Translation of "on that topic" to French language:


  Dictionary English-French

On that topic - translation : That - translation : Topic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Delegations should also ensure that statements on the first topic for consideration were ready as soon as that topic appeared on the agenda.
Les délégations devraient aussi veiller à ce que leurs déclarations sur le premier sujet devant être examiné soient prêtes dès que la Commission se saisit de ce sujet.
A paper could perhaps be prepared on that topic.
Peut être un document pourrait il être établi sur ce sujet.
This campaign consists of posters on the topic of discrimination that provide an impetus to think about the topic.
Cette campagne sera exécutée au moyen d'affiches sur la discrimination qui incitent à réfléchir à la question.
The Secretariat should carry out an analysis on that topic.
Le Secrétariat devrait mener une analyse sur ce sujet.
We are pleased that other speakers have touched on this topic.
Nous sommes heureux que d'autres intervenants aient abordé ce sujet.
More information on that topic could be provided in informal consultations.
Des informations supplémentaires sur cette question pourraient être fournies lors de consultations officieuses.
Let's get back on topic.
Revenons à nos moutons.
You turned on topic protection
Protection du sujet
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
Rédigez un texte sur le sujet en un nombre donné de caractères.
Mr Goebbels, his colleagues and the Commission think alike on that topic.
M. Goebbels, ses collègues et la Commission partagent la même opinion sur ce sujet.
Let's move on to another topic.
Passons maintenant à un autre sujet.
Topic not supported on this conversation
L'utilisation d'un sujet n'est pas pris en charge par cette conversation
Click on the bookmark or topic.
Cliquez sur le signet ou le sujet.
Carlos Salomón ( carlossalomon) suggests that Romney came out badly on a controversial topic
Carlos Salomón ( carlossalomon) suggère que Romney a échoué dans un sujet controversé
The latest topic on their page reads
Le dernier thème en date sur leur page s'énonce
ijf12 became a trending topic on Twitter.
Le journalisme ouvert et éclairé, c'est l'avenir
I've written several papers on this topic.
J'ai écrit plusieurs papiers sur le sujet.
For that reason, he welcomed the work carried out by the Commission on that important topic.
C apos est pourquoi il se félicite des travaux que la CDI consacrent à cette question importante.
That said, it did a great job at maintaining people's attention on the topic.
Les discussions suscitées par le mot clé blamethemuslims montrent bien comment une information lancée avec toutes les bonnes intentions du monde peut finir par être contre productive.
You haven't had the pleasure of hearing our Australian friends on that topic, then.
Vous n'avez pas eu le plaisir d'entendre nos amis australiens sur ce sujet, alors.
Rebecca, if this is on the topic that I think it is again ... Nope!
Rebecca, si c'est encore à propos du sujet auquel je pense ... Pas du tout!
And if you tested him, he would answer every question correctly on that topic.
Et si vous le testiez, il répondrait à toutes les questions correctement sur ce sujet.
That is why I welcome the proposals made on this topic in the report.
C'est pourquoi je salue les propositions for mulées sur ce thème dans le rapport.
I know that they have both worked hard on this topic from the outset.
Je sais que tous deux ont dès le départ travaillé dur sur ce sujet.
Good, so science cannot cover that topic.
Bon ! Donc la science peut pas s'en occuper. De toute façon, on pourrait
It had conducted exchanges and carried on regular consultations with the other Mahgreb countries on that topic.
Elle a procédé à des échanges et à des consultations régulières en la matière avec les autres pays du Maghreb.
On Twitter, the topic has been commented on a lot.
Sur Twitter, le sujet a été abondamment commenté.
On Twitter, the topic became popular as well.
Sur Twitter, le sujet est devenu populaire aussi bien.
On this topic, UN Secretary General Ban said
Sur ce sujet, le secrétaire général de l'ONU M. Ban a déclaré
Have you already decided on your thesis topic?
Avez vous déjà choisi votre sujet de thèse ?
Write a blog post based on the topic.
Rédiger un article basé sur le sujet.
Should we do serious research on this topic?
Faut il faire des recherches sérieuses sur ce sujet?
kirikami used togetter, a tool that aggregates tweets, to create a page on this topic.
kirikami a utilisé togetter, un outil d'agrégation de tweets, pour créer une page sur le sujet.
From the Topics list on the left side, select the topic that contains your bookmark.
Dans la liste Sujets sur la partie gauche, sélectionnez le sujet qui contient votre signet.
I am gratified that a resolution on this important and urgent topic was adopted today.
Il m'a été agréable d'apprendre qu'une résolution sur ce sujet important et urgent a été adoptée aujourd'hui.
Topic
Sujet 
Topic
Rubrique
TOPIC
SUJET
Topic
Sujet
Topic
Sujet
All that is said on that topic is intended to make fools like myself fall into the trap.
Tout ce qu on dit à ce sujet est destiné à faire tomber dans le piège les fous tels que moi.
The first topic here is that of retransmissions.
Le premier sujet ici est celle de retransmissions.
And it's interesting that Fildes picked this topic.
Et il est intéressant de noter que Fildes a choisi ce sujet.
It is a great topic, it is a topic...
C'est un super sujet, c'est un sujet
That is to say that the topic is politically sensitive.
C'est dire si le sujet est politiquement sensible.

 

Related searches : Topic On - The Topic That - Regarding That Topic - Around That Topic - On Any Topic - On A Topic - On The Topic - On That - Topic- - Response On That