Translation of "not entirely effective" to French language:


  Dictionary English-French

Effective - translation : Entirely - translation : Not entirely effective - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In the first place, the code of conduct is not entirely effective.
Tout d'abord, le code de conduite n'est pas suffi samment efficace.
Not entirely . . .'
Pas entièrement
But not entirely.
Enfin, pas tout à fait.
You're not entirely wrong.
Tu n'as pas totalement tort.
I'm not entirely sure.
Je ne suis pas entièrement sûr.
I'm not entirely sure.
Je ne suis pas entièrement sûre.
I'm not entirely sure.
Je n'en suis pas entièrement sûr.
I'm not entirely sure.
Je n'en suis pas entièrement sûre.
We're not entirely sure.
Nous n'en sommes pas entièrement sûrs.
We're not entirely sure.
Nous n'en sommes pas entièrement sûres.
That's not entirely true.
Ce n'est pas entièrement vrai.
That's not entirely fair.
Ce n'est pas tout à fait juste.
I'm not entirely sure.
Franchement, je ne sais pas...
They are moving from the entirely known to the not entirely known.
Ils passent de l'entièrement connu au partiellement connu.
Okay, that s not entirely fair.
D'accord, je suis un peu injuste.
This is not entirely fair.
Cette comparaison n est cependant pas tout à fait juste.
This is not entirely false.
C'est pas entièrement faux.
They are not entirely new.
Cette idée n'est pas entière ment nouvelle.
That is not entirely satisfactory.
Ce n'est pas totalement satisfaisant.
I'm not entirely to blame
Que je ne suis pas le seul fautif
I hope not entirely new.
Pas tout à fait neuf, j'espère.
This perception is not entirely false.
Cette perception n est pas entièrement fausse.
But Gilani was not entirely unruffled.
Mais Gilani a quand même pris ses précautions.
That's not entirely true, is it?
Ce n'est pas tout à fait vrai, n'est ce pas ?
Your idea is not entirely crazy.
Votre idée n'est pas complètement folle.
Your idea is not entirely crazy.
Ton idée n'est pas complètement dingue.
America s motivations are not entirely clear.
Leurs motivations ne sont pas tout à fait claires.
Ethiopia s journalists are not entirely innocent.
Les journalistes ne sont pas, cependant, totalement innocents.
However, this is not entirely correct.
Elles sont aussi appelées armes non conventionnelles.
The omens are not entirely good.
Les présages ne sont pas tout à fait bons.
Not entirely, but a Little, eh?
Pas tout à fait, mais un peu... Où vaton?
This narrow circle comprises not only very rich and resourceful people, but also members of informal but very effective organizations (which are often, perhaps not entirely correctly, called mafia ).
Ce cercle étroit comprend non seulement des gens très riches et influents, mais aussi des membres d organisations informelles mais très efficaces (auxquelles on se réfère souvent, peut être pas tout à fait justement, sous le terme de mafia ).
Project management and internal controls needed to be strengthened the Governance Board did not ensure effective reporting on performance certain reports essential for managing UNHCR activities had not been fully developed as part of the project and the change management function was not entirely effective.
La gestion des projets et les contrôles internes devaient être renforcés le Conseil d'administration ne veillait pas à ce que des rapports efficaces sur les résultats soient établis. Certains rapports essentiels à la gestion des activités du HCR n'avaient pas été pleinement mis au point dans le cadre du projet de renouvellement des systèmes de gestion et la fonction relative à la gestion du changement n'était pas très efficace.
These countries concerns are not entirely unfounded.
Les craintes de ces pays ne sont pas totalement infondées.
Reason of State will not disappear entirely.
La raison d'Etat ne disparaîtra pas.
And their politics are not entirely unattractive.
Et leur politique n'est pas dénuée d'attrait.
But this diversity is not entirely benign.
Mais cette diversité n est pas sans conséquence.
However, the situation was not entirely clear.
La situation n'est cependant pas tout à fait claire.
Mr. Covic's statement is not entirely correct.
La remarque de M. Čović n'est pas tout à fait exacte.
This finding is again not entirely surprising.
Là encore, ce résultat n'est pas tout à fait inattendu.
And yet not everything is entirely positive.
Seligman (ED). (EN) Monsieur le Président, dans son ensemble et en principe, mon groupe souscrit à la résolution Linkohr.
Unfortunately, this contrast is not entirely for tuitous.
C'est pour quoi j'appuie totalement ce que Sir Henry a dé claré.
Even so I am not entirely happy.
Cependant, je ne suis pas encore pleinement satisfait.
We were not entirely successful in this.
Nous n' y sommes pas pleinement parvenus.
However, we have not been entirely successful.
Il faut cependant ajouter que le succès n'est pas complet.

 

Related searches : Not Entirely - Not Effective - Not Entirely Correct - Not Entirely Satisfied - Not Entirely Accurate - Not Entirely Happy - Not Entirely Clear - Not Entirely Sure - Not Very Effective - Were Not Effective - Not As Effective - Are Not Effective - Not So Effective