Translation of "on duty" to French language:


  Dictionary English-French

Duty - translation : On duty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm on duty. We're on duty.
On fait notre service.
Restriction on duty drawback, duty deferral and duty suspension programs
notifie cette constatation à l'autorité douanière de l'autre Partie et lui fournit les renseignements et les éléments de preuve sur lesquels est fondée sa constatation
On duty
À propos du devoir
On Duty.
On Duty.
Duty, duty, on my last night of freedom?
Mon devoir, mon devoir, alors que je vis mon ultime soirée d'homme libre ?
Police on duty
La police au travail
I'm on duty.
Je suis en service.
2010 On Duty.
2010 On Duty.
Officer on Duty
Officier d'astreinte
She's on duty.
Elle est de garde.
Who is on duty?
Qui est de service ?
He is on duty.
Il est en service.
Who's on duty today?
Qui est de service aujourd'hui ?
Who's on duty today?
Qui est de garde aujourd'hui ?
He's on sentry duty.
Il est de garde.
I'm not on duty.
Je suis pas en service.
Tom is on duty.
Tom est de faction.
I'm on official duty.
Je suis en mission officielle.
He was on duty.
Il était de service.
I'm on duty now.
Je dois prendre mon service.
John is on duty today.
John est en service aujourd'hui.
I am on duty now.
Maintenant je suis en service.
I am on duty now.
Je suis actuellement en service.
I am now on duty.
Je suis en service maintenant.
I'm not on duty today.
Je ne suis pas en service aujourd'hui.
Sami is on night duty.
Sami est de garde la nuit.
2011 On and Off Duty.
2011 On and Off Duty.
You're not on duty tonight
Tu es pas en service à soir, toi.
Action on heavy duty vehicles
Action concernant les véhicules lourds
The Military Staff on duty.
L'Etat Major de l'Armée en Campagne.
Not while I'm on duty.
Pas en devoir.
Article 18 Travel on duty
Article 18 Missions
is on the heavy duty trucks.
Il s'agit des poids lourds.
Mr Joel is now on duty.
M. Joel est actuellement de service.
He is on night duty tonight.
Il travaille de nuit ce soir.
Are you on night duty tonight?
Tu es de garde, ce soir ?
I'm on duty since 5 o'clock.
À 5 heures, j'étais déjà en service.
Reporting on deck for duty, sir.
Au rapport sur le pont, monsieur.
Which keeper's on duty today, Hattie?
Qui est de service, aujourd'hui?
Put every man on guard duty!
Tous les hommes en faction !
on 1 May 2008, the duty shall be reduced to 90 of the basic duty
le 1er mai 2008, les droits sont ramenés à 90 des droits de base
on 1 May 2009, the duty shall be reduced to 80 of the basic duty
le 1er mai 2009, les droits sont ramenés à 80 des droits de base
on 1 May 2010, the duty shall be reduced to 70 of the basic duty
le 1er mai 2010, les droits sont ramenés à 70 des droits de base
on 1 May 2011, the duty shall be reduced to 60 of the basic duty
le 1er mai 2011, les droits sont ramenés à 60 des droits de base
on 1 May 2012, the duty shall be reduced to 50 of the basic duty
le 1er mai 2012, les droits sont ramenés à 50 des droits de base

 

Related searches : Duty On - On Military Duty - Soldier On Duty - On His Duty - Nurse On Duty - Physician On Duty - On Duty Officer - Are On Duty - Remain On Duty - On Duty Service - On Duty For - Still On Duty - Personnel On Duty - Engineer On Duty