Translation of "offer their services" to French language:
Dictionary English-French
Offer - translation : Offer their services - translation : Services - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore, they must be allowed to offer their services freely throughout the Community from their establishment. | C'est la raison pour laquelle elles doivent être autorisées à offrir leurs services librement à travers la Communauté à partir de leur lieu d'activité. |
Armed groups were always ready to offer their services to politicians or businessmen. | Des groupes armés sont toujours disposés à proposer leurs services à des hommes politiques ou à des hommes d'affaires. |
Various pedagogical services, education consultation, further training selection, conductive pedagogic services and expert and rehabilitation committees offer their services free of charge. | Les différents services pédagogiques, les consultations d'orientation scolaire, la formation complémentaire, les services de pédagogie pratique et les commissions d'experts et de réadaptation offrent gratuitement leurs prestations. |
Trade in these services could offer important opportunities for developing countries given their comparative advantage in labour intensive services. | Ces échanges pourraient ouvrir des débouchés importants aux pays en développement, compte tenu de l'avantage comparatif dont ceux ci jouissent dans les services à forte intensité de main d'œuvre. |
Pools of floating indigenous mercenaries continued to offer their services for a variety of causes. | Des réserves de mercenaires volants locaux continuaient d'offrir leurs services pour appuyer toutes sortes de causes. |
In some cases, individuals weren't even allowed to offer their own services directly to tourists, such as boating and hospitality services. | Certaines personnes n'ont même pas pu obtenir l'autorisation d'offrir leurs services directement aux touristes, par exemple en leur proposant des promenades en bateau ou de l'accueil. |
Companies that can offer their services as hubs where they connect multinational corporations with HR services, with universities, with funding from the EU. | Les entreprises qui peuvent offrir leurs services comme hubs qui réuniront les multinationales avec les services RH, les universités et les fonds européens. |
For example, Amway, Bohemia Telecom, Starlife and a number of others offer their own mobile telephone services. | Des services téléphoniques mobiles particularisés sont ainsi proposés par exemple par Amway, Bohemia Telecom, Starlife et bien d'autres. |
An increasing number of providers provide discounts for electronic payments or offer their goods and services online. | De plus en plus de prestataires offrent des réductions pour paiement électronique, ou proposent leurs biens et leurs services en ligne. |
While their principal aim is to provide services to Members of the European Parliament, their assistants and secretariat staff, some of these services offer limited facilities to outside users. | Même si leur vocation première est de fournir des services aux députés du Parlement européen, à leurs assistants et personnels de secrétariat, certains d'entre eux offrent des facilités même restreintes aux utilisateurs extérieurs. |
Besides lending books, libraries offer various other services. | En plus de prêter des livres, les bibliothèques offrent divers services. |
Who will be able to offer these services? | Qui sera à même d'offrir ces services ? |
Liberalisation of public services is supposed to offer consumers cheaper and better services. | La libéralisation des services publics était censée offrir aux consommateurs des services moins chers et de meilleure qualité. |
Only insurers having their head office in the EU or having their branch in Finland may offer direct insurance (including co insurance) services. | UE se réserve le droit d'imposer que seules les organisations reconnues autorisées par l'UE puissent effectuer les visites réglementaires et délivrer les certificats aux navires pour le compte des États membres de l'UE. |
Based on the framework , service providers should be able to offer e invoicing services to their customer across SEPA . | Sur la base de ce cadre , les prestataires de services doivent être en mesure d' offrir des services de facturation électronique à leurs clients au sein de l' espace SEPA . |
FI Only insurers having their head office in the EU or having their branch in Finland may offer direct insurance (including co insurance) services. | IT obligation de résider sur le territoire d'un État membre de l'UE pour les consulenti finanziari (conseillers financiers). |
A few services offer personal career guidance to executives. | Quelques services offrent une orientation professionnelle personnelle aux cadres. |
This separation will allow infrastructure providers to compete and offer their processing services to any bank or card scheme provider . | Cette distinction permettra aux gestionnaires d' infrastructures d' être en concurrence et de proposer leurs services de traitement à toute banque ou tout opérateur de système de cartes . |
FI Only insurers having their head office in the European Union or having their branch in Finland may offer direct insurance (including co insurance) services. | assurance vie pour la capacité des personnes étrangères résidant en Croatie d'obtenir une assurance vie |
FI Only insurers having their head office in the European Union or having their branch in Finland may offer direct insurance (including co insurance) services. | LV Condition de nationalité pour les services éducatifs d'enseignement secondaire technique et professionnel pour les étudiants handicapés (CPC 9224). |
Although dieir principal task is to provide services to Members of the EP, their assistants and secretariat staff, some of these services offer limited facilities to outside users. | Même si leur vocation première est de fournir des services aux députés du PE, à leurs assistants ainsi qu'à leur secrétariat, certains d'entre eux peuvent répondre dans une certaine mesure aux demandes d'utilisateurs extérieurs. |
