Translation of "on your day" to French language:


  Dictionary English-French

On your day - translation : Your - translation :
Keywords : Votre Tête Femme

  Examples (External sources, not reviewed)

If you do not take your tablet on one day, take your normal dose on the next day.
Si vous ne prenez pas de comprimé pendant 24 heures, prenez la dose habituelle le lendemain.
It's your shout on pay day.
C'est ton tour le jour de paie.
If you do not take your tablet on one day, take your normal dose (one tablet) on the next day.
Si vous n avez pas pris votre comprimé pendant une journée, prenez la dose normale (un comprimé) le lendemain.
It's like rain on your wedding day
N'est ce pas ironique ? Tu penses pas ?
It's like rain on your wedding day
C'est comme avoir de la pluie le jour de ton mariage
Start on the day after your chemotherapy.
Débutez le traitement le lendemain de la chimiothérapie.
Suffer therein on this day for your disbelief.
Brûlez y aujourd'hui, pour avoir mécru .
On your feet, boys, you'll triumph one day.
Vous abattrez l'aigle noir et sans peur Debout les gars Vous reviendrez vainqueurs
Insolence to a guard on your first day.
Insolence envers un gardien.
To help avoid skin irritation Stick the patch onto a different area of skin each day, for example on the right side of your body one day, then on the left side the next day on your upper body one day, then on your lower body.
épaule bras ventre cuisse hanche flanc (sur le côté, entre les côtes et la hanche).
Based on your response to FSH, your doctor may decide to start on another day.
En fonction de votre réponse à la FSH, votre médecin peut décider de commencer le traitement un autre jour.
Your Patch Change Day will be on this day of the week every week.
Le jour où vous appliquerez votre premier patch sera votre Jour 1.
You realize my last day here might have been my last day on earth? Your last day here?
Mon dernier jour ici a failli être mon dernier jour sur terre.
'In your day, popularity was based on good deeds'
À votre époque, la popularité était basée sur de bonnes actions
To your Lord on that Day is the settlement.
Vers ton Seigneur sera, ce jour là, le retour.
To your Lord on that Day is the drive.
c'est vers ton Seigneur, ce jour là que tu seras conduit.
On that day all your secrets will be exposed.
Ce jour là vous serez exposés et rien de vous ne sera caché.
What are you doing on your day off alone?
Que fais tu pendant ton jour de congé ?
Take your next injection on the regularly scheduled day.
Effectuez l'injection suivante le jour normal prévu.
When changing the patch, apply the new one to a different location of skin each time (for example on the right side of your body one day, then on the left side the next day, and on your upper body one day, then on your lower body the next day).
Lors du remplacement du dispositif transdermique, appliquez le nouveau dispositif à un endroit différent à chaque fois (par exemple sur le côté droit du corps un jour, puis sur le côté gauche le lendemain, et sur le haut du corps un jour, puis sur le bas du corps le lendemain).
Enjoy your day.
Bonne journée à vous !
Enjoy your day.
Bonne journée à toi !
On that day, the station is only towards your Lord.
Vers ton Seigneur sera, ce jour là, le retour.
On the Day of Judgment they will deny your associating.
Et le jour du Jugement ils vont nier votre association.
On that Day you will be driven to your Lord.
c'est vers ton Seigneur, ce jour là que tu seras conduit.
On the Day of Resurrection they will disown your associating.
Et le jour du Jugement ils vont nier votre association.
Such shall be your hospitality on the Day of Recompense.
Voilà le repas d'accueil qui leur sera servi, au jour de la Rétribution.
To your Lord on that day shall be the driving.
c'est vers ton Seigneur, ce jour là que tu seras conduit.
on that Day, to your Lord alone is the recourse.
Vers ton Seigneur sera, ce jour là, le retour.
on that Day he will be driven towards your Lord!
c'est vers ton Seigneur, ce jour là que tu seras conduit.
Every week, take one ADROVANCE tablet on your chosen day.
Chaque semaine, prenez un comprimé d'ADROVANCE le jour correspondant à votre choix initial.
Every week, take one FOSAVANCE tablet on your chosen day.
Chaque semaine, prenez un comprimé de FOSAVANCE le jour correspondant à votre choix initial.
I wanted to see you off on your first day.
Je voulais te souhaiter bon courage.
She saw your sister on the street the other day.
Elle a vu ta sœur dans la rue. Il paraît qu'elle va bien.
and, then on the Day of Resurrection you shall place your dispute before your Sustainer.
ensuite, au Jour de la Résurrection, vous vous disputerez auprès de votre Seigneur.
If you realise you missed your injection 6 days after it was scheduled, you should wait and take your dose on the next day, your regularly scheduled day.
Si vous vous rendez compte que vous avez oublié votre injection 6 jours après la date prévue, vous devez attendre et prendre votre dose le lendemain, jour normalement prévu pour l'injection.
But unfortunately, this ends up taking your entire tab strip and their isn't much room for your day to day activites on the web.
Malheureusement, cela fini par occuper toute votre liste d'onglets et il ne vous reste guère de place pour vos activités journalières sur la toiles
A day to build your walls In that day, he will extend your boundary.
Le jour où l on rebâtira tes murs, Ce jour là tes limites seront reculées.
With your Lord alone will be the retreat on that day.
Vers ton Seigneur sera, ce jour là, le retour.
On that day, the herding will be only towards your Lord.
c'est vers ton Seigneur, ce jour là que tu seras conduit.
The drive will be, on that Day, to your Lord (Allah)!
c'est vers ton Seigneur, ce jour là que tu seras conduit.
And on the Day of Resurrection, they will reject your partnership.
Et le jour du Jugement ils vont nier votre association.
For on that Day the refuge shall be to your Lord.
Vers ton Seigneur sera, ce jour là, le retour.
And on the Day of Resurrection they will deny your association.
Et le jour du Jugement ils vont nier votre association.
What would make your day on the slopes even more enjoyable?
Comment rendre une journée sur les pistes encore plus agréable ?

 

Related searches : Fill Your Day - Simplify Your Day - In Your Day - Save Your Day - Start Your Day - Brighten Your Day - Made Your Day - Makes Your Day - Your Day Off - Your Special Day - Ruin Your Day - Make Your Day - Enjoy Your Day - Celebrate Your Day