Translation of "obedient" to French language:
Dictionary English-French
Obedient - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're obedient. | Nous sommes obéissants. |
We're obedient. | Nous sommes obéissantes. |
I'm obedient. | Je suis obéissant. |
Obedient workers. | Des travailleurs obéissants. |
Were you obedient? | As tu été obéissant ? |
Were you obedient? | As tu été obéissante ? |
Were you obedient? | Avez vous été obéissante ? |
Honourable and obedient. | nobles, obéissants. |
He was obedient. | Sans cesse il se repentait. |
Amy, be obedient. | Sois obéissante, Amy ! |
They want obedient workers. | Ils veulent des travailleurs obéissants. |
We want to be obedient. | Nous voulons bien obéir. |
Little Sophie was not obedient. | La petite Sophie n était pas obéissante. |
They said We come, obedient. | Tous deux dirent Nous venons obéissants . |
Were they too obedient to evacuate? | Ont ils été trop obéissants pour précipiter l'évacuation ? |
Your very humble and obedient servant, | Votre serviteur très humble et très obéissant, |
But my heart will be obedient | Mais mon cœur sera obéissant |
Some of us are obedient while others are wrongdoers it is the obedient who have found the right path, | Il y a parmi nous les Musulmans, et il y en a les injustes qui ont dévié . Et ceux qui se sont convertis à l'Islam sont ceux qui ont cherché la droiture. |
And of Ibrahim, who was most obedient? | et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement sa promesse de transmettre |
Asians were naturally obedient to higher authority. | Les Asiatiques étaient naturellement obéissants envers une autorité supérieure. |
Ever were obedient, once you were nice. | Une fois que vous avez été obéissants, une fois vous avez été gentil. |
I am your humble, obedient servant, ma'am. | Je suis votre humble serviteur à votre service, madame. |
Star Dung The want to cultivate obedient slaves. | Star Dung Ils veulent élever des esclaves obéissants. |
To live just as a good obedient daughter, | Vivre comme une gentille fille obéissante... |
Wish I had gone this obedient generation lost. | Je voudrais avoir disparu de cette génération perdue obéissants. |
Obedient subject, loyal subjects The birds come gathering. | Obéïssants et loyaux sujets, ils se rassemblent. |
The people seem very, obedient to their rulers, | Le peuple semble très obéissant à ses lois, |
Your obedient! he said I am at your service. | Serviteur! dit il, je suis à vous. |
And the birds, gathered together. All obedient to him. | de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui Allah . |
and the birds, too, gathered each obedient to him. | de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui Allah . |
(saying ) 'Be obedient to me O worshipers of Allah. | leur disant Livrez moi les serviteurs d'Allah! |
Thais were more like obedient subjects than informed citizens. | Les Thaïlandais étaient plus des sujets obéissants que des citoyens informés. |
I was told you were an obedient, respectful child. | Je te croyais obéissante et respectueuse. |
How is it that you are now so obedient. | Tu me parais bien gentille d'un seul coup. |
Your God is one God, so be obedient to Him. | Votre Dieu est certes un Dieu unique. |
And the levied Tair. They were all obedient to him. | de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui Allah . |
And birds gathered together they were all obedient to him. | de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui Allah . |
If you are righteous He is Forgiving to the obedient. | Si vous êtes bons, Il est certes Pardonneur pour ceux qui Lui reviennent se repentant. |
Smithers is an obedient and sycophantic assistant to Mr. Burns. | Smithers se montre très obéissant et flatteur envers M. Burns. |
Mary be obedient to thy Lord, prostrating and bowing before Him.' | O Marie, obéis à Ton Seigneur, prosterne toi, et incline toi avec ceux qui s'inclinent . |
Righteous women are therefore obedient, guarding the secret for God's guarding. | Les femmes vertueuses sont obéissantes (à leurs maris), et protègent ce qui doit être protégé, pendant l'absence de leurs époux, avec la protection d'Allah. |
The United States does not benefit from having an obedient follower. | Les États Unis ne tireront aucun avantage d un disciple obéissant. |
Disobedience is the true foundation of liberty. The obedient must be slaves. | La désobéissance est le vrai fondement de la liberté. Ceux qui obéissent doivent être esclaves. |
The good women are obedient, guarding what God would have them guard. | Les femmes vertueuses sont obéissantes (à leurs maris), et protègent ce qui doit être protégé, pendant l'absence de leurs époux, avec la protection d'Allah. |
Righteous women are obedient, guarding in secret that which Allah has guarded. | Les femmes vertueuses sont obéissantes (à leurs maris), et protègent ce qui doit être protégé, pendant l'absence de leurs époux, avec la protection d'Allah. |
Related searches : Obedient Towards - Obedient Servant - Be Obedient - Obedient Plant