle ci devrait être de type fédéral. |
Opinions differ very much indeed. | Les opinions à ce sujet divergent fortement. |
Well, opinions may differ about that. | Eh bien, les opinions divergent à ce sujet. |
However, opinions differ on the best solution. | Mais les opinions diffèrent sur la meilleure solution pour y arriver. |
It is on this point that our opinions differ. | C'est sur ce point que nos opinions diffèrent. |
Opinions can differ when it comes to the ecopoints. | On peut avoir des avis partagés sur les écopoints. |
The EESC considers that the views on modulation differ widely. | Le CESE estime que les points de vue sur le taux de modulation sont extrêmement divergents. |
The EESC considers that the views on modulation differ widely. | Le CESE estime que les points de vue sur le taux de modulation sont extrêmement divergents. |
3.2.1 Rare diseases differ widely in severity and in expression. | 3.2.1 Les maladies rares se différencient aussi fortement par leur degré de gravité et d'expression. |
Opinions differ on the scope of the MFN exemption review. | Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF. |
On how the roof was built exactly the opinions differ. | Les opinions divergent quant à savoir comment le toit était construit. |
Mr President, Commissioner, opinions on this harmonisation proposal differ sharply. | Monsieur le Président, Madame la Commissaire, les avis relatifs à cette proposition d'harmonisation divergent sensiblement. |
On food irradiation, opinions of course diverge widely. | Deuxièmement, nous rejetons l'idée selon laquelle les directives spécifiques pourraient être adoptées par la Commission européenne, car on a affaire à un problème politique. |
1.9 The EESC considers that the views on modulation differ widely. | 1.9 Le CESE estime que les points de vue sur le taux de modulation sont extrêmement divergents. |
It is impossible to vote on such widely differ ing texts. | On n'a conclu que des compromis boiteux. |
Opinions naturally differ as to how the solutions must be formulated. | Bien entendu, les opinions divergent quant à la formulation de solu tions. |
Opinions do not differ substantially on the description of the situation. | Le lait en poudre n'est il pas un produit dérivé du lait, qui vient luimême du bétail? |
I do not think our opinions on this differ very much. | Cela, il faut l'éviter! |
Opinions will differ to a marked degree as regards the Guidelines. | On peut avoir des opinions divergentes sur les grandes orientations. |
1.6 Problems associated with population ageing differ widely from region to region. | 1.6 Les problèmes liés au vieillissement de la population diffèrent fortement dans chaque région. |
1.7 Problems associated with population ageing differ widely from region to region. | 1.7 Les problèmes liés au vieillissement de la population diffèrent fortement dans chaque région. |
Countries differ widely as to know how, industrial base and financial resources. | La proposition de la Commission est en ce sens positive. |
Given this situation I can imagine that opinions will differ widely on the price levels to be set and that it will be virtually impossible to reconcile the various interests involved. | Quels sont nos objectifs? En premier lieu, nous souhaitons renforcer et élargir la sphère d'application des règlements destinés aux régions de mon tagne et à celles qui accusent du retard. |
Expert opinions differ regarding the reasons (e.g. the modernization of diagnostic instruments). | Les experts divergent quant aux raisons (par exemple, modernisation des instruments de diagnostic). |
Opinions differ as regards the manner in which legislation should be formulated. | Les opinions diffèrent quant à la façon dont ces lois devraient être formulées. |
Opinions do differ, of course, on how the reform should be accomplished. | Il y a plusieurs facteurs qui jouent. |
People's opinions may well differ on the text which has been drafted. | Chacun peut avoir son avis à propos du texte élaboré. |
It is our opinions on methods for combating terrorism which perhaps differ. | C'est par rapport aux méthodes à mettre en ?uvre pour lutter contre le terrorisme que nos avis divergent. |
Social security systems differ very widely from one EU Member State to another. | Les systèmes d'assurance sociale sont extrêmement différents dans les États membres de l'Union européenne. |
Opinions differ as to the reasons for France s rejection of the Constitutional Treaty. | Les avis varient sur les raisons du rejet français du traité constitutionnel. |
Widely held and controlled companies differ considerably in the governance problems their investors face. | Les difficultés auxquelles sont confrontées les créanciers varient considérablement selon qu on parle de sociétés à actionnariat dispersé ou de sociétés contrôlées. |
Samples used Haplotypes are generally shared between populations, but their frequency can differ widely. | Échantillons Les haplotypes sont généralement partagés entre les populations, mais leurs fréquences peuvent être très différentes. |
(2) The laws against misleading advertising in force in the Member States differ widely. | (2) Il existe de grandes disparités entre les législations en vigueur dans les États membres en matière de publicité trompeuse. |
Furthermore, the powers of the local authorities differ widely in the different Community States. | Il importe d'avancer, de rendre concrets les objectifs de cette directive, en encourageant une pré sence réelle et énergique des citoyens immigrés, qui ne soit pas seulement épisodique et électorale, en pensant un peu à ce qu'un grand écrivain, Robert Musil, disait d'un Etat mythique Dans cet Etat |
Opinions seem to differ as to whether I'll ever be able to make good. | Nous avons des avis divergents sur mon avenir d'actrice. |
So far opinions in the Council, as is widely known, are divergent. | Il a indiqué ceux qu'il pouvait accepter et ceux qu'il estimait devoir rejeter. |
Currently , jurisdictions differ widely in the way that they supervise the ongoing operations of AIFM . | Actuellement , on constate des disparités considérables dans la manière dont les juridictions compétentes supervisent les activités des gestionnaires . |
Precautions The effects of antimony and its compounds on human and environmental health differ widely. | Précautions L'antimoine et la plupart de ses composés sont toxiques. |
And on this point the positions of the Assembly differ widely, as we have heard. | En ce qui concerne la question des amendements, je voudrais dire que nombre d'entre eux sont source d'enrichissement et de précision pour le texte, et peuvent donc, bien sûr, être acceptés et je suis reconnaissant à ceux de mes collègues qui les ont présentés. |
Related searches : Opinions Differ - Differ Widely - Our Opinions Differ - Opinions About - Differing Opinions - Conflicting Opinions - Receive Opinions - Sharing Opinions - User Opinions - Opinions Vary - Varying Opinions