Translation of "obligations are met" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Appropriate measures could be taken if these obligations are not met (point 2.9.).
Il résulte de cette disposition qu'en cas de non respect de ces engagements, des dispositions appropriées peuvent être prises (paragraphe 2.9.).
Secondly, obligations already agreed should be met.
Deuxièmement, les obligations qui ont été contractées de commun accord doivent être respectées.
Thoroughly met our obligations to Mr. Henry!
On a rempli nos obligations envers M. Henry.
GATT needs, finally, a more efficient procedure for checking that contractual obligations are met.
Quant au dernier, les orientations du Fonds social sont déjà fixées pour 1987 et il s'agit de voir, à la lumière de ce débat et de l'intervention du Conseil et des Etats membres, s'il est possible, s'il y a suffisamment de marge de ma nœuvre pour définir d'autres orientations.
However, the Council cannot accept that the obligations incumbent under resolution 1373 (2001) are not fully met.
Il n'empêche que le Conseil ne peut accepter que les obligations fixées par la résolution 1373 (2001) ne soient pas pleinement respectées.
Mrs Chalker. All the Euratom Treaty obligations have been met.
Bloch von Blottnitz (ARC). (DE) A entendre Mme le président à propos de Vienne, on croirait qu'il n'existe aucun problème.
When defining public service obligations and in assessing whether those obligations are met by the undertakings concerned, the Member States are invited to consult widely, with particular emphasis on users.
Lorsqu'ils définissent les obligations de service public et évaluent si ces obligations sont remplies par les entreprises concernées, les États membres sont invités à mener de vastes consultations, en particulier auprès des utilisateurs.
First, it aims to ensure that obligations are fairly and regularly met when a debtor becomes financially insolvent.
Tout d'abord, elle veille à ce que lorsqu'un débiteur devient insolvable ses obligations restent remplies, et ce de manière équitable.
This judgment confirms that amounts granted as compensation for public service obligations are not State aid provided several conditions are met.
Cet arrêt confirme que les montants octroyés en vue de compenser les obligations de service public ne sont pas des aides d'État si plusieurs conditions sont remplies.
(bb) ensure that the obligations of the EIT with regard to the contracts and agreements it concludes are met
(cc) veille au respect des obligations qui incombent à l EIT en vertu des contrats et conventions que celui ci conclut.
(i) ensure that the obligations of the EIT with regard to the contracts and agreements it concludes are met
(i) veille au respect des obligations qui incombent à l'IET en vertu des contrats et conventions qu il conclut
All the obligations contained in Articles 4 and 5 have been met.
L'ensemble des obligations est respectée, tant pour l'article 4 que pour l'article 5.
(j) ensure that the obligations of the Joint Undertaking, with regard to the contracts and agreements it concludes are met
(j) veiller à ce que les obligations de l'entreprise commune découlant des contrats et des conventions qu'elle conclut soient respectées
Austria has undeniably been a country that has met its European Union obligations.
Ce point est incontestable l'Autriche a été un pays respectueux de l'Union européenne.
International organizations could fulfil their mandate only if all parties met their financial obligations.
Les organisations internationales ne peuvent accomplir leur mandat que si toutes les parties en présence s'acquittent de leurs obligations financières.
With this list, the European Parliament has met all the obligations concerning the Regulation's implementation.
Avec cette liste, le Parlement européen a satisfait à toutes les obligations découlant de l'application du règlement.
(a) Those related to obligations under Article 12.1 to communicate information for which the quot agreed full costs quot are to be met and
a) Celles relatives aux obligations découlant du paragraphe 1 de l apos article 12, de communiquer des informations et dont quot la totalité des coûts convenus quot doit être couverte
Contracting Parties shall define the rights and obligations to be met by the designated service providers.
Les parties contractantes définissent les droits et obligations des prestataires de services désignés.
Can the Commission confirm that all the Member States have met their obligations and paid their contributions?
La Commission peut elle confirmer que tous les États membres ont tenu leurs engagements et versé leur contribution?
Nor is it any comfort to know that Hungary has hitherto always met its obligations for payment.
Jusqu'à présent, on nous a servi, comme je l'ai dit, l'une ou l'autre mesure considérée individuellement, et toujours parce que le temps pressait.
A market may be such as to justify the imposition of regulatory obligations set out in this Directive if the following three criteria are cumulatively met
Un marché peut être tel qu il justifie l imposition d obligations au titre de la régulation prévues dans la présente directive si les trois critères suivants sont remplis de manière cumulative
All but one respondent on this point maintained that public service obligations can be met in a liberalised market provided the right regulatory measures are taken.
