Translation of "of particular mention" to French language:
Dictionary English-French
Mention - translation : Of particular mention - translation : Particular - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I believe that to be deserving of particular mention. | Je pense que cela méritait d'être souligné. |
I would mention two areas, in particular. | Je pense ici à deux domaines spécifiques. |
Among these activities, particular mention should be made of the following | Il s'agit notamment des activités suivantes |
I would like to mention a few particular points. | Je voudrais également mentionner quelques points particuliers. |
Some of these principles merit special mention, and in particular the following | Quelques uns de ces principes méritent une men tion spéciale. |
I should, of course, also mention the human rights situation over there, and in particular mention should be made of capital punishment. | Il faut bien sûr parler aussi de la situation des droits de l'homme et par exemple la peine de mort, qu'on ne peut certainement pas passer sous silence. |
The third area deserving particular mention was the former Yugoslavia. | Enfin, le troisième domaine d apos activité méritant une mention particulière est l apos ex Yougoslavie. |
I want to mention two points in particular here today. | Je voudrais aujourd apos hui mentionner deux points en particulier. |
In particular, the report did not mention Israel's security needs. | Le rapport ne mentionne notamment pas les besoins d'Israël en matière de sécurité. |
Particular mention should be made of the resolution adopted on 7 July 1988 | Nous évoquerons plus particulièrement la résolution adoptée le 7 juillet 1988 |
Special mention should be made of two particular con cerns information and training. | J'évoquerai deux points majeurs l'information et la formation. tion. |
I mention the environmental dimension in particular since the Göteborg Summit. | Je mentionne la dimension environnementale, en particulier en référence au sommet de Göteborg. |
I should mention here the Commission's particular thanks to Mr Hughes. | À ce propos, je devrais mentionner les remerciements particuliers adressés par la Commission à M. Hughes. |
The EBRD's micro financing projects deserve particular mention in this context. | Dans ce contexte, il convient de souligner tout particulièrement les programmes de microfinancement de la BERD. |
I am thinking in particular of the drought, which some of you will probably mention. | Je pense notamment à la sécheresse qu'évoqueront sans doute certains d'entre vous. |
The more SME friendly minimum subsidy threshold deserves a particular mention here. | Il faut souligner ici notamment les seuils minimaux de subvention plus favorables aux PME. |
In particular I would like to mention the eEurope 2005 action plan. | En particulier, j'aimerais mentionner le plan d'action eEurope 2005. |
I shall mention just a few points this evening four, in particular. | Ce soir, je me contenterai de formuler quelques remarques quatre, pour être plus précis. |
When notifying its entry or exit, the vessel shall mention in particular | la présentation des produits. |
When notifying its entry or exit, the vessel shall mention in particular | À la réception des messages de sortie de la zone de pêche, les autorités mauritaniennes se réservent le droit de décider d'effectuer un contrôle avant la sortie des navires sur la base d'un échantillonnage en rade du port de Nouadhibou ou celui de Nouakchott. |
I believe though that I should mention two or three of the particular problems of Russia. | Je pense néanmoins que je devrais faire mention de deux ou trois problèmes particuliers à la Russie. |
Particular mention should be made of the European Convention on the Legal Status of Migrant Workers (303). | Parmi ces derniers il faut tout particulièrement mentionner la Convention européenne relative au statut juridique des travailleurs migrants (303). |
59. Among the legislative provisions in this regard particular mention may be made of the following | 59. Parmi les dispositions à caractère normatif concernant cette matière, signalons en particulier |
I would mention in particular questions of terrorism, respect for human rights, disarmament and other questions. | Je mentionnerais en particulier les questions relatives au terrorisme, au respect des droits de l'homme, au désarmement et d'autres questions. |
One particular point I would like to mention is in relation to the definition of family. | Permettez moi de revenir encore un instant sur la définition de la famille. |
