Translation of "on further occasion" to French language:


  Dictionary English-French

Further - translation : Occasion - translation : On further occasion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It also asked them some further questions on this occasion.
Elle leur a également posé à cette occasion une nouvelle série de questions complémentaires.
On each occasion, newspaper accounts further established the 1929 market psychology.
À chaque fois, les journaux font état de la psychologie du marché de 1929.
Further, on occasion Israeli security forces used Agency premises in the course of military operations.
En outre, des locaux de l apos Office ont été parfois utilisés par les forces de sécurité pour les besoins d apos opérations militaires.
I certainly look forward to discussing this further with Members of Parliament on a future occasion.
Je me réjouis de poursuivre le débat sur cette question avec les membres de l'Assemblée lorsque l'occasion se présentera.
Agreeing further that the occasion could be taken as providing an opportunity for the General Assembly to adopt a solemn declaration appropriate to the occasion on 24 October 1995,
Convenant en outre qu apos elle pourrait saisir cette occasion pour adopter une déclaration solennelle appropriée le 24 octobre 1995,
Our undertakings went considerably further than those we gave on the previous occasion. I am referring to Marrakech in 1995.
Nous nous sommes engagés à aller plus loin que la dernière fois c'est à dire à Marrakech en 1995 en matière d'augmentation de notre accès au marché, en matière de réduction de notre soutien interne et en matière de réduction de notre soutien aux exportations.
And on what occasion?
Et à quelle occasion?
Press kit published on the occasion of the euro changeover in Slovakia for free further use with mentioning of the source .
Press kit published on the occasion of the euro changeover in Slovakia for free further use with mentioning of the source ( Dossier de presse publié à l' occasion du passage à l' euro fiduciaire en Slovaquie ) .
I trust no further difficulties or reasons will emerge that will prevent the Council from adopting the proposal on this occasion.
J'espère qu'aucune difficulté ni raison n'empêchera cette fois le Conseil d'adopter cette proposition plus rapidement que d'ordinaire.
We think it is appropriate now, on the occasion of this debate on Poland, to take up this intriguing idea and request further details on it.
Nous pensons qu'il conviendrait maintenant, à l'occasion de ce débat sur la Pologne, de demander que cette intéressante idée soit précisée.
On that occasion, he said
A cette occasion, il a déclaré
on at least one occasion.
Il en résulte quoi?
The Presidium reinstated control proceedings, returning the nomination to the Scientific Commission, on this occasion requesting further information about the author's course.
Au terme d'une nouvelle procédure de contrôle, le Présidium a renvoyé le dossier à la commission scientifique, en lui demandant cette fois de plus amples renseignements sur l'auteur.
On that occasion the International Red Cross refused further aid because most of the money had vanished into the pockets of Somoza's aides.
A l'époque, la Croix Rouge internationale se refusa d'accorder d'avantage d'aide car les fonds avaient quasi totalement été subtilisés par les partisans de Somosa.
He reads detective stories on occasion.
De temps en temps, il lit des romans policiers.
So it happened on this occasion.
C'est ce qui arriva dans cette occasion.
On this occasion it is crucial.
Dans ce cas précis, c'est tout à fait essentiel.
My heartfelt congratulations on this occasion.
Mes plus sincères félicitations pour cet heureux évènement.
This unfair treatment cannot be allowed to recur on a further occasion, this time with utterly destructive implications, in defiance of Community fairness and
Mais abstraction faite de cela et c'est une question secondaire je me plais à constater que cette procédure budgétaire est caractérisée par une coopération bonne et réaliste entre le Conseil, le Parlement et la Com
I can only think of one occasion. But on that occasion, I take my cap off!
Il y a une occasion, et à cette occasionlà, j'enlève toujours mon képi.
The blogger reports on the historic occasion.
L'auteur de ce blog écrit à propos de cet événement historique .
Don't be noisy on such an occasion.
Ne sois pas bruyant dans de telles circonstances.
On this occasion, it was too much.
Pour le coup c était trop fort.
The occasion is being remembered on Twitter.
Des hommages lui sont rendus sur Twitter.
on the Occasion of the Second Anniversary
L'Ambassadeur, Représentant permanent de la République de Pologne (Signé) Zdzislaw Rapacki
That has also occurred on this occasion.
C apos est encore le cas aujourd apos hui.
But I would go in on occasion.
Ainsi, l'eau est quelque chose qui me faisait peur, pour commencer, même si j'y allais parfois.
I will do so on another occasion.
Je le ferai une autre fois.
What was Dort's attitude on that occasion?
Quelle fut l'attitude du Cdt.
On Twitter, Egyptians shared their feelings on the occasion.
Sur Twitter, les Égyptiens ont partagé leurs sentiments à cette occasion.
Recalling further the United Nations Millennium Declaration,See resolution 55 2. adopted by heads of State and Government on the occasion of the Millennium Summit,
Rappelant en outre la Déclaration du MillénaireVoir résolution 55 2. adoptée par les chefs d'État et de gouvernement à l'occasion du Sommet du Millénaire,
On this occasion, however, throughout Europe and further afield, people were deeply touched at the tragic loss of the lives of so many young children.
Dans ce cas ci, cependant, à travers l'ensemble de l'Europe et du monde en général, l'opinion publique a été profondément attristée par la perte tragique de tant de petits enfants.
Having found a violation of article 18, the Committee does not have occasion to reach these further issues.
Le Comité ayant conclu à une violation de l'article 18, il n'a pas eu à examiner ces autres questions.
The occasion was Brazil s decision to impose a 2 tax on short term capital inflows to prevent a speculative bubble and further appreciation of its currency.
Les mesures prises par le Brésil de taxer les entrées de capitaux à court terme de 2 , afin d éviter la formation d une bulle boursière et de freiner la progression de sa devise, lui en ont fourni l occasion.
As a web developer working on African languages and cultures, I consider International Mother Language Day to be a wonderful occasion to further this important objective.
En ma qualité de développeur web de langues et cultures africaines je considère la Journée Internationale de la Langue Maternelle comme une merveilleuse occasion de maintenir ce noble objectif.
I cannot see how I can go further on this occasion in answering the query which has been raised today than I have in the past.
J'espère également que le Conseil fera de rapides progrès en les adoptant.
Lithuania, issued on 31 August 1994 on the occasion of
la Lettonie et de la Lituanie, publiée le 31 août 1994
I meet him on occasion at the club.
Je le rencontre parfois au cercle.
We meet him on occasion at the club.
Nous le rencontrons de temps en temps au cercle.
I shall neverforget your behaviour on this occasion.
Je n'oublierai jamaisvotre conduite en cette circonstance.
This was what happened on the present occasion.
Ce fut d'ailleurs ce qui arriva, ce soir la.
Only Grivet was on every occasion in error.
Seulement, à chaque fois, Grivet se trompait.
A methodological memo was adopted on this occasion.
Une note méthodologique a été adoptée à cette occasion.
A few countries on occasion refused refugees entry.
Quelques pays ont parfois refusé d'admettre des réfugiés.
Ministerial Declaration adopted on the occasion of the
Déclaration ministérielle adoptée à l apos occasion du

 

Related searches : On Occasion - For Further Occasion - On Your Occasion - On Each Occasion - On Any Occasion - On Every Occasion - On Which Occasion - On The Occasion - On An Occasion - Occasion On Which - On Another Occasion - On That Occasion - On One Occasion - On This Occasion