Translation of "not later than" to French language:
Dictionary English-French
Later - translation : Not later than - translation : Than - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finish Not Later Than | Ne finit pas plus tard que |
not later than 31 October | au plus tard le 31 octobre |
not later than 30 November, a report showing | le 30 novembre |
The report is submitted not later than the data . | Le rapport est transmis au plus tard en même temps que les données . |
The Commission shall, not later than 31 December 2007 | Au plus tard le 31 décembre 2007, la Commission |
In the first sentence of paragraph 1, the words Not later than 3 January 2005 shall be replaced by Not later than 3 January 2007 | au paragraphe 1, première phrase, les termes Au plus tard le 3 janvier 2005 sont remplacés par les termes Au plus tard le 3 janvier 2007 |
notice of action not earlier than 24 hours and not later than 12 hours before its arrival | notification d'action transmise par le navire avant sa sortie d'un port pour pêcher dans la zone de pêche du Groenland dans lequel le port est situé, ou avant sa sortie d'un lieu de débarquement situé sur le territoire afin de poursuivre l'activité de pêche |
The report may not be submitted later than the data . | Le rapport est transmis au plus tard en même temps que les données . |
You're not to stay a minute later than 12 00. | Ne restez pas une minute audelà de minuit. |
Finland and Sweden may, however, fix a later date which shall not be later than 15 June. | La Finlande et la Suède peuvent toutefois fixer une date plus lointaine, qui ne peut être postérieure au 15 juin. |
a second interim evaluation report not later than 31 December 2029 | un second rapport d évaluation intermédiaire, au plus tard le 31 décembre 2029 |
a first interim evaluation report not later than 31 December 2024 | un premier rapport d évaluation intermédiaire, au plus tard le 31 décembre 2024 |
an ex post evaluation report not later than 31 December 2015. | un rapport d'évaluation ex post au plus tard le 31 décembre 2015. |
an ex post evaluation report not later than 31 December 2034. | un rapport d évaluation ex post, au plus tard le 31 décembre 2034. |
not later than and in respect of which the principal is | débutant au plus tard le et vis à vis de laquelle agit en tant que principal obligé |
The mediator shall receive the submissions of each Party not later than 15 days before the meeting and notify an opinion not later than 45 days after having been selected. | Le délai de communication de la décision est de 105 jours à compter de la date de présentation de la demande visée au paragraphe 2. |
The mediator shall receive the submissions of each Party not later than 15 days before the meeting and notify an opinion not later than 45 days after having been selected. | Remèdes temporaires en cas de non conformité |
Strangely, the position has not been filled more than two months later. | Curieusement, son poste n'a pas été pourvu, plus de deux mois plus tard. |
But it's not my birthday, and yours is much later than mine. | Mais ce n'est pas encore mon anniversaire, et le tien est encore plus loin.. |
(q) an ex post evaluation report not later than 31 December 2015. | (q) un rapport d'évaluation ex post au plus tard le 31 décembre 2015. |
They shall be updated every two years, not later than 31 March. | Elle est mise à jour tous les deux ans, au plus tard le 31 mars. |
They shall be updated every two years, not later than 31 December. | Elle est mise à jour tous les deux ans, au plus tard le 31 décembre. |
However, Estonia, Latvia, Lithuania, Finland and Sweden may fix a later date which shall not be later than 15 June. | Toutefois, l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Finlande et la Suède peuvent fixer une date plus lointaine, qui ne peut être postérieure au 15 juin. |
Faster than light, aka superluminal, space travel was not discovered until centuries later. | Le voyage supralumineux, c'est à dire à une vitesse supérieure à celle de la lumière, ne fut découvert que des siècles plus tard. |
All events which start later than the given time will not be printed. | Tous les évènements qui commencent plus tard que l'heure donnée ne seront pas imprimés. |
The totals shall be delivered not later than with the first data transmission , and the breakdowns not more than one year thereafter . | Les totaux doivent être communiqués au plus tard avec la première transmission et les ventilations au plus tard un an après celle ci . |
It's later than you think. | Il est plus tard que tu ne penses. |
He's later than you think. | Il est plus récent que vous ne le pensez. |
He's later than you think. | Il est plus récent que tu ne le penses. |
I arrived later than usual. | Je suis arrivé plus tard que d'habitude. |
Finishing later than late finish | Terminer plus tard que la fin tardive |
Any unused solution must be discarded not later than 28 days after first opening. | Toute solution non utilisée doit être jetée au plus tard 28 jours après ouverture. |
a Communication on the continuation of this programme not later than 31 December 2011 | une Communication sur la continuation du présent programme au plus tard le 31 décembre 2011 |
No, I'm not disturbed, but I'd rather worry now than later. Right, thank you. | II vaut mieux prendre des précautions. |
Delivery to the intervention centre must occur not later than the end of the third month following receipt of the offer and in any case not later than 31 August of the current marketing year. | La livraison au centre d intervention doit avoir lieu au plus tard à la fin du troisième mois suivant le mois de réception de l'offre, sans pourtant se situer au delà du 31 août de la campagne en cours. |
125 no later than T 3 . | Le règlement définitif devrait intervenir au plus tard à N 3 . |
No later than 31 May 2005 | No later than 31 May 2005 |
And no later than this morning. | Et pas plus tard que ce matin. |
At least no later than 10 | Surtout pas plus tard que dix heures |
Better tell me now than later. | Mieux vaut me le dire avant qu'après. |
No later than 30 April 2006 , | Au plus tard le 30 avril 2006, la Commission présente |
No later than 30 April 2008 . | Au plus tard le 30 avril 2008, la Commission présente |
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the depositary not later than . | Les instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation seront déposés auprès du dépositaire le au plus tard. |
The first revaccination is given not later than 17 months after the primary vaccination course. | Le 1er rappel est effectué au plus tard 17 mois après le protocole de primovaccination. |
(p) a Communication on the continuation of the programme not later than 31 December 2011 | (p) une communication sur la continuation du programme au plus tard le 31 décembre 2011 |
Related searches : Later Than - Not Later - Later Than Expected - Later Than Promised - Rather Than Later - Earlier Than Later - Date Later Than - Later Than Planned - Later Than That - Much Later Than - Later Than Usual - Sooner Than Later - Later Than Normal