Translation of "once and all" to French language:


  Dictionary English-French

Once - translation : Once and all - translation :
Keywords : Seule Pour Jour Déjà

  Examples (External sources, not reviewed)

Once and for all Once and for all
Pour me sauver Pour me sauver
Once and for all!
Écoutezmoi!
Shut up! Once and for all!
Silence, à la fin !
Now, Charlie, once and for all...
Bon, Charlie, une fois pour toutes...
All at once.
Tout ça à la fois.
You speak all your part at once, cues and all!
Vous dites tout votre rôle à la fois, en confondant toutes les répliques !
Get it settled once and for all.
Réglez ça une fois pour toutes.
I stopped smoking once and for all.
J'ai arrêté de fumer une bonne fois pour toutes.
Turn him down once and for all.
Jette le une fois pour toutes.
End this threat once and for all
à mettre fin à la menace une bonne fois pour toute.
Shut your yap, once and for all!
Parle moi correctement.
Definitely, once and for all, she's out.
C'est définitif. Elle ne jouera pas dans le spectacle.
I fixed that once and for all.
On s'en va. J'ai tout arrangé.
Baron, all at once?
D'un seul coup?
All right, once again.
Bon, encore une fois.
Make up your mind once and for all.
Décide toi une fois pour toutes.
I want it settled once and for all.
Je désire être fixé une dernière fois.
Pakistani leaders must choose once and for all.
Les leaders pakistanais doivent choisir une fois et pour toutes.
Poverty must be eradicated once and for all!
Il faut vaincre la pauvreté une fois pour toutes !
We must grasp this once and for all.
Qu'on se mette cela dans la tête une fois pour toute.
I want this understood once and for all!
Que les choses soient claires une fois pour toutes.
We're gonna settle something once and for all.
On va régler un truc une fois pour toutes.
And we'll close this subject once and for all.
Et nous allons clore ce sujet une fois pour toutes.
All at once he turned abruptly to Gringoire once more.
Tout à coup il se retourna brusquement vers Gringoire.
Everything happened all at once.
Tout s'est passé d'un coup.
Everything happened all at once.
Tout est arrivé d'un coup.
Everything happened all at once.
Tout a eu lieu d'un coup.
They started all at once.
Ils commencèrent tous en même temps.
We were all children once.
Nous avons tous, un jour, été des enfants.
We were all children once.
Nous avons toutes, un jour, été des enfants.
Don't all speak at once.
Ne parlez pas tous en même temps.
All at once Felton stopped.
Tout à coup Felton s'arrêta.
Sometimes, it's all at once.
Quelquefois c'est en seule fois.
Thank you all once again!
Merci encore une fois !
You mean all at once?
En même temps?
I arrived once, and all we had was cabbage, and ...
En arrivant un jour, tout ce que nous avions, c'est du chou, et ...
He gave up his attempt once and for all.
Il a une fois pour toutes abandonné sa tentative.
They have solved the problem once and for all.
Ils ont résolu le problème une fois pour toutes.
They have solved the problem once and for all.
Elles ont résolu le problème une fois pour toutes.
The horizon grew wider and clearer all at once.
L'horizon s'élargissait et se purifiait à la fois.
Therese and Laurent, all at once, burst into sobs.
Et brusquement Thérèse et Laurent éclatèrent en sanglots.
Could you please explain this once and for all.
Il faudrait une fois pour toutes donner des explications.
This needs to be tackled once and for all.
Il faut s'y atteler une fois pour toutes.
Say goodbye to Adrien Meis once and for all.
Dis adieu une fois pour toutes à Adrien Meis.
Susan, we settled that question once and for all.
Je vous ai déjà dit non.

 

Related searches : Once All - Once And For All - Once And - Once At All - Once For All - All At Once - And Once More - Once And Another - Once And Future - Once And Forever - And Once Again - Once And Again - And All