Translation of "notice of convening" to French language:
Dictionary English-French
Convening - translation : Notice - translation : Notice of convening - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
11.4, second paragraph, change the period of notice for convening a general meeting from two weeks to three weeks. | À l'article 11, paragraphe 4, deuxième alinéa, modifier le délai de convocation d'une assemblée générale en le fixant à trois semaines au lieu de deux. |
The convening notice of the meeting shall be issued no later than 35 days prior to the start of the session, except in cases of urgency. | La convocation à la réunion est adressée au plus tard trente cinq jours avant la tenue de la réunion, excepté en cas d urgence. |
COSTS OF CONVENING MEETINGS | FRAIS DE CONVOCATION DE RÉUNIONS |
Convening of Conciliation Committee | Convocation du comité de conciliation |
Convening of the Board | Convocation de la Commission |
Convening of the Board | Convocation de la commission |
Convening of the Expert Meeting | Ouverture de la Réunion d'experts |
Convening of the Expert Meeting | Convocation de la Réunion d'experts |
Convening of the Bureau quorum | Convocation du bureau et prise de décision |
Rule 127 Convening of Parliament | Article 127 Convocation du Parlement |
Convening of the Durban Review Conference | Réunion de la Conférence d'examen de Durban |
(a) Convening of four subregional meetings | a) Organisation de quatre réunions sous régionales |
A. Convening of the Expert Meeting | Ouverture de la session |
A. Convening of the Expert Meeting | A. Convocation de la réunion d'experts |
adoption convening of Conciliation Commi ttee | , 1 pour Conseil adopter convocation du comité de conciliation |
Rule 63 Convening of Conciliation Committee | Article 63 Convocation du comité de conciliation |
The notice regarding the convening of the meeting shall be issued by the Chair no later than 28 calendar days prior to the start of the meeting, unless the Parties agree otherwise. | Entre les réunions, le sous comité SPS peut examiner toute question par correspondance. |
The notice regarding the convening of the meeting shall be issued by the Chair no later than 28 calendar days prior to the start of the meeting, unless the Parties agree otherwise. | Délégations |
The notice convening the meeting shall be issued by the Secretariat of the Association Committee no later than 28 calendar days prior to the start of the meeting, unless the Parties agree otherwise. | Le secrétaire transmet ces documents au secrétaire de l'autre partie. |
The notice convening the meeting shall be issued by the Secretariat of the Association Committee no later than 28 calendar days prior to the start of the meeting, unless the Parties agree otherwise. | La convocation est envoyée par le secrétariat du comité d'association, au plus tard vingt huit jours calendaires avant le début de la réunion, à moins que les parties n'en conviennent autrement. |
The notice of convening the meeting shall be issued by the Secretariat of the Association Committee no later than 28 calendar days prior to the start of the meeting, unless the Parties agree otherwise. | Une partie transmet ses documents à son secrétaire. |
The notice of convening the meeting shall be issued by the Chair of the GI Subcommittee no later than 28 calendar days prior to the start of the meeting, unless the Parties agree otherwise. | La convocation est envoyée par le président du sous comité IG au plus tard vingt huit jours calendaires avant le début de la réunion, à moins que les parties n'en conviennent autrement. |
Rule 36 Convening of the Bureau quorum | Article 36 Convocation du bureau et prise de décision |
Convening the plenary assembly | Convocation de l'Assemblée plénière |
The notice convening the meeting shall be issued by the Chair of the SPS Sub Committee no later than 28 calendar days prior to the start of the meeting, unless the Parties agree otherwise. | La convocation à la réunion est envoyée par le président du sous comité SPS au plus tard vingt huit jours calendaires avant le début de la réunion, à moins que les parties n'en disposent autrement. |
The notice convening the meeting shall be issued by the Chair of the Customs Sub Committee no later than 28 calendar days prior to the start of the meeting, unless the Parties agree otherwise. | La convocation est envoyée par le président du sous comité douanier au plus tard vingt huit jours calendaires avant le début de la réunion, à moins que les parties n'en conviennent autrement. |
