Translation of "open an incident" to French language:
Dictionary English-French
Incident - translation : Open - translation : Open an incident - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have the United States been asked to open an investigation into the incident? | Les Etats Unis ont ils été priés d'ouvrir une enquête sur cette affaire ? |
An incident, captain? | Un incident, capitaine ? |
The incident last week was not an isolated incident. | L'incident de la semaine n'était pas un incident isolé. |
Bangladeshi families in Vancouver and the UBC have also sent an open letter expressing their sentiments about the incident. | Les familles bangladaises de Vancouver et de UBC ont aussi envoyé une lettre ouverte où elles expriment leurs sentiments sur l'affaire. |
It s an isolated incident? | Que c'est un incident isolé ? |
This is not an isolated incident. | Cet incident n'est pas un cas unique. |
Or was it an involuntary incident? | Ou incident involontaire ? |
No, an incident, he answered me. | Non, un incident, me répondit il. |
That is not an isolated incident. | Il ne s apos agit pas là d apos un incident isolé. |
I want to report an incident. | Je voudrais porter plainte. |
This is not an isolated incident! | Ceci n'est pas un incident isolé ! |
This was not an isolated incident. | Ce crime n'était pas le seul. |
Notification of an Information Security Incident | Les autorités compétentes impliquées dans le transfert des informations à caractère personnel peuvent procéder à des consultations au sujet de l'incident et des réponses à y apporter. |
An incident like that is perfectly unremarkable. | Un tel incident est quelque chose de parfaitement quotidien. |
The BIFF raid is not an isolated incident. | La descente au BIFF n'est pas un incident isolé. |
Happily, an unexpected incident came to his rescue. | Heureusement un incident inattendu vint à son secours. |
In this incident an Iranian soldier was wounded. | Au cours de cet incident, un soldat iranien a été blessé. |
After an incident, drivers must be able to | Après un incident, le conducteur doit être capable de |
Article 10 Notification of an Information Security Incident | Article 10 Notification d'un incident relatif à la sécurité des informations |
There's just an open ness . . . an open ness... | Il n'y a . . . qu'une ouverture une ouverture. . . |
Open Open an existing icon | Ouvrir une icône Ouvre une icône existante |
Gao s case is by no means an isolated incident. | Le cas de Gao n'est en aucune manière un incident isolé. |
This is an incident which occurred on Mount Everest | Ceci est un incident qui s'est passé sur le mont Everest. |
The Southern Weekly incident became an inspiration to cartoonists. | La censure du populaire hebdomadaire Southern Weekly a inspiré de nombreux artistes. |
Much to my dismay, this wasn't an isolated incident. | A mon grand regret, ce n'était pas un cas isolé. |
Lowe considered the incident an argument against free flight. | Lowe considère cet incident comme un argument contre le vol libre. |
Open File Open an existing file | Ouvrir 160 ouvrir un fichier existant |
408. Another witness described an incident concerning an inhabitant of the Tulkarm area | 408. Un autre témoin a décrit un incident concernant un habitant de la zone de Tulkarem |
Japan protested, describing the incident as an extremely dangerous act. | Le Japon, considérant cet incident comme un acte extrêmement dangereux, a émis une protestation. |
Komiser said that Çatalcalı's incident may not be an accident. | Komiser a déclaré que l'incident de Çatalcalı ne soit pas un accident. |
An early 767 incident was survived by all on board. | Un premier incident de 767 n'a pas été mortel. |
The 28 July incident at Mangalore is neither a stray incident nor is such an attack in Mangalore a new phenomenon. | Ce qui s'est passé le 28 juillet à Mangalore n'est ni un incident isolé ni un phénomène nouveau dans cette ville. |
This incident also open doors to the world of freak reality shows in Pakistan where security measures are never considered. | Cet accident lève le voile sur le monde fou de la télé réalité au Pakistan, qui ne prend jamais en considération la sécurité. |
Should the Committee deem an on site investigation of an incident necessary, subgroups of the Committee, comprising representatives of all members of the Committee, will investigate the incident. | Si celle ci juge qu apos un incident nécessite une enquête sur le terrain, des sous groupes comprenant des représentants de tous ses membres seront envoyés sur place. |
Don't for one minute think that this is an isolated incident! | Ne pensez pas une seule minute que ceci n'est qu'un incident isolé ! |
But Ireland is paying an enormous price for this single incident. | Mais l'Irlande paie un lourd tribut pour cet unique incident. |
That's why the chinese can't turn this Into an international incident. | C'est pourquoi les Chinois ne peuvent pas tourner ça en incident international. |
Internally, Europe should remain both an open society and an open economy. | A l intérieur, l Europe devrait rester une société et une économie ouvertes. |
We are an open institution with open meetings. | Nous sommes une institution ouverte, avec des réunions publiques. |
an open tableau | un tableau vide |
Open an account. | Ouvrez un compte ! |
Open an archive. | Ouvrir une archive. |
Open an archive | Ouverture d'une archive |
Open an URL | Ouvrir une URL |
Open an archive | Ouvrir une archive |
Related searches : Open Incident - An Incident - An Open - An Incident Happened - Report An Incident - Create An Incident - Such An Incident - An Isolated Incident - Process An Incident - Open An Exhibition - An Open Discussion - An Open Book - An Open System