Translation of "on your statement" to French language:
Dictionary English-French
On your statement - translation : Statement - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I congratulate you on the honesty of your statement. | Je vous félicite pour l'honnêteté dont vous faites preuve dans votre communication. |
Commissioner, the Council has just expressed its opinion on your statement. | Vous avez, Monsieur le Commissaire, élaboré une communication sur laquelle le Conseil vient de se prononcer. |
Your statement is not indexable. | Votre instruction n'est pas indexable. |
Mr Chevallier, your statement has | et d'importance majeure, qui se tiendra jeudi ma tin a été établie. |
Nevertheless we note your statement. | J'ai entendu vos tirades nationalistes et anti européennes. |
Your statement has been noted. | Je puis vous assurer que cette enquête sera effectuée. |
Thank you for your statement. | Merci pour votre déclaration. |
I rechecked your statement personally. | J'ai moimême vérifié votre relevé. |
You may, of course, make a statement on behalf of your group. | Naturellement, vous pouvez faire une déclaration au nom de votre groupe. |
Secondly, I note your statement that this procedure will start on time on 3 December. | Je note ensuite votre déclaration selon laquelle cette procédure débutera à temps le 3 décembre. |
Pray continue your very interesting statement. | Priez continuer votre déclaration très intéressante. |
President. Your statement is noted.1 | Le Président. La présidence a enregistré votre déclaration ('). |
President. I have noted your statement. | Le Président. Je prends acte de votre déclaration. tion. |
We take note of your statement. | Nous prenons acte de votre déclaration. |
PRESIDENT. Thank you for your statement. | Le Président. Je vous remercie pour cette explication. cation. |
Thank you, Commissioner, for your statement. | Merci, Monsieur le Commissaire, pour votre déclaration. |
Thank you, Commissioner, for your statement. | Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour votre déclaration, je suis sûr qu'aucun d'entre nous ne s'opposera à la lutte contre la fraude et l'évasion fiscale. |
Mr Murphy, I note your statement. | Monsieur Murphy, je prends acte de votre déclaration. |
Thank you, Commissioner, for your statement. | Monsieur le Commissaire, merci pour votre déclaration. |
Your statement, Mr President, was balanced. | Votre déclaration, Monsieur le Président, était équilibrée. |
We take note of your statement. | Nous prenons note de votre intervention. |
Hurry up, man, make your statement. | Allons, abrège. |
We were ready to let your husband off on account of his condition. But if you go back on your sworn statement. | Nous voulions laisser votre mari tranquille, mais si vous refusez... |
They'll call you to get your statement. | Ils appellent vous pour obtenir votre relevé. |
PRESIDENT. I take note of your statement. | Elle vaut même d'être saluée pour quelques intentions et |
PRESIDENT. I take note of your statement. | Ford (S). (EN) Madame le Président, je trouve surprenant de devoir emboîter le pas à Lady Elles. |
Mr Schulz, we have noted your statement. | M. Schulz, nous avons pris acte de votre déclaration. |
Thank you for your statement, Mrs Stenzel. | Je vous remercie pour cette information, Madame Stenzel. |
We have taken note of your statement. | Nous prenons acte de votre déclaration. |
Thank you, Mr Busquin, for your statement. | Je vous remercie, Monsieur le Commissaire Busquin, de cette communication. |
Now then, you said in your statement... | Alors, vous avez dit dans votre déclaration... |
Please remember we have your sworn statement. | M. Leeds, vous avez prêté serment. |
And he's very reassured by your statement. | Et il est très rassuré par votre déclaration. |
PRESIDENT. I note your statement on the Rules of Procedure, Mr Pannella. Thank you for your review of the press. | Le Président. Je prends note de votre rappel au Règlement, Monsieur Pannella, et vous remercie pour la revue de presse. |
Mr Swoboda, I willingly take note of your statement and your request. | Monsieur Swoboda, je prends volontiers acte de votre déclaration et de votre souhait. |
President. I have noted your statement, Mrs Castle. | M. Lomas (S). (EN) Madame le Président, dans ses commentaires, M. Pordea a fait allusion à moi, car c'est moi qui ai présenté la motion dont il se plaint. |
We look forward to your statement, Mr Tindemans. | Nous écoutons votre déclaration, Monsieur Tindemans. |
PRESIDENT. I have taken note of your statement. | Les imperfections et les défauts que présente la conception |
PRESIDENT. Mr Arndt, your statement has been noted. | Le Président. Monsieur Arndt, je prends. ? te de votre déclaration. |
However, your statement has, of course, been noted. | Je ne partage donc pas les objections de Mme von Alemann sur la manière dont il a pu être réalisé. |
Commissioner, thank you very much for your statement. | Merci beaucoup, Monsieur le Commissaire, pour votre déclaration. |
If your statement checks up, you'll get back. | Si ce que tu as dit est vrai. |
a Appears normally on your monthly salary statement, P.5 forms or grounds pass if not, please contact your Personnel Officer to obtain your number. | a Ce numéro de code figure normalement sur le relevé mensuel de vos émoluments, sur les formules P 5 et sur votre carte d apos identité ONU si vous ne l apos y trouvez pas, veuillez vous adresser pour l apos obtenir à l apos administrateur du personnel dont vous relevez. |
Your statement and your strong support contributed to the success of the Conference. | Par vos propos et votre ferme appui, vous avez contribué au succès de la Conférence. |
KMyMoney calculates your loan payments automatically. The amounts can deviate from those calculated by the creditor. Therefore, you possibly have to adjust amortization, interest and other costs according to your statement. Please enter the following information found on your statement | KMyMoney calcule automatiquement vos remboursements de prêt. Les montants peuvent être différents de ceux calculés par le créditeur. Aussi, vous aurez peut être à ajuster l'amortissement, les intérêts et les autres coûts selon votre relevé. Merci de saisir les informations suivantes trouvées sur votre relevé |
Related searches : Your Statement - Make Your Statement - Give Your Statement - Following Your Statement - On Your - Statement On Standards - Statement On This - On The Statement - Statement On How - Statement On Compliance - Statement On Behalf - On Your Chest - On Your Needs - On Your Level