Translation of "now abandoned" to French language:


  Dictionary English-French

Abandoned - translation : Now abandoned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This culture is now abandoned.
Cette culture est aujourd hui abandonnée.
These activities have now been abandoned.
Ces activités sont aujourd'hui abandonnées.
Currently, right now, thousands of workers are abandoned.
En ce moment même, des milliers d'ouvriers sont abandonnés.
Has this self centred policy now been abandoned?
Aujourd'hui, est ce que cette politique égoïste est terminée ?
Unfortunately he is now a man to be abandoned.
Permettez moi de vous parler maintenant du problème particulier des droits de l'homme.
And for now, she s abandoned her case under Law 779.
Et, pour l'instant, elle a abandonné les poursuites en justice aux termes de la loi 779.
I abandoned him, and now I call myself his father.
Je l'ai délaissé et je voudrais maintenant être son père.
And I abandoned it and stopped fighting, and now it works.
Et je l'ai abandonné et cessé de se battre, et maintenant ça fonctionne.
All major conferences serving Europe have now abandoned inland price fixing.
Toutes les conférences importantes qui desservent l'Europe ont entre temps renoncé à fixer un tarif pour l'acheminement terrestre.
These outdated concepts were abandoned years ago, but now they re coming back.
Ces concepts désuets ont été abandonnés il y a des années mais maintenant, ils reviennent.
I abandoned on the golf course today. That's all. Now please go...
C'est d'avoir plaqué ce monsieur au golf.
The government has now abandoned its plans to privatize parts of the health service.
Le gouvernement a maintenant abandonné ses projets de privatiser des éléments du service de santé.
On what were they to count now since even their brothers had abandoned them?
Sur qui compter maintenant, puisque leurs freres eux memes les abandonnaient?
Many of the Swiss now abandoned the French army, and Bonnivet began his withdrawal.
De nombreux Suisses abandonnèrent alors les rangs français, et Bonnivet entama une retraite prudente.
The Orangery of the Château du Mesnil, situated in a protected zone of POS ND EBC (Non cultivable woodland)) which has been converted to 43 private houses Old abandoned mineshafts (Château du Mesnil, now demolished), situated on the edge of the Orangery on the Rue de Général Leclerc Artificial caves (abandoned), ancient glaciers (abandoned) and ruins of canals (now abandoned) in the communal woodlands (Château du Mesnil, now demolished).
Orangerie du château du Mesnil, située dans une zone protégée du POS ND EBC (espace boisé classé non défrichable) au sein d'une résidence privée de 43 maisons.
We have abandoned our Christian brothers in Lebanon, and we are now paying the price.
Quelle est la place de l'Union soviétique dans ce contexte?
ABANDONED
L'ABANDONNÉ
Abandoned
Abandonné
Then you go and see what happens. So you are left now, abandoned. 'Don't want you!'
Ensuite tu vas voir ce qui arrive, et maintenant, on t'a quitté, on t'a abandonné je ne veux plus de toi !
abandoned children.
se pencher sur le thèmes des enfants abandonnés.
And now she writes to me that she has abandoned everything and got married. To a priest.
Là, elle m'écrit pour me dire qu'elle a tout abandonné et qu'elle vient de se marier... avec un prêtre.
It has abandoned its draft Treaty. It has abandoned its method.
En 1988, l'adoption par le ConseU du paquet Delors a ouvert la voie à la Communauté pour qu'eUe avance de façon coordonnée vers 1992.
Many Malians have now abandoned the Bamako Conakry highway because of the suspicions and uncertainties surrounding this disease.
Beaucoup de Maliennes ont aujourd hui abandonné l axe Bamako Conakry à cause des méfiances et des incertitudes autour de cette maladie.
American diplomats have now abandoned the term pivot altogether, owing to its military connotation, in favor of rebalancing.
Les diplomates américains ont maintenant complètement abandonné le terme de 160 pivot 160 , à cause de sa connotation militaire, en faveur de celui de 160 rééquilibrage 160 .
American diplomats have now abandoned the term pivot altogether, owing to its military connotation, in favor of rebalancing.
Les diplomates américains ont maintenant complètement abandonné le terme de pivot , à cause de sa connotation militaire, en faveur de celui de rééquilibrage .
He abandoned me.
Il m'a abandonné.
He abandoned me.
Il m'a abandonnée.
We've been abandoned.
Nous avons été abandonnés.
Father abandoned us.
Mon père nous a abandonnés.
You abandoned me.
Vous m'avez abandonné.
Remembrances were abandoned.
Les souvenirs étaient lâchés.
The child abandoned
L'enfant rejeté
Abandoned Mine Methane
Méthane d'aérage des mines
(iv) Abandoned Stockpiles
iv) Stocks abandonnés
(v) Abandoned Weapons
v) Armes abandonnées
People feel abandoned.
Les habitants se sentent abandonnés.
Hi. abandoned me.
Salut. brutalement retourné sur moi.
You feel abandoned.
T'as l'impression qu'on t'a abandonné ?
You whore, your man has abandoned you. And now what? Who will command you? This is the society here.
Es simplemente tener presente su identidad, memoria histórica y función social desde el espectro de comprendo que hay ciertas cosas que no puedo comprender .
I expressly welcome the way you have now abandoned this manifestly untenable position and I praise you for it.
Apparemment, les choses se sont aussi passées de la sorte à la suite de la discussion publique entamée par M. Zeman.
Abandoned plans for refineries.
Abandon de projets de raffineries.
Abandoned schoolroom near Chernobyl.
Salle de classe abandonnée près de Tchernobyl.
Gov. buildings got abandoned.
Les bâtiments gouvernementaux ont été désertés.
I abandoned my plans.
J'ai abandonné mes plans.
He abandoned all hope.
Il abandonna tout espoir.

 

Related searches : Now Now - Was Abandoned - Abandoned Children - Abandoned Cart - Abandoned Call - Abandoned Land - Abandoned Ship - Were Abandoned - Abandoned Structure - Are Abandoned - Abandoned Fields - Left Abandoned - Abandoned Hope