Translation of "nothing to prove" to French language:


  Dictionary English-French

Nothing - translation : Nothing to prove - translation : Prove - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They can't prove nothing.
Ils n'ont pas de preuves.
I'll spare nothing, our future, our lives, nothing to prove your innocence.
Je ne reculerai devant rien pour prouver ton innocence.
We could prove nothing against him.
Nous ne pourrions rien prouver contre lui.
Beyond that, we can prove nothing.
On n'a aucune preuve.
People will stick to facts, even if they prove nothing
Les gens s'en tiennent aux faits, même s'ils ne prouvent rien.
It 39 s nothing. I think Ted will prove it?
Croistu que Ted viendra pour le mettre à l'eau ?
These two facts prove that Mr. Marynich had nothing to do with it.
Ces deux faits prouvent qu'il n'y a aucun lien entre cette arme et M. Marynich.
But he can touch nothing until he can prove Lord Avon to be dead.
Mais il ne peut toucher à rien, tant qu'il n'aura pas prouvé que Lord Avon est mort.
They must prove that Orbán s remarks were nothing more than bombastic nonsense.
Elles doivent faire la preuve que les remarques d Orbán n auront été rien de plus que de pompeuses absurdités.
But, observed Herbert, there's nothing to prove that this bottle has been floating long in the sea.
Mais, fit observer Harbert, rien ne prouve que cette bouteille flotte depuis longtemps sur la mer?
Yes, monsieur and there is nothing I would not do to prove to Monsieur that I am attached to him.
Oui, monsieur, et il n'y a rien que je ne fasse pour prouver à monsieur que je lui suis attaché.
On whose eyes I am to prove Am to prove, am to prove
Sur les yeux duquel j'aie pu éprouver, Eprouver, éprouver
Prove it to me! Prove it to me!
Prouvez le moi !
A failure of Palestinian Israeli talks would only prove Hamas s basic point nothing moves forward without us.
Une échec des discussions israélo palestiniennes ne ferait que confirmer le principal argument du Hamas rien ne peut se faire sans nous.
A failure of Palestinian Israeli talks would only prove Hamas s basic point nothing moves forward without us.
Une échec des discussions israélo palestiniennes ne ferait que confirmer le principal argument du Hamas  rien ne peut se faire sans nous.
If it isn't so now, who will prove me a liar, and make my speech worth nothing?
S il n en est pas ainsi, qui me démentira, Qui réduira mes paroles à néant?
At present there is nothing to prove that close integration of different economies can only be obtained by means of fixed exchange rates.
Vous connaissez les quatre éléments fondamentaux de l'Union économique décrits dans le rapport dont je viens de parler marché unique, politique de la concurrence, politique d'ajustement structurel et de développement régional, coordination des politiques macro économiques.
Together with my colleagues from the Pasteur Institute and the CNRS, I tried to prove that this belief, this assumption, was nothing but a myth.
Avec mes collègues de l'institut Pasteur et ceux du CNRS, j'ai tout simplement cherché à démontrer que cette croyance, ce postulat, n'était qu'un mythe.
Nothing to refer, nothing to remember to heal, nothing to heal,nothing to change,nothing to fix, nothing to leave, nothing to gain, nothing to become.
Tout est parti ? rien à quoi faire allusion, rien à se souvenir de guérir, rien à guérir, rien à changer, rien à réparer, rien à abandonner, rien à gagner, rien à devenir.
The same medicine might prove equally beneficial to the rest of Europe to say nothing of the US, which faces a major competitiveness challenge of its own.
Le même médicament peut se révéler tout autant bénéfique pour le reste de l Europe sans parler des USA, qui font face à un problème majeur de compétitivité eux aussi.
Prove it to me.
Prouve le moi !
Prove it to me.
Prouvezle.
It's easy to prove.
C'est facile à prouver.
You prove one, you prove the other.
Vous en démontrez un, vous démontrez l'autre.
Let him prove it. Let him prove...
Donnonsleslui !
The nine dotted line that China has drawn over the South China Sea may prove to be nothing but a big geopolitical millstone around China s neck.
La 160 ligne en neuf traits 160 que la Chine a tracée au dessus de la mer de Chine du Sud pourrait bien n être autre chose qu un carcan géopolitique que la Chine s est mis sur le dos.
The nine dotted line that China has drawn over the South China Sea may prove to be nothing but a big geopolitical millstone around China s neck.
La ligne en neuf traits que la Chine a tracée au dessus de la mer de Chine du Sud pourrait bien n être autre chose qu un carcan géopolitique que la Chine s est mis sur le dos.
Who do we have to prove this to and why do we have to prove it?
A qui devons nous le prouver et pourquoi?
For example, how many times have we been told that embryonic stem cells would treat incurable diseases, whereas so far nothing has been published to prove this?
Par exemple, combien de fois avons nous entendu que des cellules souches embryonnaires allaient soigner des maladies incurables, alors qu'à ce jour, on ne trouve aucune publication qui le prouve ?
I'll prove it to you.
Je te le prouverai.
I'll prove it to you.
Je vous le prouverai.
Mathematicians love to prove things.
Les mathématiciens adorent prouver des choses.
Trying to prove them wrong.
En essayant de leur prouver qu'ils avaient tord, qu'ils se trompaient.
TO PROVE THEIR MOUSEY WORTH
Pour montrer ce qu'elles valent Un plan
I'll prove it to you!
Je vous le prouverai !
I'll prove that to you.
Je vous le prouverai.
And to prove my sincerity...
Pour prouver ma sincérité...
Nothing to stop, nothing to discuss, nothing to stay.
Rien à arrêter, rien à discuter, rien à rester.
So the first step to prove me guilty is to murder those who would prove me innocent?
Pour prouver ma culpabilité... On assassine les témoins de mon innocence !
You can't prove it. You can never prove it.
Vous ne pouvez pas Ie prouver.
To prove he is a man.
Pour prouver qu'il est un homme.
Feel free to prove me wrong.
Sentez vous libre de me prouver que je me trompe.
I can prove it to you.
Je peux te le prouver.
I can prove it to you.
J'arrive à te le prouver.
I can prove it to you.
Je peux vous le prouver.

 

Related searches : Unable To Prove - Needs To Prove - Seek To Prove - Points To Prove - To Prove Possible - Eager To Prove - Goes To Prove - Fails To Prove - Determined To Prove - Something To Prove - Need To Prove - Able To Prove