The ECB shall offer the services described in Title IV . | The ECB shall offer the services described in Title IV . |
Some national parks offer showers and even baby sitting services. | Certains parcs nationaux proposent des douches et même des services de garderie pour enfants. |
He came to offer his services under the sad circumstances. | Il venait offrir ses services, eu égard à la fatale circonstance. |
Shall I go and offer her my services? thought he. | Si j'allais lui offrir mes services! pensa t il. |
Didn't he first offer his services to the Turkish army? | Avezvous offert d'abord vos services aux Turcs? |
In particular , banks should present their actual services on offer , so that customers will know what they can expect from SEPA . | En particulier , les banques devront présenter leur offre de services afin que les clients sachent ce qu' ils peuvent attendre du SEPA . |
Because not everyone has a large oven at home, the nation s bakeries offer the services of their ovens on 24 December. | Comme tout le monde ne dispose pas d'un grand four chez soi, il est possible de faire rôtir sa dinde dans les boulangeries le 24 décembre. |
I shit on their offer! | Je chie sur leur offre ! |
3.3.2 Airlines and airports have developed innovative business approaches to access new sources of revenue, increase operational efficiency and unbundle and rebundle their services to limit the commoditisation of their product and offer customised services. | 3.3.2 Les compagnies aériennes et les aéroports ont développé des stratégies commerciales innovantes pour accéder à de nouvelles sources de recettes, renforcer l efficacité opérationnelle et séparer puis regrouper leurs services afin de limiter l'uniformisation de leur produit et offrir des services personnalisés. |
(1) Any person providing goods or performing services who refuses to offer the goods or services | 1) Quiconque, en offrant un bien ou un service, refuse l apos exécution de cette offre |
Child crisis lines occasionally offer special services, including psychological services to child victims of sexual exploitation. | Ces lignes offrent parfois des services spéciaux, notamment aide psychologique pour les enfants victimes d'exploitation sexuelle. |
1.1.10 Member States that traditionally offer specialist tropical medical services must offer their expertise to all EU residents and continue to undertake high quality research into treatments for tropical illnesses, particularly malaria. | 1.1.10 Les États membres qui ont une tradition de services de santé spécialisés en médecine tropicale doivent offrir leur compétence à tous les résidents de l'UE et maintenir une recherche de qualité dans les thérapies des maladies tropicales, en particulier le paludisme. |
1.1.16 Member States that traditionally offer specialist tropical medical services must offer their expertise to all EU residents and continue to undertake high quality research into treatments for tropical illnesses, particularly malaria. | 1.1.16 Les États membres qui ont une tradition de services de santé spécialisés en médecine tropicale doivent offrir leur compétence à tous les résidents de l'UE et maintenir une recherche de qualité dans les thérapies des maladies tropicales, en particulier le paludisme. |
In each of these cases, independent service providers combined in some way to jointly offer, or otherwise affect, prices for their services. | Dans chacun de ces cas, des prestataires indépendants de services se sont entendus d'une façon ou d'une autre pour fixer ou influencer les tarifs de leurs services. |
There is a demand for those services because they are new and offer individuals and businesses new ways of organizing their work. | La demande existe parce que les services sont nouveaux et qu'ils offrent aux usagers et aux entreprises de nouveaux modes d'organisation deleur travail. |
(m) New retail offer means any new retail offer of services, including bundles of services, by an SMP operator based on already existing or new regulated wholesale inputs . | (m) nouvelle offre de détail , toute nouvelle offre de services de détail, y compris les services groupés, fournis par un opérateur PSM sur la base d' intrants de gros réglementés existants ou nouveaux |
Yet services offer more than just a labor intensive growth path. | Et pourtant, les services offrent plus qu un simple modèle de croissance fortement consommateur de main d œuvre. |
A certification service provider may offer a wide range of services. | Un prestataire de service de certification peut offrir une large gamme de services. |
The PTTs will continue to be able to offer all services. | Les PTT pourront continuer à offrir toute la gamme des services. |
Audio visual services form a relatively small part of the offer. | Les services audiovisuels représentent une part relativement peu importante de l'offre. |
The corporation can then offer to provide guiding services to hunters. | Services du personnel infirmier |
PRQ offer their customers total secrecy. | PRQ offre à ses clients un secret total. |
The mobile market in Czechia is quite advanced and local operators offer practically all the same services as their partners in Western Europe. | Le marché mobile en Tchéquie est relativement avancé, nos opérateurs proposant pratiquement les mêmes services que leurs partenaires en Europe de l'ouest. |
Practical medicine team consists of a doctor and two nurses, which will offer their services to about 500 of families allocated to them. | Ces équipes comprendront un médecin et deux infirmières qui offriront leurs services à environ 500 familles dont ils seront responsables. |
Related searches : Offer Services - Their Services - Offer Their Ideas - Services We Offer - Offer Financial Services - Offer My Services - Offer Our Services - Offer Of Services - Services On Offer - Offer Your Services - Provide Their Services