The notice convening the meeting shall be issued by the Chair of the Customs Sub Committee no later than 28 calendar days prior to the start of the meeting, unless the Parties agree otherwise. | Entre les réunions, le sous comité douanier peut examiner toute question par correspondance. |
The notice convening the meeting shall be issued by the Chair of the SPS Sub Committee no later than 28 calendar days prior to the start of the meeting, unless the Parties agree otherwise. | La convocation à la réunion est envoyée par le président du sous comité SPS au plus tard vingt huit jours calendaires avant le début de la réunion, à moins que les parties n'en conviennent autrement. |
The notice of convening the meeting shall be issued by the Chair of the GI Sub Committee no later than 28 calendar days prior to the start of the meeting, unless the Parties agree otherwise. | La convocation à la réunion est envoyée par le président du sous comité IG au plus tard vingt huit jours calendaires avant le début de la réunion, à moins que les parties n'en disposent autrement. |
The notice concerning the convening of the meeting shall be issued by the Secretariat of the Joint Committee not later than 28 calendar days before the date of the meeting, unless the Parties agree otherwise. | La convocation est envoyée par le secrétariat du comité mixte au plus tard vingt huit jours calendaires avant la date de la réunion, à moins que les parties n'en conviennent autrement. |
Pakistan welcomes the convening of this open debate. | Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public. |
Russian Federation on the convening of a third | de Russie sur la troisième Conférence mondiale de la paix |
Convening of Conciliation Committee Delegation to Conciliation Committee | Convocation du comité de conciliation Délégation au comité de conciliation Délais |
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice | Remboursables avec préavis Territoire national |
The notice convening the meeting shall be issued by the Secretariat of the Association Committee in Trade configuration no later than 15 calendar days prior to the start of the meeting, unless the Parties agree otherwise. | Sauf décision contraire des parties, les réunions du comité d'association ne sont pas publiques. |
The notice convening the meeting shall be issued by the Secretariat of the Association Committee in Trade configuration no later than 15 calendar days prior to the start of the meeting, unless the Parties agree otherwise. | Le secrétaire de l'Ukraine communique les documents aux représentants de l'Ukraine concernés, avec copie systématique au secrétaire de l'Union. |
The notice convening the meeting shall be issued by the Secretariat of the Association Committee in Trade configuration no later than 15 calendar days prior to the start of the meeting, unless the Parties agree otherwise. | La convocation est envoyée par le secrétariat du comité d'association dans sa configuration Commerce , au plus tard quinze jours calendaires avant le début de la réunion, à moins que les parties n'en conviennent autrement. |
The convening notice of the meeting shall be issued by the Secretariat of the Association Committee to the Members no later than 28 calendar days prior to the start of the session, unless the Parties agree otherwise. | Le secrétariat du comité d'association établit un ordre du jour provisoire pour chaque réunion sur la base de propositions faites par les parties. |
(b) In operative paragraph 4 (c), the words quot the convening of quot were replaced with the words quot the possibility of convening quot . | b) A l apos alinéa c) du paragraphe 4 du dispositif, entre les mots quot la convocation quot et quot d apos une quot , le mot quot éventuelle quot a été inséré. |
This has necessitated the convening of various extraordinary meetings. | Cela a exigé la convocation de plusieurs séances extraordinaires. |
Either Party may request the convening of a meeting. | Le comité mixte s'efforce de régler les différends qui lui sont soumis par les parties conformément à l'article 14. |
(b) Convening of an Intergovernmental Group of Experts on Ports | b) Convocation d apos un groupe intergouvernemental d apos experts portuaires |
(b) Convening of an Intergovernmental Group of Experts on Ports. | b) Convocation d apos un groupe intergouvernemental d apos experts portuaires. |
(a) The convening and preparing of meetings of the Parties | a) Il convoque et prépare les réunions des Parties |
He's convening an extraordinary grand jury. | Il convoque un jury spécial. |
Related searches : Notice Convening - Convening Of Meetings - Convening Letter - Convening Meetings - Convening Power - Of Notice - Convening A Meeting - Will Be Convening - Notice Of Pendency - Notice Of Rescission - Notice Of Exception