In particular, both reports mention the judgments in the right of abode case earlier this year. | Ils mentionnent tous deux, en particulier, les jugements du début de cette année portant sur le droit de résidence. |
Then I would like to mention sanctions, in particular the breaking off of the association agreement. | Je voudrais ensuite citer les sanctions, et en particulier la rupture de l accord d association. |
The particular interest of the Order of Malta in the programme to control leprosy deserves special mention here. | L apos intérêt particulier que l apos Ordre de Malte porte au programme de lutte contre la lèpre mérite particulièrement d apos être mentionné. |
Among the consequences of the new proposed charging system, mention can be made in particular of the following | Parmi les incidences du nouveau système de tarification proposé, on peut relever plus particulièrement |
In particular, I would mention that this proposal is a recasting of three existing internal market directives. | Je mentionnerai en particulier que cette proposition est une refonte de trois directives existantes sur le marché intérieur. |
Finally, mention is made of the desirability of greater cooperation between media, in particular national radio and television broadcasters. | Selon cette même Commission, il s'agit des droits de vote et d'éligibilité ainsi que l'accès à des fonctions publiques liées à ce droit d'éligibilité . |
Mention should nevertheless be made of a series of initiatives undertaken by the Community and the Commission in particular. | Nous commençons par les questions posées à la Commission. |
24. Among the provisions of more particular relevance to this report, we would mention the provisions concerning rape. | 24. Parmi celles d apos un intérêt plus particulier ici, nous mentionnerons les dispositions concernant le viol. |
The Commission can immediately accept 17 of these amendments. I would mention Nos 6 and 16 in particular. | La Commission en accepte 17 sans discuter et je cite rai tout spécialement les amendements n 6 et n 16. |
Finally, I would like to mention one particular point regarding the countries in the south of the Community. | Et pour finir, une précision concernant les pays du sud de la Communauté. |
There is nevertheless one aspect that deserves a particular mention in the area of policies for full employment. | Un aspect mérite cependant une référence particulière dans le domaine des politiques du plein emploi. |
I would also mention transparency, consultation and the provision of information and, in particular, foreign and security policy. | Je voudrais y ajouter les thèmes de la transparence, de l'information et de la concertation et peut être surtout celui de la politique étrangère et de sécurité. |
I want to focus on one particular thing KIPP is doing that Bill didn't mention. | Je veux mettre l'accent sur une chose particulière que fait KIPP et que Bill n'a pas mentionnée. |
The SCI gave rise to multiple citation based measures, with two, in particular, warranting mention. | Le SCI a aussi donné lieu à de multiples mesures des citations, dont deux en particulier méritent notre intérêt. |
I want to focus on one particular thing KlPP is doing that Bill didn't mention. | Je veux mettre l'accent sur une chose particulière que fait KIPP et que Bill n'a pas mentionnée. |
Particular mention is made of activities that are contrary to the sovereign equality, territorial integrity and political independence of States. | Il est fait particulièrement référence aux activités contraires à l'égalité souveraine, à l'intégrité territoriale et à l'indépendance politique des États. |
Finally, Madam President, I would like to mention the particular case of a region such as the Canary Islands. | De cette manière on le sait la consommation des paysage sera moindre, car le transport ferroviaire en consomme moins que le transport routier. |
I would mention in particular the agreement signed on 1 April 1990 with the Soviet Union. | Ce n'est vraiment pas la même chose Mme Larive, même si le marché pousse dans ce sens. |
I will mention one in particular because it is relevant to Ireland, and that is Raytheon. | Je n'en citerai qu'un en particulier, parce qu'il concerne l'Irlande il s'agit de Raytheon. |
Amendment No 28 I mention this amendment in particular also contains a measure to limit surplus. | L'amendement 28 je cite celui là en particulier contient également une mesure bisant à limiter les excédents. |
Related searches : Particular Mention - Mention In Particular - Of Particular - Lack Of Mention - Worthy Of Mention - Worth Of Mention - Frequency Of Mention - Of Particular Use - Of Particular Relevance - Of Any Particular - Of Particular Value - Of Particular Significance