Translation of "of the elite" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Do we turn over the art of government to the philosophical elite, the technocratic elite, the scientific elite? | Est ce que nous remettons l'art de la gouvernance à l'élite philosophique, l'élite téchnocratique, l'élite scientifique? |
These individuals are a single elite, a gluttonous elite, a crass elite a corrupted elite. | C'est gens là c'est une seule élite, une élite gloutonne, une élite vulgaire. une élite corrompue. |
Elite | Élite |
How did the elite deal with that the so called political elite? | Comment les élites gèrent elles cela la soit disante élite politique ? |
And therefore to short circuit the elite, and eventually. eventually the olgiarchic elite. | Et donc de court circuiter des élites éventuellement... ... éventuellement oligarchiques. |
And others...that was the elite. Elite in the sens, with or without quotes, that could be a true elite, good people. | Et d'autres c'était... une élite... une élite au sens, avec ou sans guillemets, ça pouvait être une vraie élite, des gens bien. |
Elite cultures. | Elite cultures. |
The elite in danger | Les élites en danger. |
They are the elite. | Ils sont l'élite. |
She said, O members of the elite! | La reine dit O notables! |
She said, O members of the elite! | Elle dit O notables! |
He said, O members of the elite! | Il dit O notables! |
Band of the SS (Schutzstaffel) Elite Guard | Musique de la S.S. (Schutzstaffel) Garde d'élite |
In 1994, Elite awarded its Greater China rights to Michel Lu with the opening of Elite Hong Kong China. | En 1994, Elite cède des droits pour la Grande Chine à Michel Lu avec l'ouverture d'Elite Hong Kong China. |
Most societies have an elite, and elite tries to stay in power | La majorité des sociétés a une élite, et les élites veulent conserver le pouvoir. |
Female elite volleybol | Volleyball féminin élite |
Cordless Elite Duo | Souris sans fil Elite Duo |
) Hitlers militärische Elite. | ) Hitlers militärische Elite. |
I'm talking about the elite. | Je parle de l'élite |
Much of Nicaragua's politics since independence has been characterized by the rivalry between the liberal elite of León and the conservative elite of Granada. | L'histoire politique du Nicaragua est alors dominée par la rivalité entre l'élite libérale de León et l'élite conservatrice de Granada. |
we'd take them out of elite institutions, we'd put them into other elite institutions, and we'd wait for the innovation. | on les exporterait d'une institution d'élite à une autre et puis il ne resterait qu'à attendre qu'ils innovent. |
We'd take them out of elite institutions, we'd put them into other elite institutions and we'd wait for the innovation. | On les sortait des institutions d'élite, on les mettait dans d'autres institutions d'élite, et on attendait les innovations |
We'd take them out of elite institutions, we'd put them into other elite institutions and we'd wait for the innovation. | (Rires) on les exporterait d'une institution d'élite à une autre et puis il ne resterait qu'à attendre qu'ils innovent. |
Verint Systems Inc. Tacy Ltd. Ordan Ltd. Elite Africa Ltd. Elite Alpha Ltd. | Verint Systems Inc. Tacy Ltd. Ordan Ltd. Elite Africa Ltd. Elite Alpha Ltd. |
I was part of an elite unit. | Traduit par RushSnake user RushSnakeRS Je faisais parti d'une unité d'élite. |
It was soon dubbed the elite force of Bangladesh. | Il fut bientôt considéré comme la force d'élite du Bangladesh. |
Money Controls Ardac Elite | Money Controls Ardac Elite |
Elite Transportation Service Ltd. | Elite Transportation Service Ltd. |
Iranian Elite Research Center | Iranian Elite Research Center |
Elegant, elite | Élégant, d'élite |
You are now among the elite. | Tu fais maintenant partie de l'élite. |
The customer was the Elite Africa company | Le client était la société Elite Africa |
The construction of this elite multi story building was canceled. | La construction de cet immeuble a été annulée. |
Therefore it's the exclusive preserve of an elite, talented body. | Par conséquent c'est la chasse gardée d'un corps d'élite talentueux. |
These murals do not represent activities of the elite class. | Étrangement, ces fresques ne représentent pas les activités de l'élite. |
Cambodia Report accuses elite of theft Global Voices | Cambodge Une ONG publie un rapport sur la corruption de l'élite |
The new underclass is the other side of the meritocratic elite. | A l élite méritocratique s oppose une classe d exclus. |
Iranian Elite Research Center (2005) | Institut international pour la prévention de la toxicomanie (1989) |
Uses a domestic Optimal Elite. | Il utilise le modèle domestique Optimal Elite. |
Only an elite become ancestors. | Il n'y a qu'une élite qui parvient au état d'ancêtre |
'Cause he's elite | Car il est prestigieux |
He's silver elite | Il est en argent prestigieux |
Executive silver elite | Un cadre en argent prestigieux |
(Many members of the masses are striving to join the elite). | (De nombreux éléments des masses aspirent à rejoindre l'élite). |
In 1972 there was the massacre of the then Hutu elite. | En 1972, l'ethnie Hutu, classe dominante à l'epoque, a été décimée. |
Related searches : Among The Elite - Join The Elite - Ruling Elite - Elite Group - Business Elite - Elite Sport - Elite Capture - Elite Athlete - Political Elite - Elite Education - Party Elite - An Elite