Translation of "on that topic" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Delegations should also ensure that statements on the first topic for consideration were ready as soon as that topic appeared on the agenda. | Les délégations devraient aussi veiller à ce que leurs déclarations sur le premier sujet devant être examiné soient prêtes dès que la Commission se saisit de ce sujet. |
A paper could perhaps be prepared on that topic. | Peut être un document pourrait il être établi sur ce sujet. |
This campaign consists of posters on the topic of discrimination that provide an impetus to think about the topic. | Cette campagne sera exécutée au moyen d'affiches sur la discrimination qui incitent à réfléchir à la question. |
The Secretariat should carry out an analysis on that topic. | Le Secrétariat devrait mener une analyse sur ce sujet. |
We are pleased that other speakers have touched on this topic. | Nous sommes heureux que d'autres intervenants aient abordé ce sujet. |
More information on that topic could be provided in informal consultations. | Des informations supplémentaires sur cette question pourraient être fournies lors de consultations officieuses. |
Let's get back on topic. | Revenons à nos moutons. |
You turned on topic protection | Protection du sujet |
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. | Rédigez un texte sur le sujet en un nombre donné de caractères. |
Mr Goebbels, his colleagues and the Commission think alike on that topic. | M. Goebbels, ses collègues et la Commission partagent la même opinion sur ce sujet. |
Let's move on to another topic. | Passons maintenant à un autre sujet. |
Topic not supported on this conversation | L'utilisation d'un sujet n'est pas pris en charge par cette conversation |
Click on the bookmark or topic. | Cliquez sur le signet ou le sujet. |
Carlos Salomón ( carlossalomon) suggests that Romney came out badly on a controversial topic | Carlos Salomón ( carlossalomon) suggère que Romney a échoué dans un sujet controversé |
The latest topic on their page reads | Le dernier thème en date sur leur page s'énonce |
ijf12 became a trending topic on Twitter. | Le journalisme ouvert et éclairé, c'est l'avenir |
I've written several papers on this topic. | J'ai écrit plusieurs papiers sur le sujet. |
For that reason, he welcomed the work carried out by the Commission on that important topic. | C apos est pourquoi il se félicite des travaux que la CDI consacrent à cette question importante. |
That said, it did a great job at maintaining people's attention on the topic. | Les discussions suscitées par le mot clé blamethemuslims montrent bien comment une information lancée avec toutes les bonnes intentions du monde peut finir par être contre productive. |
You haven't had the pleasure of hearing our Australian friends on that topic, then. | Vous n'avez pas eu le plaisir d'entendre nos amis australiens sur ce sujet, alors. |
Rebecca, if this is on the topic that I think it is again ... Nope! | Rebecca, si c'est encore à propos du sujet auquel je pense ... Pas du tout! |
And if you tested him, he would answer every question correctly on that topic. | Et si vous le testiez, il répondrait à toutes les questions correctement sur ce sujet. |
That is why I welcome the proposals made on this topic in the report. | C'est pourquoi je salue les propositions for mulées sur ce thème dans le rapport. |
I know that they have both worked hard on this topic from the outset. | Je sais que tous deux ont dès le départ travaillé dur sur ce sujet. |
Good, so science cannot cover that topic. | Bon ! Donc la science peut pas s'en occuper. De toute façon, on pourrait |
It had conducted exchanges and carried on regular consultations with the other Mahgreb countries on that topic. | Elle a procédé à des échanges et à des consultations régulières en la matière avec les autres pays du Maghreb. |
On Twitter, the topic has been commented on a lot. | Sur Twitter, le sujet a été abondamment commenté. |
On Twitter, the topic became popular as well. | Sur Twitter, le sujet est devenu populaire aussi bien. |
On this topic, UN Secretary General Ban said | Sur ce sujet, le secrétaire général de l'ONU M. Ban a déclaré |
Have you already decided on your thesis topic? | Avez vous déjà choisi votre sujet de thèse ? |
Write a blog post based on the topic. | Rédiger un article basé sur le sujet. |
Should we do serious research on this topic? | Faut il faire des recherches sérieuses sur ce sujet? |
kirikami used togetter, a tool that aggregates tweets, to create a page on this topic. | kirikami a utilisé togetter, un outil d'agrégation de tweets, pour créer une page sur le sujet. |
From the Topics list on the left side, select the topic that contains your bookmark. | Dans la liste Sujets sur la partie gauche, sélectionnez le sujet qui contient votre signet. |
I am gratified that a resolution on this important and urgent topic was adopted today. | Il m'a été agréable d'apprendre qu'une résolution sur ce sujet important et urgent a été adoptée aujourd'hui. |
Topic | Sujet |
Topic | Rubrique |
TOPIC | SUJET |
Topic | Sujet |
Topic | Sujet |
All that is said on that topic is intended to make fools like myself fall into the trap. | Tout ce qu on dit à ce sujet est destiné à faire tomber dans le piège les fous tels que moi. |
The first topic here is that of retransmissions. | Le premier sujet ici est celle de retransmissions. |
And it's interesting that Fildes picked this topic. | Et il est intéressant de noter que Fildes a choisi ce sujet. |
It is a great topic, it is a topic... | C'est un super sujet, c'est un sujet |
That is to say that the topic is politically sensitive. | C'est dire si le sujet est politiquement sensible. |
Related searches : Topic On - The Topic That - Regarding That Topic - Around That Topic - On Any Topic - On A Topic - On The Topic - On That - Topic- - Response On That