Translation of "not finally agreed" to French language:
Dictionary English-French
Agreed - translation : Finally - translation : Not finally agreed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Douglas finally agreed to talk with Lincoln. | Douglas accepta enfin de parler avec Lincoln. |
My wife finally agreed to adopting a child. | Ma femme a finalement accepté d'adopter un enfant. |
She finally agreed on the condition that authorities could not intervene in the management of the team. | Elle accepta finalement à la condition que les autorités n interviennent pas dans le management. |
Agreed, finally, that we should take THREE bath towels, so as not to keep each other waiting. | Pour en revenir aux serviettes de bain, nous convînmes d en emporter trois au lieu de deux, afin, d éviter toute attente entre nous. |
16 In 2002, Denmark finally agreed to accept imported beer which was not packaged in reusable bottles. | 12 En 2002, le Danemark a finalement accepté les bières importées qui n'étaient pas conditionnées en bouteilles réutilisables. |
He finally agreed to let us have a cabin. | Il nous a donné une chambre. |
Finally, GRSP agreed to request the advice of WP.29. | Pour finir, le Groupe de travail a sollicité l'avis du WP.29. |
We also finally agreed on that under the conciliation procedure. | Nous avons également convenu de cela en procédure de conciliation. |
They had a hand in what was finally agreed on. | Ils ont eux aussi accepté le compromis final. |
Finally they agreed but they still left someone outside my door. | Ils ont fini par approuver mais ont laissé quelqu un à ma porte. |
But the people begged him so much that he finally agreed. | Mais le peuple l'a tellement prié qu'il a fini par accepter. |
Although the European Company has finally been provisionally agreed in outline, harmonisation of financial accounting procedures is still not very advanced. | Bien que le statut de la société européenne ait finalement fait l'objet d'un accord général à titre provisoire, l'harmonisation des procédures comptables n'est toujours pas très avancée. |
The Commission has finally agreed that Europe s financial sector has been under taxed. | La Commission reconnaît finalement que le secteur financier européen a été sous taxé. |
The flyer reads They finally agreed to take Mr. Karroubi to the hospital. | Le tract est ainsi libellé Ils ont finalement accepté de porter M. Karroubi à l'hôpital. |
The British Government had finally agreed to contribute funds to decontaminate the sites. | Le Gouvernement britannique avait finalement accepté de verser des fonds pour décontaminer les sites. |
It has finally agreed to authorize aid on a case by case basis. | Il s'agit bien des horaires et des modalités de fonctionnement. |
The directive finally agreed today, is a historic step forward in that campaign. | La directive qui a finalement été adoptée aujourd'hui est une avancée historique dans cette direction. |
The texts which were finally politically agreed by the Council following the Nice Summits reflect most, if not all, of Parliament's concerns. | Les textes sur lesquels le Conseil s'est finalement mis d'accord sur le plan politique à la suite des sommets de Nice reflètent la plupart des inquiétudes du Parlement, sinon toutes. |
Finally, they agreed to seek out Buddha in the desert and ask his advice. | Ils sont incapables de trouver une solution pacifique à leur différend et finissent par faire appel au con seil du Bouddha, qu'ils vont chercher dans le désert. |
Not everyone agreed. | Tout le monde n'était pas d'accord. |
Of course, paragraph 13 records what was agreed, not what was not agreed. | Il est évident que le paragraphe 13 mentionne ce qui a été convenu, et non ce qui n'a pas été convenu. |
These resulted in revisions of the act , and finally the agreed text of the present proposal . | These resulted in revisions of the act , and finally the agreed text of the present proposal . |
Finally, it was agreed that the Joint Commission would meet on a regular basis, perhaps monthly. | Enfin, il a été convenu que la Commission mixte se réunirait régulièrement, peut être tous les mois. |
Finally, he agreed with Mr. van Boven that a deadline of one year would be appropriate. | Enfin, M. Wolfrum pense, comme M. van Boven, qu apos un délai d apos un an serait approprié. |
it is not agreed | ne pas être d'accord |
Finally, not only has the Charter of Fundamental Rights not yet been incorporated into the text of the Treaty it has barely even been agreed to mention it in Article 6. | Enfin, non seulement la Charte des droits fondamentaux n' est pas insérée jusqu' ici dans le texte du Traité, mais il n' est même pas accepté d' y faire référence à l' article 6. |
