Translation of "one off piece" to French language:


  Dictionary English-French

Piece - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Get a piece of fat and slide off!
Trouvetoi un morceau de gras et tiretoi.
One piece clementine?
Clémentine d'une pièce?
But the piece really takes off after the bow.
Mais la pièce prend son réel envol après le salut.
I could bounce a gold piece off that a
J'en payerais un bon prix...
Just in one piece.
D'un seul morceau.
12 an hour. Well, clip me off a piece of that.
Eh bien, donnezm'en une part.
Come back in one piece.
Revenez en un seul morceau.
One kiss, one piece of cake for each.
Un baiser contre une part de gâteau.
You might begin by taking that piece of lettuce off your necktie.
Enlevez donc le bout de salade sur votre cravate.
One more piece of motherly advice.
Dernier conseil maternel
Gr33ndata tweets (Ar) I feel like I am in a striptease, and the dancer is taking off her clothes, one piece at a time.
Gr33ndata tweete (en arabe) J'ai l'impression d'être au strip tease, et que la danseuse enlève ses vêtements, un à la fois.
He had to break off a piece to get out of Egypt recently.
Il a dû briser un morceau pour sortir d'Egypte récemment.
That makes one less piece of scum.
Ça nous fait une ordure en moins.
I want you back in one piece.
Je veux que tu reviennes en un seul morceau.
At least we're still in one piece.
Au moins, on est toujours en un seul morceau.
This is one piece of good news.
C'est une très bonne nouvelle.
Well, this is all in one piece.
Y a rien de cassé.
One less piece of garbage, trust me.
T'entends? Une ordure en moins.
A thousand bucks, all in one piece!
En un seul billet.
Let me off this boat or I'll break every piece of furniture in here!
Laissemoi descendre de ce bateau ou je casse tout.
In Japan, it's a wonderful thing to remove the clementine peel just in one piece. Who's done that before? One piece clementine?
Au Japon, c'est merveilleux de retourner les peaux de clémentine d'une seule pièce. Qui a déjà fait ça ? Clémentine d'une pièce?
We are home, alive and in one piece.
Nous sommes à la maison, vivants, et en un seul morceau.
Last night makes one less piece of scum.
Ça nous fait une ordure en moins depuis hier soir.
Combine all the parts to make one piece.
Mélanger tous les éléments pour faire une seule pièce.
I'm glad to see you in one piece.
Heureux de vous voir en un seul morceau !
I'm glad to see you in one piece.
Heureuse de vous voir en un seul morceau !
I'm glad to see you in one piece.
Heureux de te voir en un seul morceau !
I'm glad to see you in one piece.
Heureuse de te voir en un seul morceau !
I'm happy to see you in one piece.
Heureux de vous voir en un seul morceau !
I'm happy to see you in one piece.
Heureuse de vous voir en un seul morceau !
I'm happy to see you in one piece.
Heureux de te voir en un seul morceau !
I'm happy to see you in one piece.
Heureuse de te voir en un seul morceau !
The eco bohos are cast in one piece.
Les boboécolos sont monobloc.
There was exactly one a piece all round.
Il y avait exactement un un morceau tout autour.
God, you keep my mind in one piece.
Dieu, garder mon esprit en un seul morceau.
Glad he made it back in one piece.
Heureux, qu'il l'a fait en une seule pièce.
one piece at a time with substantial resources ...
un morceau à la fois avec des moyens substantiels...
Let me conclude with one piece of information.
La Commission a gouverné comme elle pouvait en cette circonstance.
There is one piece of good news, certainly.
Une bonne nouvelle, certainement.
However, this is only one piece of legislation.
Mais il ne s'agit là que d'une loi.
There's one piece of music I've always liked.
Il y a un morceau de musique que j'ai toujours aimé.
Each rope shall be in one piece and have a hard metal end piece at each end.
Chaque câble ou corde devra être d'une seule pièce et muni d'un embout de métal dur à chaque extrémité.
This is another big piece right here, another one, another one, and another one.
Ceci est un autre gros morceau, un autre, un autre, et encore un autre.
Tweet Just one piece of evidence consider this screenshot...
Tweet Une preuve seulement regardez la capture d'écran...
Just try to come back home in one piece.
Essaie juste de revenir à la maison en un seul morceau.

 

Related searches : One-off Piece - One-piece - One Piece - One-off - Off One - One-piece Design - One Piece Body - One Piece Rim - One-piece Casting - One Piece Production - One Piece Solution - One Solid Piece - One Piece Suit - One A Piece - One Piece Swimsuit