Translation of "on a walk" to French language:


  Dictionary English-French

On a walk - translation : Walk - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He went on a walk.
Il est allé se promener.
The walk begins at Merimbah and is a walk on a well defined track.
Il culmine à mètres.
I accompanied her on a walk.
Je l'accompagnai en promenade.
I accompanied her on a walk.
Je l'ai accompagnée en promenade.
Hey, go on, take a walk.
Va te balader.
Come on. Let's take a walk.
Doucement.
A fly can walk on the ceiling.
Une mouche peut marcher sur le plafond.
They took a walk on the beach.
Ils ont fait une balade sur la plage.
We went on a long walk together.
Nous sommes allés faire une longue promenade ensemble.
We went on a really long walk.
Nous avons vraiment fait une longue promenade.
Hollywood Walk of Fame Nanette Fabray has a star on the Hollywood Walk of Fame.
Elle possède une étoile sur le Hollywood Walk of Fame sur Hollywood Boulevard.
Go on, walk.
Allez, marche.
Go on, walk.
Allez, marche devant !
A mouse went for a walk on the table.
Une souris est allée se promener sur la table.
We went for a walk on the beach.
Nous allâmes faire une promenade sur la plage.
We went for a walk on the beach.
Nous sommes allés faire une promenade sur la plage.
We went for a walk on the beach.
Nous sommes allées faire une promenade sur la plage.
Come on, up you get, walk a bit. . .' ?
Allons, debout, marchez un peu
We walk, we walk the line Looking back on the set
Mais avec le recul ces moments incroyables me manquent
Walk on the pavement.
Marche sur le trottoir.
I was 17 and going on a peace walk.
J'avais 17 ans et je participais à une marche pour la paix.
We can go take a walk on the riverside.
Nous pouvons aller nous promener au bord du fleuve.
Walk on to that which you called a lie.
Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge!
Walk walk fashion baby, Work it move that bitch crazy Walk walk fashion baby, Work it move that bitch crazy Walk walk fashion baby Work it, I'm a free bitch, baby
Je veux ton amour Et je veux ta revanche
Walk! Walk!
Marchez plus vite.
WALK, WALK
Marchez, mes boeufs à moi
WALK, WALK
Marchez toujours tout droit
WALK, WALK
Marchez, mieux vaut continuer
WALK, WALK
Marchez, mieux vaut se dépêcher
WALK, WALK
Marchez, suivez la route
Some of them crawl on their bellies, and some walk on two feet, and others walk on four.
Il y en a qui marche sur le ventre, d'autres marchent sur deux pattes, et d'autres encore marchent sur quatre.
Stop blaming and walk on!!'
Arrêtez ces accusations et passons dessus!!'
Don't walk on the grass.
Ne marchez pas sur la pelouse.
Can you walk on stilts?
Sais tu marcher sur des échasses ?
Can you walk on stilts?
Savez vous marcher sur des échasses ?
Don't walk on my lawn!
Ne piétine pas ma pelouse !
They walk on the street.
Ils marchent dans la rue.
Can you walk on it?
Peux tu marcher dessus ?
Can you walk on it?
Pouvez vous marcher dessus ?
Men will walk head on!
les hommes vont marcher de front !
To ever walk on earth
Qui marchera sur cette terre
Walk on out into them.
Passe au milieu d'eux.
Now walk, Mary. Come on.
Marche, maintenant.
Go on, walk in front.
Allez, passe devant.
Can you walk on it?
Tu peux marcher?

 

Related searches : Walk-on - Walk On - A Walk - Walk On Crutches - Walk-on Role - Walk On Eggshells - Walk On Water - Walk On Foot - Walk On Part - Walk On Air - Walk-on Ceiling - Walk A Path - A Small Walk