Translation of "only too often" to French language:
Dictionary English-French
Often - translation : Only - translation : Only too often - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wheels were too often reinvented and roles too often confused. | Trop souvent, on cherchait à réinventer la roue et les rôles étaient flous. |
I often wondered and only came to know when it was too late. | Je me le suis souvent demandé et je ne l ai su que lorsqu il fut trop tard. |
I want to stress that because all too often only Article 113 is discussed. | Je tenais à le souligner, parce que trop souvent on n'a mentionné que l'article 113. |
Youth has its hour of glory but too often it's only a morning glory. | La jeunesse connaît son heure de gloire, mais trop souvent c'est une gloire éphémère. |
It is commonly known that tariff reductions all too often only benefit large industrial users. | En fait, la baisse des tarifs ne bénéficie souvent qu'aux gros consommateurs industriels. |
It is no use denying that civic participation too often serves only to legitimize a sham. | Il est inutile de nier que la participation civique sert trop souvent uniquement à légitimer des faux semblants. |
but too often it's not. | Mais trop souvent, ce n'est pas le cas. |
That's happening far too often. | Cela se produit bien trop souvent. |
That's happening far too often. | Cela arrive beaucoup trop souvent. |
Tom skips classes too often. | Tom sèche les cours trop souvent. |
All too often, it is | Bien trop souvent, c'est le développement forcé, imposé contre la volonté et l'inclination naturelle des populations. |
Too often We did nothing | Trop souvent, nous n'avons rien fait. |
She moved often, traveling too. | Elle a trop souvent déménagé, trop voyagé. |
That has happened too often. | C'est arrivé trop de fois. |
I hear it too often. | Je l'entends trop souvent. |
I listened far too often... | Trop souvent. |
Our approach is often still too regional and too geographic. | Nos conceptions sont encore trop régionales, trop géographiques. |
all too often some employees work two shifts of 8 hours but are only paid for one shift | trop souvent, certains travailleurs travaillent deux postes de huit heures mais ne sont rémunérés que pour un seul poste |
The European level is only an intermediate phase, all too often too limited to lay hold of the global circuits and networks of international terrorism. | Le niveau européen ne constitue qu'un stade intermédiaire, le plus souvent trop étroit pour appréhender les circuits et réseaux mondiaux du terrorisme international. |
Political pendulums often swing too far. | Il est difficile de ne pas tomber dans les extrêmes en politique. |
Kids got too close, very often. | Les enfants viennent trop près, très souvent. |
We too often admire those buildings. | Nous admirons trop souvent ces constructions. |
But they were too often successful. | Mais ils étaient trop souvent couronnée de succès. |
Not so with Broadway, too often. | Il n'en est pas de même avec Broadway, trop souvent. |
Unfortunately this is too often forgotten. | Mais ne le savons nous pas déjà? |
Am I coming here too often? | Estce que je viens ici trop souvent ? |
You did that once too often. | Il a été filé une fois de trop. |
I've often thought about that too | J'y ai moi aussi réfléchi. |
I've listened to you too often. | Je t'ai déjà trop écouté. |
Administrative procedures are often too complex. | Les procédures administratives sont souvent trop complexes. |
Too often, leaders issue empty promises and offer unrealistic targets that only heighten pressure on over stretched program directors. | Les dirigeants font trop souvent des promesses vides et proposent des objectifs irréalistes qui ne servent qu'à intensifier la pression qui pèse sur les directeurs de programme mis à rude épreuve. |
Too often it has only been a set back or negative incident which receives media, and hence public, attention. | Trop souvent, ce sont les échecs ou les incidents qui retiennent l apos attention des médias, et partant, de l apos opinion publique. |
As a result of disappointing national policies, the most talented researchers often go abroad and only too rarely return. | En raison de politiques nationales décevantes, les plus talentueux s'expatrient souvent en dehors de nos frontières et ne reviennent que trop rarement. |
Stock options, too, often stir passionate criticism. | Les stock options font aussi l'objet de débats passionnés. |
These anxieties have too often been ignored. | Ces préoccupations sont trop souvent ignorées. |
often spills over too quickly into emotionalism. | Ce débat sur l'utUisation d'animaux à des fins expérimentales, comme tout débat concernant la protection des animaux, devient souvent trop vite émotif. |
You can cry wolf once too often. | Quand quelqu'un crie trop souvent au loup, personne n'y croit plus lorsque la menace devient réelle. |
That too cannot be repeated often enough. | Et tant que cela ne sera pas le cas, on ne peut que le répéter le plus souvent possible. |
I've often had breakfast at night too. | Ca m'est aussi déjà arrivé de déjeuner le soir. |
You've come to Nottingham once too often! | Tu es venu ici une fois de trop ! |
I shouldn't run away too often Princess. | Il ne faut pas sortir trop souvent princesse. |
Moreover, all too often, events move too quickly to be measured accurately. | En outre, trop souvent, les évènements se succèdent trop rapidement pour pouvoir être mesurés de manière précise. |
Europe has seen it before, but all too often reacted too late. | L'Europe l'avait vu se profiler, mais elle a bien souvent réagi trop tard. |
5.1 European integration is still too often seen as a matter for states, where citizens only have a secondary role. | 5.1 La construction européenne continue trop souvent d être perçue comme une affaire d États, où les citoyens sont cantonnés dans un rôle secondaire. |
5.1 European integration is still too often seen as a matter for states, where citizens only have a secondary role. | 5.1 Le construction européenne continue trop souvent d être perçue comme une affaire d États, où les citoyens sont cantonnés dans un rôle secondaire. |
Related searches : Only Too - Not Too Often - Are Too Often - Far Too Often - Once Too Often - Often Only Have - Only Too Pleased - Only Too Willing - Only Too Happy - Only Too Well