Translation of "one can even" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
No one can, not even myself. | Ni personne. Ni moimême. |
How can you even think of another one? | Comment peuxtu même penser à la prochaine ? |
How can we possibly give each student even one hour a week of one on one attention? | Comment est ce qu'on pourrait donner à chaque élève même une heure par semaine d'attention individuelle ? |
Each one can be easily distinguished , even by visually impaired people . | Chaque pièce est facilement reconnaissable , même par les personnes malvoyantes . |
We can not live without water, not even for one day. | Nous ne pouvons pas vivre sans eau, pas même un jour. |
Losing even one tank can be devastating against a coordinated enemy. | La perte d'un seul char peut être fatale face à un ennemi bien en place. |
Can one break iron, even iron from the north, and brass? | Le fer brisera t il le fer du septentrion et l airain? |
OK, one more thing, if I can even get more bizarre. | Bon, encore une chose , comme si ça pouvait être encore plus étrange. |
Even so, one can argue that current estimates of wealth are biased. | Même à ce stade, on peut quand même estimer que les évaluations courantes des richesses sont biaisées. |
Even in the year scale, one can see a decline of violence. | Même à l'échelle annuelle, on peut voir une baisse de la violence. |
One can imagine him even in the back apse opposite the entrance. | On peut même l'imaginer dans l'abside arrière face à l'entrée. |
She even said to him Can you do it one more time? . | Elle lui a même demandé Peux tu recommencer? . |
You can count the principles with two hands, maybe even one hand. | Donc ça tient sur deux mains, même pas... voyez une main... |
Show me half a dozen! Even one or two if you can! | Mettezm'en une caisse et trois bidons, de vos honnêtes gens ! |
Sir. People can still see even if they only have one eye. | Monsieur, peuton toujours voir avec un seul œil ? |
Sure, we can even hop one to California if we wanted to. | On peut même aller en Californie. |
One friend even received death threats via Facebook, if you can believe it. | Une de mes amis a même reçu des menaces de mort sur sa page Facebook, c'est incroyable ! |
You can search one website or even a specific topic across multiple websites. | Vous pouvez chercher sur un seul site, ou même un sujet précis à travers plusieurs sites. |
So there's a huge amount of variation that even one couple can produce. | Un seul couple peut donc produire une quantité de variation immense. |
Likewise, at 21 or 25 or even 29, one good conversation, one good break, one good TED Talk, can have an enormous effect across years and even generations to come. | De même, à 21 ou 25, ou même 29 ans, une bonne conversation, un coup de chance, une bonne conférence TED peuvent avoir un impact énorme pour les années et même les générations à venir. |
Even a relatively high development status can be immediately lowered by one major disaster. | Un développement relativement soutenu peut être annihilé en un instant par une catastrophe majeure. |
It averages 240 damage as well, so it can hurt any enemy, even if one even as strong as the Maus. | Il cause de plus 240 points de dégâts en moyenne, et peut donc diminuer n'importe quel ennemi, même ceux aussi puissants que le Maus. |
Because, even one minute... Even one minute is so important. | Parce que, même une minute...Même une minute est si importante. |
One can argue that economic performance would have been even better with less government intervention. | On peut discuter du fait que les performances économiques auraient été même meilleures avec moins d intervention du gouvernement. |
One can assume that next year s total spending on military affairs will be even bigger. | On peut penser que les dépenses militaires totales de l année prochaine seront encore plus considérables. |
Can we take this one step further and treat other cancers, even in other species? | Ne peut on pas faire un pas encore plus loin, et traiter d'autres cancers, même chez d'autres espèces ? |
As you can see, the bottom row contains all the even numbers, and we have a one to one match. | Comme vous pouvez le voir, la ligne du bas contient tous les nombres pairs, chacun étant apparié à un seul nombre. |
I am the one whose literature can be seen even by the blind, and whose words are heard even by the deaf. | Je suis celui dont l'aveugle voit la littérature, et celui dont les mots ont fait ouïr le sourd. |
Even if one weighted down calls for help with its burden, nothing can be lifted from it, even if they were related. | Et si une âme surchargée de péchés appelle à l'aide, rien de sa charge ne sera supporté par une autre même si c'est un proche parent. |
Even though there are default situations in which one of these mindsets can be applied, they can be stretched and extended. | Même si on a des situations par défaut où une de ces mentalités peut être appliquée, ces situations peuvent être étirées et étendues. |
One can even find a branch of a Korean bank advertising money transfer services in Uzbek. | On y trouve même une succursale de banque coréenne qui fait de la publicité pour des services de transferts bancaires en ouzbèke. |
I can go months without an alcoholic drink, but not even one hour without a cigarette. | Je peux passer des mois sans boire d'alcool, mais pas même une heure sans cigarette. |
But can you see something even more interesting about the numbers one, four, nine and 16. | Mais pouvez vous voir quelque chose d'encore plus intéressant au sujet des nombres un, quatre, neuf et 16. |
We have one month. So how do I make something that even a kid can use? | Alors, comment faire quelque chose que même un gamin peut utiliser ? |
One can obtain much objective information froma dead body, sometimes even more than from living addicts. | L examen du corps d un toxicomane décédépeut en effet recéler énormément d informations objectives, parfois même encorebien plus que ne peut le faire l étude des usagers encore vivants. |
Even better one. | Un encore meilleur. |
Even this one? | Même celuici ? |
The second risk may prove to be even a bigger one, and can be described as follows. | Le second risque est sans doute encore plus important. |
In fact, two platforms can even be complementary for one set of users and substitutes for another. | En fait, deux plateformes peuvent même être complémentaires pour un ensemble d'utilisateurs et substituts pour un autre. |
A mature bilateral relationship is one in which even difficult issues can be discussed routinely and promptly. | Dans une relation bilatérale mature, les deux parties n'hésitent pas à mettre sur le tapis les questions les plus délicates. |
No one can ask me, M. Stricland, to work on the ship, not even in danger conditions. | No one can ask me, M. Stricland, to work on the ship, not even in danger conditions. |
A. No one understands the reality of how the energy transition can happen not even the experts! | Personne ne comprend comment la transition énergétique peut se dérouler concrètement pas même les experts |
All other political actors lacking even one of these characteristics can be considered non State political actors. | Tous les autres acteurs politiques auxquels ne serait ce qu'une seule de ces caractéristiques fait défaut peuvent être considérés comme des acteurs politiques non étatiques. |
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist. | Il y a aussi un type d'idéalisme qui dit que même sans force ou sans intelligence, on peut faire n'importe quoi si on persiste. |
Can you even see? | Est ce que tu vois bien au moins? |
Related searches : Can Even - One Can - You Can Even - We Can Even - I Can Even - They Can Even - One Can Derive - One Can Obtain - No One Can - One Can Also - One Can Speculate - One Can Try - One Can Feel - One Can Identify