Translation of "not properly set" to French language:


  Dictionary English-French

Not properly set - translation : Properly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The financial consequences are not properly set out.
Les implications financières ne sont pas suffisamment détaillées.
We quite properly did not recognize the authority set up by the Vietnamese in Phnom Penh.
Antony (DR). Madame le Président, je crains bien que nous ne puissions ici former une fois de plus pour le Cambodge que des vœux pieux.
Not made properly.
Pas bien fait.
If you do not live properly, they'll say you weren't raised properly.
Si tu ne te comportes pas comme il faut, ils diront que tu n'as pas été élevée convenablement.
It is not properly regulated.
Elle n' a pas de réglementation politique correspondante.
Not till you're properly dressed.
Quand vous serez vêtue correctement.
Then we're not properly wed.
On n'est pas mariés en communauté?
One saw from the bed that it was properly set for four o'clock.
On a vu dans le lit qu'elle a été fixée pour quatre heures.
This is not always properly understood.
Cette attitude n est pas forcément toujours bien comprise.
The motor does not function properly.
Le moteur ne fonctionne pas correctement.
Libdvdcss could not be loaded properly
Impossible de charger correctement libdvdcss
The European Union needs to set an example by properly coordinating its individual policies.
Elle se doit de donner l'exemple d'une bonne coordination de ses politiques sectorielles.
kmail does not display HTML mail properly.
kmail n'affiche pas les messages HTML correctement.
Critical failure, Kile will not function properly
Erreur fatale. Kile ne fonctionnera pas correctement.
your insulin pen does not work properly,
votre stylo à insuline ne fonctionne pas correctement,
your insulin pump does not work properly,
votre pompe à insuline ne fonctionne pas correctement,
your insulin pen does not work properly,
This has not hitherto been properly implemented.
(Applaudissements à droite)
It has not been properly thought through.
Enfin, subsistent à mes yeux deux sujets d'insatisfaction.
Unfortunately Greece has not done this properly.
Malheureusement, elle ne l'a pas fait correctement.
Other provisions have not been properly implemented.
D'autres dispositions n'ont été qu'imparfaitement appliquées.
This has still not been done properly.
Cela n' a pas encore été fait comme il se doit.
Contributions properly deducted shall not be refunded.
Les contributions régulièrement perçues ne peuvent être répétées.
Furthermore, my Office is not convinced that UNMIK is properly exerting its control over the conditions set by the Chambers for Haradinaj's provisional release.
En outre, mon Bureau n'est pas convaincu du fait que la MINUK contrôle dûment le respect des conditions fixées par les Chambres pour la mise en liberté provisoire de Haradinaj.
A minimum wage, if properly set, is the income required for decent living in Singapore.
Un salaire minimum, s'il est correctement mis en place, est le revenu requis pour vivre décemment à Singapour.
All that is required in addition is to properly set the targets in these directives.
Il convient simplement de compléter ces dispositions en adaptant de manière adéquate les objectifs énoncés dans les directives citées précédemment.
Animals not properly identified shall not be accepted for slaughter.
Les animaux qui ne sont pas correctement identifiés ne peuvent être acceptés pour l'abattage.
Yet these do not properly support Arabic text.
Pourtant, ceux ci ne prennent pas correctement en charge les textes en arabe.
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
Tout le monde n'est pas adéquatement récompensé pour ses efforts.
Requests that are not properly justified are rejected.
Les commandes qui ne sont pas dûment motivées sont rejetées.
particularly those whose kidneys are not working properly
les patients dont les reins ne fonctionnent pas correctement
OptiSet is damaged or is not working properly.
562 Ne le forcez pas.
OptiSet is damaged or is not working properly.
642 Ne le forcez pas.
OptiSet is damaged or is not working properly.
721 Ne le forcez pas.
you r insulin pen does not work properly,
votre stylo à insuline ne fonctionne pas correctement,
OptiSet is damaged or is not working properly.
803 Ne le forcez pas.
you r insulin pump does not work properly,
votre pompe à insuline ne fonctionne pas correctement,
Teaching, properly conceived, is not a delivery system.
L'enseignement, bien conçu, n'est pas un système de livraison.
(2) Not properly managed and supervised automated trading
(2) Gestion et supervision défaillantes de la négociation automatisée
A door will not open or close properly.
Une portière ne s'ouvre ou ne se ferme pas correctement.
A door will not open or close properly.
Une portière ne s ouvre ou ne se ferme pas correctement.
Therefore the matter was not properly dealt with.
En particulier, nous approuvons l'introduction des nouveaux considérants 12 13 14 20 21 22 et 26, la modification du paragraphe 3 de l'article 3 introduite par la commission de l'énergie.
The vehicle is not properly supervised or parked.
le fait que le véhicule ne soit pas convenablement surveillé ou garé.
And what's going to happen is and it's very important that I set this up properly.
Et ce qui va se passer et c'est très important que je mette ça en place correctement.
4.1 The internal market requires a clear set of rules if it is to function properly.
4.1 Le bon fonctionnement du marché intérieur nécessite un socle de règles clairement définies.

 

Related searches : Properly Set - Set Properly - Not Properly - Are Set Properly - Set Up Properly - Not Set - Not Functioning Properly - Not Handled Properly - Not Properly Displayed - Not Work Properly - Not Used Properly - Not Done Properly - Not Properly Attached - Not Working Properly