Translation of "not even better" to French language:


  Dictionary English-French

Better - translation : Even - translation : Not even better - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But even safer cars and even better roads are not enough in themselves.
Cependant, l'amélioration de la fiabilité des véhicules et du réseau routier ne suffisent pas.
Even better.
Even better.
Even better.
Même meilleure.
Not even sunshine could have been better for our purposes.
Le soleil n'eût pas été plus favorable à une opération de cette nature.
Even when you feel better, do not stop taking PREZISTA.
89 Le traitement anti VIH peut augmenter votre sensation de bien être.
Even when you feel better, do not stop taking PREZISTA.
Même si vous vous sentez mieux, n arrêtez pas de prendre PREZISTA.
Even when you feel better, do not stop taking PREZISTA.
107 Le traitement anti VIH peut augmenter votre sensation de bien être.
However, even then, the situation often does not get much better.
Mais, même alors, leur situation souvent ne s'améliore guère.
I found it excellent, even better than veal if not beef.
Je la trouvai excellente, et même supérieure à celle du veau, sinon du boeuf.
Even better one.
Un encore meilleur.
Even better on.
Vous avez un argument et peut faire valoir, mais avant de vous coucher pour lui dire, allez, bonne nuit. Encore mieux suite.
That's even better.
C'est encore mieux.
That's even better.
C'est parfait.
They are not included, not even in the new guidelines, even though they are much better than the previous ones.
Ces éléments y font défaut, dans les nouvelles lignes directrices également, lesquelles sont toutefois déjà nettement meilleures que les anciennes.
Am I not better than this wretch who cannot even speak clearly?
Ne suis je pas meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer?
Or, even better, 10,000?
Ou, encore mieux, 10 000 ?
Even better (Let's go)
Ça sent le danger c'est encore mieux
Even better than I'd...
Mieux que je...
He'll be even better.
Il ira de mieux en mieux.
Touch is even better.
Le toucher est encore mieux.
It will look even better.
Il aura l'air encore mieux.
If you sing, even better.
Si tu chantes, c'est encore mieux.
Maybe this is even better.
Peut être que c'est encore mieux.
And it even got better.
Et c'est encore mieux ensuite.
Or even better, giving directions.
Ou mieux donner ces renseignements.
Can we do even better?
Pouvons nous faire mieux encore ?
And this is even better.
Et ça c'est encore mieux.
It's even better than that.
C'est même mieux que ça.
It's even better than Naples.
Elle est même mieux que celle de Naples.
Even if they are not fully effective, they are typically far better than nothing.
Même s ils ne sont pas entièrement efficaces, ils sont en général beaucoup mieux que rien.
Even if this exists you did mention this should it not be better coordinated?
Même si elle existe vous en avez en effet parlé ne faut il pas mieux la coordonner ?
I like this one even better.
J'aime celui ci encore davantage.
I like this one even better.
J'aime celle ci encore davantage.
An even better intervention addresses migration.
Une option meilleure encore est liée à la question de la migration.
I'll play you something even better.
Je vais jouer autre chose.
Perhaps you'll like it even better.
Peutêtre la préférerastu.
Am I (not) better than him who is contemptible, and cannot even express himself clearly?
Ne suis je pas meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer?
If lower is always better, why not set the target at 1 , or even zero?
Si plus bas est toujours mieux, pourquoi ne pas fixer l objectif à 1 ou même à zéro ?
Mister, you know that, right? Even when I'm not here, you have to get better.
Vous savez que... ... même quand je ne suis pas là, vous devez aller mieux!
Even if you feel better, do not stop taking Kaletra without talking to your doctor.
Même si vous vous sentez mieux, n'interrompez pas votre traitement par Kaletra sans en parler à votre médecin.
Even if you feel better, do not stop taking Norvir without talking to your doctor.
Même si vous vous sentez mieux, n'interrompez pas votre traitement par Norvir sans en parler à votre médecin.
Even if you feel better, do not stop taking PREZISTA without talking to your doctor.
Même si vous vous sentez mieux, vous ne devez pas arrêter PREZISTA sans en parler à votre médecin.
Even if you feel better, do not stop taking PREZISTA without talking to your doctor.
Même si vous vous sentez mieux, vous ne devez pas arrêter PREZISTA sans en parler à votre méde cin.
Even if you feel better, do not stop taking PREZISTA without talking to your doctor.
Même si vous vous sentez mieux, n arrêtez pas de prendre PREZISTA sans avoir consulté votre médecin.
Increased interdependence has not led to better understandings on even some of the most basic issues.
L'interdépendance accrue n'a pas conduit à une meilleure compréhension sur quelques unes des questions les plus fondamentales.

 

Related searches : Even Better - Even Not - Not Even - Now Even Better - Get Even Better - Sounds Even Better - Getting Even Better - An Even Better - Even Better Than - Is Even Better - And Even Better - Are Even Better - But Even Better - Even Better Value