Translation of "operates regularly" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The cabin lift in Skicentrum Deštné operates regularly from the middle of June to the end of September, taking hikers, bicycles and prams up to the mountain tops. | Le télésiège du Skicentrum de Deštné fonctionne régulièrement dès la mi juin jusqu à la fin septembre et transporte vers les sommets les randonneurs, les vélos et les poussettes. |
It operates independently. | Son fonctionnement est autonome. |
A third element of the provision is the requirement that the investment firm regularly review the procedures that it operates so as to obtain best execution on behalf of its clients. | Un troisième élément de la disposition oblige les entreprises d'investissement à revoir régulièrement les procédures qu'elles appliquent pour procurer une exécution au mieux à leurs clients. |
A 15 member Permanent Study Group on the DA operates regularly within the TEN Section, helping to make Europe's information society strategies more consistent with the expectations of European civil society organisations. | Un groupe d'étude permanent sur l'Agenda numérique, composé de 15 membres, a été mis en place au sein de la section TEN, ce qui contribuera à mettre les stratégies européennes relatives à la société de l'information davantage en cohérence avec les attentes des organisations de la société civile européenne. |
A 15 member Permanent Study Group on the DA operates regularly within the TEN Section, helping to make Europe's information society strategies more consistent with the expectations of European civil society organisations. | Un groupe d'étude permanent sur la stratégie numérique, composé de 15 membres, a été mis en place au sein de la section TEN, ce qui contribuera à mettre les stratégies européennes relatives à la société de l'information davantage en cohérence avec les attentes des organisations de la société civile européenne. |
The organization operates primarily in Xinjiang, China, but operates throughout Central Asia and in Pakistan. | L'OLTO opère principalement au Xinjiang mais aussi en Asie centrale et au Pakistan. |
The KBC operates the K.B.C. | Le S.P.D.C. |
Anas Operates with Invisible Powers? | Anas agit pour des pouvoirs invisibles ? |
The machine operates around the clock. | La machine tourne en continu. |
It owns and operates two refineries. | Elle possède et opère deux raffineries. |
That's basically how this thing operates. | C'est en gros comme ça que ça fonctionne. |
Time operates a completely different way. | Quel est le lien entre le fait de gratifier sa femme de faire attention de ne pas la blesser, lui parler avec respect |
The agro monetary system operates through | Les incidences du système agrimonétaire se matérialisent dans |
That is how the system operates. | Telle est la manière dont ce système fonctionne. |
It operates within the financial perspective. | Il s'inscrit dans le cadre des perspectives financières. |
ensures that this Agreement operates properly | La partie qui recourt à la suspension ou à d'autres mesures lève celles ci dès que les circonstances le justifient. |
The EBRD operates along similar lines. | Par ailleurs, des possibilités endogènes de croissance du PIB existent et peuvent transformer l'accroissement de la population en une opportunité. |
operates on cost recovery basis or | Recouvrement |
'issued by an undertaking any securities of which are admitted to official listing on a stock exchange or are dealt in on another regulated market which operates regularly and is recognised and open to the public or ...'. | émis par une entreprise dont les titres sont admis à la cote officielle d'une bourse de valeurs ou sont négociés sur un autre marché réglementé reconnu, ouvert au public et en fonctionnement régulier . |
Northern Cameroon border, where Boko Haram operates | La frontière nord du Cameroun, où opère Boko Haram |
Operates a documentation centre on appropriate technologies. | Dirige un centre de documentation sur les technologies appropriées. |
Host who owns and operates the system? | Animateur qui possède et exploite le réseau ? |
It operates under the trade name Maplesoft. | Waterloo Maple fonctionne actuellement avec le nom Maplesoft. |
Poland currently operates one nuclear research reactor. | La Pologne exploite actuellement un réacteur nucléaire de recherche. |
It operates like a safety deposit box. | Il fonctionne comme un coffre fort. |
That is not how the system operates. | Il faut également de l'argent. |
That is not how political persuasion operates. | Ce n'est pas de cette manière que fonctionne la persuasion politique. |
This type of machinery operates very satisfactorily. | Le fonctionnement de ce type de machines est tout à fait satisfaisant. |
They can tell you how Campeau operates. | Ils vous diront comment agit Campeau. |
Mr. Baker owns and operates the mules. | M. Baker est le propriétaire des mulets. |
operates on a not for profit basis | Les autorités de la République d Arménie peuvent imposer des mesures et sanctions supplémentaires venant s ajouter à celles mentionnées dans la première phrase, en conformité avec le droit national applicable. |
Regularly archive events | Archiver régulièrement les évènements |
and how regularly. | et à quelle fréquence. |
The third thing operates on a different level. | Le troisième agit à un niveau différent. |
It now operates as a subsidiary of Seagate. | C'est maintenant une filiale de Seagate. |
a Single European Sky which operates efficiently, and | un ciel unique européen susceptible de fonctionner de manière optimale et |
The Gulflander motor train operates once a week. | Le train Gulflander y fonctionne environ une fois par semaine. |
Montessori also operates 3 schools in George Town. | Montessori possède également une école à George Town depuis 1988. |
This car operates as train number 807 808. | Cette voiture fonctionne comme sous le numéro de train 807 808 . |
The third thing operates on a different level. | La troisième chose fonctionne à une autre niveau. |
So language operates at all of these levels. | le langage opère à tous ces niveaux |
Let us first see how this project operates. | Voyons d'abord comment ce projet pourra fonctionner. |
This will dramatically change the way it operates. | Cela modifiera profondément sa manière d'opérer. |
That is the way the EU process operates. | C'est comme ça que fonctionne le processus de l'UE. |
Such divisions occur regularly. | De telles divisions se présentent régulièrement. |
Related searches : It Operates - Operates With - System Operates - Machine Operates - Operates Like - Operates Offices - Operates Properly - Software Operates - Operates Via - He Operates - Operates Across - Device Operates - Operates Flights