Toutes les réponses à une exception près sur ce point ont indiqué que les obligations de service public pouvaient être remplies dans un marché libéralisé à condition de prendre les bonnes mesures réglementaires.
Failure by the shipowner to comply with the obligations laid down in point 4 shall entail automatic suspension of the fishing licence until such obligations have been met.
Le non respect des obligations prévues au point 4 ci dessus entraîne la suspension automatique de la licence de pêche jusqu à l accomplissement par l armateur de ces obligations.
The Government of the Sudan must ensure that its human rights obligations under international law were fully met.
Le Gouvernement soudanais doit veiller à ce que les obligations que lui impose le droit international dans le domaine des droits de l apos homme soient pleinement respectées.
Mr Wijsenbeek (LDR). (NL) The Commissioner is right to say that the Commission has meanwhile met its obligations.
Wijsenbeek (LDR). (NL) Le Commissaire a raison lorsqu'il affirme que la Commission s'est acquittée de son devoir dans l'intervalle.
Action whereby an NRA refrains from placing new obligations on market players, in accordance with pre defined criteria, so long as the objectives being sought are already met.
Action par laquelle une autorité réglementaire nationale s'abstient d'imposer de nouvelles obligations à des acteurs du marché, conformément à des critères prédéfinis, dans la mesure où les objectifs à rechercher sont déjà atteints.
Their visions are our obligations.
Leurs visions sont nos obligations.
Administrative obligations are another issue.
Les obligations administratives posent un autre problème.
Administrative obligations are no exception.
Les obligations administratives n échappent pas à la règle.
These obligations are related to
Ces obligations concernent
If all conditions are met
Si toutes les conditions sont remplies
If any conditions are met
Si une des conditions est remplie
Failure by the shipowner to comply with the obligations provided for in points 5 and 8 shall entail automatic suspension of the fishing licence until such obligations have been met.
Le non respect des obligations prévues aux points 5 et 8 entraîne la suspension automatique de la licence de pêche jusqu à l accomplissement par l armateur de ces obligations.
Failure by shipowners to comply with the obligations provided for in paragraphs 1 and 2 above shall entail automatic suspension of the fishing licence until such obligations have been met.
Le non respect des obligations prévues aux paragraphes 1 et 2 ci dessus par les armateurs entraîne la suspension automatique de la licence de pêche jusqu à l accomplissement par l armateur de ces obligations.
Calls on cell phones are met with Network Busy , calls on landlines are met with busy tones.
Les appels via téléphones mobiles aboutissent sur le signal Réseau surchargé , les appels sur postes fixes n obtiennent que la tonalité occupée.
This commitment must be met if the Initiative's objectives are to be met.
Il faut honorer les engagements pris à son égard si l'on veut qu'elle atteigne ses objectifs.
Australia had taken extensive preventive measures and met all the mandatory obligations under chapter II of the Convention against Corruption.
L'Australie avait pris des mesures préventives importantes et honorait toutes les obligations contraignantes prévues au chapitre II de la Convention contre la corruption.
We are stuck with its obligations.
Nous sommes forcés d'assumer ces responsabilités.
Here, we are fulfilling our obligations.
À cet égard, nous remplissons nos obligations.
Additional obligations are imposed on importers.
Des obligations complémentaires sont imposées aux importateurs
There are still no binding obligations.
Il n'y a toujours pas de normes juridiques contraignantes.
Access for operators may be regulated by tendering or authorization systems designed to ensure that a number of transparent and objective requirements are met, including compliance with public service obligations
L'entrée d'opérateurs sur le marché pourra être subordonnée à un système d'appels d'offres, assorti de certaines conditions d'autorisation et sous réserve du respect d'une série d'exigences transparentes et objectives, parmi lesquelles l'accomplissement des obligations de service public
for withdrawal of registration are met .
examiner si les conditions d' un retrait de l' enregistrement sont réunies .
Legitimate expectations are not being met.
Les attentes légitimes restent sans réponse.
None of these conditions are met
Aucune des ces conditions n'ont été obtenues

 

Related searches : Are Met - Costs Are Met - Provisions Are Met - Condition Are Met - Demands Are Met - Limits Are Met - Rules Are Met - Parameters Are Met - Specifications Are Met - Principles Are Met - Needs Are Met - Criteria Are Met - Expectations Are Met - Are Being Met