And then finally and it's not finally, we could keep going | Et puis enfin et ce n'est pas, enfin, nous puissions continuer |
Finally, the United Nations Security Council has unanimously agreed a resolution to end the crisis in Lebanon. | Finalement, le Conseil de sécurité de l'ONU a voté à l'unanimité une résolution destinée à mettre fin à la crise libanaise. |
Finally, the Communists agreed that the elections to be held in four years would be entirely free. | Enfin, le régime communiste accepta que les élections devant avoir lieu quatre ans plus tard seraient entièrement libres. |
On 20 July, we finally agreed upon a package that we would start considering as a Commission. | Le 20 juillet, nous sommes finalement tombés d'accord sur un paquet à examiner au niveau de la Commission. |
In January 1948, the Indian government finally agreed to pay Pakistan its share of British India's assets. | En janvier 1948, le gouvernement indien accepta finalement de donner au Pakistan sa part des biens de l'Inde britannique. |
We are all agreed that Member States need to finally decide for themselves what they want do. | Nous nous accordons tous à reconnaître que les États membres doivent une fois pour toutes décider de la marche à suivre. |
Regulation No 999 2001 on TSEs was finally agreed and entered into force on 1 July 2001. | Le règlement 999 2001 sur les EST a finalement fait l'objet d'un accord et est entré en vigueur le 1er juillet 2000. |
Finally, we propose to keep the special procedures that were agreed under the so called Lamfalussy procedures. | Enfin, nous proposons de garder les procédures particulières dont nous avons convenu aux termes de la dite procédure Lamfalussy. |
I am pleased that the Council has finally agreed that the objective should be to reduce noise and not only to control and reduce the negative effects. | Je suis heureux que le Conseil se soit finalement rallié à l'idée que l'objectif consiste à diminuer le bruit et pas seulement à combattre et à diminuer ses effets négatifs. |
Finally, not that long ago, | Finalement, il n'y a pas si longtemps, |
Finally, we are not accountants. | Pour terminer, nous ne sommes pas des comptables. |
The way forward The Eurosystem welcomes the fact that the EPC has finally agreed on the PEDD principles . | Les prochaines étapes L' Eurosystème se félicite de ce que l' EPC est enfin parvenu à un accord sur les principes de PEDD . |
But today I believe finally infrastructure is something which is agreed upon and which people want to implement. | Mais aujourd'hui je pense qu'enfin les infrastructures sont quelque chose sur lequel tout le monde est d'accord et que l'on veut implémenter. |
Finally, the Ministers agreed to establish a regular and rapid system for the exchange of data and experience. | Pour conclure, ils sont convenus de mettre en place un système rapide d'échanges réguliers de données et d'expériences. périences. |
Finally, we have agreed on a clause that will allow the agreement to be adapted to new requirements, | Moorhouse (ED), rapporteur. (EN) Monsieur le Président, nous avons décidé, en tant que Parlement, de considérer la proposition d'accord de libreéchange |
Finally, leaders agreed to encourage an intensification of contacts among parliamentarians as set out in the cooperation framework. | Enfin, les dirigeants ont décidé d'encourager une intensification des contacts interparlementaires, comme cela est prévu dans le cadre de coopération. |
Finally, we have agreed to recommend that the Member States' parliaments adopt positions on the national action plans. | Enfin, nous sommes tombés d'accord pour inviter les parlements des États membres à prendre position par rapport aux plans d'action nationaux. |
During the past year a compromise solution for restructuring and revitalizing the United Nations in the economic and social fields was carefully negotiated, but finally not agreed upon. | Au cours de l apos année écoulée, une solution de compromis pour la restructuration et la revitalisation de l apos ONU en matière économique et sociale a été soigneusement négociée, mais sans être finalement acceptée. |
Finally, its emir agreed to a peace, swearing not to raise arms against Byzantium and to hand over the Mandylion in exchange for the return of 200 prisoners. | Finalement, l'émir accepte de signer la paix, jurant de ne pas lever les armes contre Byzance et d'échanger le Mandylion avec 200 prisonniers. |
Related searches : Finally Agreed - Finally Agreed Upon - Not Finally Defined - Agreed To Not - Has Not Agreed - Is Not Agreed - Not Yet Agreed - If Not Agreed - Not Agreed Upon - Was Not Agreed - But Finally - Finally Determined