Translation of "on the extent" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Information on the extent of utilisation of quotas | Informations relatives à l'état d'utilisation des contingents |
NCBs inform the ECB on the extent of their reporting . | Les BCN informent la BCE de l' étendue de leur déclaration . |
That depends completely on the extent of the PTT monopolies. | Tout simplement parce que toute la consommation dans les pays avancés est en train de se mondialiser, toute la production est en train de s'internationaliser. |
The extent of the nuisance largely depends on psyco sociological factors. | Le degré de nuisance est fonction, dans une large mesure, de données psycho sociologiques. |
The extent of the nuisance largely depends on psycho sociological factors. | I'ensemble de I'Antarctique le veiller au maintien des equilibres 6cologiques globaux sauvegardant les habitats de la faune ei oe ia flore statut de r6serve naturelle mondiale. |
The extent of creditor countries losses would depend on the extent of the depreciation, giving them an interest in keeping the depreciation within bounds. | L'étendue des pertes des pays créanciers dépendra du niveau de la dépréciation de l'euro qu'ils auront donc tout intérêt à limiter. |
The extent of this bias depends on the nature of the function. | La résistance est décrite par la loi d'Ohm. |
Subject matter Extent of the review on appeal by Spanish courts | Objet Portée de l'examen en appel par les juridictions espagnoles. |
an assessment on the extent and implications of double non taxation. | une évaluation de l'ampleur et des conséquences de la double non imposition. |
To some extent it is compensation for the restrictions on intervention. | En un certain sens, il s'agit d'une compensation pour la limitation de l'intervention. |
Effect on trade to an extent contrary to the common interest | Les répercussions sur les conditions des échanges dans une mesure contraire à l intérêt commun |
Assia Hankoussi ( soulisou) writes on the extent of the destruction in Marrakech | Assia Hankoussi ( soulisou) décrit l'étendue de la destruction à Marrakech |
The extent of the nuisance largely depends on psychological and sociological factors. | Le degré de nuisance est fonction, dans une large mesure, de données psychosociologiques. |
To this extent there is agreement on the assessment of the situation. | Une politique allemande sera, par conséquent, d'autant plus nationale , selon moi, qu'elle sera européenne. |
Just consider the extent of the killings and destruction on both sides. | Combien de morts et de ravages ne sont en effet pas à déplorer dans les deux camps ! |
That will depend to a large extent on Europe. | Cela dépend beaucoup de l'Europe. |
The extent to which both partners decide on family planning is unclear. | La mesure dans laquelle les deux partenaires ont le pouvoir de décision en matière de planification familiale n'est pas claire. |
Article 55 to the extent that it concerns cooperation on maritime transport, | article 55, dans la mesure où il concerne la coopération relative au transport maritime, |
However, the extent (based on the AUC) of lamivudine absorbed is not influenced. | Cependant, la quantité de lamivudine absorbée (ASC) n est pas modifiée. |
The extent of accumulation of these metabolites is dependent on the dosing regimen. | L étendue de l accumulation de ces métabolites dépend du régime posologique. |
However, doubts arise on the extent of the exceptions to this general rule. | Cependant, des doutes se font jour quant à la portée des exceptions à cette règle générale. |
We often fail to realize the extent to which we depend on others. | En général, on ne se rend pas compte à quel point on a besoin des autres. |
Their extent depends, by rule, on pension seniority and the level of salaries. | Leur étendue dépend, en règle générale, de l'ancienneté aux fins de la pension et du montant des salaires. |
2.4.6 Research into the type, extent and impact of domestic violence on children | 2.4.6 Réalisation de projets de recherche sur le type et l'ampleur des violences domestiques et sur leurs conséquences sur les enfants |
Community Declaration relating to Protocol No 1 on the extent of territorial waters | Déclaration de la Communauté relative au protocole n 1 sur l'étendue des eaux territoriales |
Why is aid not concentrated to a greater extent on the poorest countries? | Pourquoi cette aide n' est elle pas concentrée davantage sur les pays les plus pauvres ? |
They began the research on the extent of attention and how attention is directed. | Cette attention sélective peut mettre en jeu différentes opérations réalisant la même fonction. |
The effect of food on the rate and extent of absorption was also studied. | L effet de la prise de nourriture sur le taux et la vitesse d absorption a aussi été étudié. |
The effect of food on the rate and extent of absorption was also studied. | L influence de la nourriture sur le taux et la vitesse d absorption a aussi été étudiée. |
request for further information on the requirements, extent and users of the legal database | Demande d'informations complémentaires sur les exigences, l'étendue et les utilisateurs de la base de données juridique |
Moreover, the funds are to some extent granted on the basis of unequal criteria. | S'y ajoute en outre le fait que, pour une part, les moyens sont attribués sur la base de critères inégaux. |
Views on the extent to which that approach has succeeded depend heavily on the perceptions of the viewer. | Les opinions quant à l apos application de ce principe dépendent fortement des diverses perceptions. |
4.7.1 The nature and extent of the integration of GI will depend to a great extent on the outcome on the Common Agricultural Policy (CAP) and the EU's Multiannual Financial Framework (MFF) for 2014 2020. | 4.7.1 La nature et l'ampleur de l'intégration de l'infrastructure verte dépendent dans une large mesure des résultats de la politique agricole commune (PAC) et du cadre financier pluriannuel pour 2014 2020. |
To the extent that | Pâte de bois, papier et ouvrages en papier |
The Commission may have information on the extent of the problem in the Member States. | La Commission doit être au courant de l'ampleur du problème dans les États membres. |
6.1 To what extent can this have a bearing on SMEs? | 6.1 Dans quelle mesure ce type de financement peut il avoir une incidence sur les PME? |
This programme relies to an unprecedented extent on public private partnerships. | Ce programme prévoit un partenariat public privé à une échelle inconnue à ce jour. |
The trend for return on net assets reflects to a large extent that on profitability of sales. | L évolution du rendement de l actif reflète dans une large mesure celle de la rentabilité des ventes. |
At the same time, economic performance depends to a considerable extent on economic policy. | Dans le même temps, la performance économique dépend, dans une mesure considérable, de la politique économique. |
SO GRAND VlSION, AND TO THE EXTENT THAT YOU CAN LlVE ON IN SOMETHlNG, | Une vision à long terme, au delà de notre simple vie. |
But there are also debates on the extent to which these new images are | Mais l'on assiste également à des débats portant sur la question de savoir dans quelle mesure ces nouvelles images ne sont pas seulement nouvelles, mais constituent également des clichés positifs . |
On the labour market, we have to a large extent achieved equality for women. | Je parle de la politique concernant les aspects moraux. |
The Council has also taken on board Parliament' s declaration to a large extent. | Le Conseil a également largement tenu compte de l'avis du Parlement européen. |
Article 73 to the extent that it concerns cooperation on non agricultural geographical indications. | article 73, dans la mesure où il concerne la coopération relative aux indications géographiques non agricoles. |
To the extent necessary, implementing arrangements on specific cooperative actions shall be concluded between | Dans la mesure nécessaire, les arrangements de mise en œuvre concernant des actions spécifiques de coopération sont conclus entre |
Related searches : The Extent - Determining The Extent - Gauge The Extent - Beyond The Extent - Identify The Extent - Capture The Extent - Is The Extent - About The Extent - Estimate The Extent - Extent The Term - Assess The Extent - With The Extent - For The Extent - Determine The Extent