Translation of "not dependent on" to French language:


  Dictionary English-French

Dependent - translation : Not dependent on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

was not dependent on me
n'était pas à la charge du demandeur d'allocation
Rosuvastatin is not dependent on CYP3A.
Le métabolisme de la rosuvastatine n est pas dépendant de l'isoforme CYP3A.
was not dependent on the deceased
n'était pas à la charge du défunt
In my opinion, however, we are not dependent on oil but dependent on cars and transport.
J' estime toutefois pour ma part que ce n' est pas du pétrole que nous sommes dépendants, mais bien de l' automobile et des transports.
It's not dependent on t at all.
Il n'est pas dépendant de t du tout.
I am not dependent on any material thing.
Je ne suis pas d?pendante d'aucune chose mat?rielle.
Metabolism of pravastatin and fluvastatin is not dependent on CYP3A4.
Le métabolisme de la pravastatine et de la fluvastatine ne dépendent pas du CYP3A4.
Secondly, we would not be so dependent on imported labour.
Deuxièmement, nous ne dépendrions pas autant de la main d'?uvre importée.
Interaction not studied Metabolism of pravastatin and fluvastatin is not dependent on CYP3A4.
Le métabolisme de la pravastatine et de la fluvastatine n'est pas dépendant du CYP3A4.
50 dependent on CYP3A4, and interactions are not expected with Kaletra.
Les métabolismes de la pravastatine et de la fluvastatine ne sont pas dépendants de l isoforme CYP3A4, et des interactions médicamenteuses ne sont pas attendues avec Kaletra.
Even so, France is not the most dependent country on the Russian supply.
La France n est pas la plus dépendante du fournisseur russe, mais elle compte tout de même sur lui pour ¼ de son gaz.
Unlike skiing, skating is not so dependent on the whims of the weather.
A la différence du ski, le patinage sur glace est peu tributaire des variations climatiques.
The agriculture of Bangladesh is dependent on the women workforce, the industries are dependent on women.
L'agriculture du Bangladesh dépend du travail des femmes, les industries dépendent des femmes.
She's dependent on her husband.
Elle dépend de son mari.
She's dependent on her husband.
Elle dépend de son époux.
Totally dependent on that technology.
Le Koweït a soudainement comme New York, ou toute autre de la grande ville des îles de la technologie
It's only dependent on y.
Le champ de vecteurs devrait donc ressembler à cela.
They are dependent on others.
Ils sont dépendants des autres.
It's only dependent on x.
Elle ne dépend que de x.
And my religious rights should not be dependent on a majority vote, said Hooper.
Et mes droits religieux ne devraient pas être soumis à un vote de la majorité, a déclaré Hooper.
The mills are dependent on selling not only sawnwood, but also their by products.
Les prix ont continué à baisser dans la plus grande partie de l'Europe.
We must not go back to the time when we were dependent on oil.
Nous ne devons pas revenir au temps où nous dépendions du pétrole.
Europe must not allow itself to become dependent on military programmes by the US.
Nous devons apprendre soigneusement à séparer le bon grain de l'ivraie.
Neither the Americans not the Japanese are so dependent on exports as we are.
Ni les Américains, ni les Japonais ne dépendent autant que nous des exportations.
We do not wish to burn and be dependent just on coal and oil.
Nous ne voulons pas brûler du charbon et du pétrole et être dépendants uniquement de ces deux combustibles.
As we have heard today, justice should be universal and not dependent on nationality.
Comme nous l'avons entendu aujourd'hui, la justice devrait être universelle et non dépendre de la nationalité.
The metabolism of pravastatin and fluvastatin is not dependent on CYP3A4, and interactions are not expected with Kaletra.
Les métabolismes de la pravastatine et de la fluvastatine ne sont pas dépendants de l isoforme CYP3A4, et des interactions médicamenteuses ne sont pas attendues avec Kaletra.
The metabolism of pravastatin and fluvastatin is not dependent on CYP3A, and interactions are not expected with ritonavir.
Le métabolisme de la pravastatine et de la fluvastatine n'est pas dépendant du CYP3A, des interactions avec le ritonavir ne sont donc pas attendues.
The metabolism of pravastatin and fluvastatin is not dependent on CYP3A4, and interactions are not expected with PIs.
Les métabolismes de la pravastatine et de la fluvastatine ne sont pas dépendants de l isoforme CYP3A4, et des interactions avec les IP ne sont pas attendues.
The metabolism of pravastatin and fluvastatin is not dependent on CYP3A4, and interactions are not expected with PIs.
Les métabolismes de la pravastatine et de la fluvastatine ne sont pas dépendants de l isoforme CYP3A4, et des interactions avec les IP ne sont pas attendues.
India, for example, is becoming less dependent on aid, and eventually will not need it.
L Inde, par exemple, devient moins dépendante de l aide étrangère et tôt ou tard, n en aura plus besoin.
The tradable sector is expanding and is not dependent on leverage to generate aggregate demand.
Le secteur des biens échangeables est en pleine expansion et ne dépend pas de l endettement pour générer de la demande agrégée.
But in this case it is not the medication that is dependent on the patient.
Mais dans ce cas ce n'est pas le médicament qui est dépendant du patient.
Unemployment benefits in Australia are not dependent on prior contributions, nor are they time bound.
Les allocations de chômage en Australie ne dépendent pas des cotisations antérieures, pas plus qu'elles ne sont limitées dans le temps.
However, the effects of interferon beta that are dependent on glycosylation are not fully defined.
Cependant, les effets de l'interféron bêta liés à la glycosylation ne sont pas complètement élucidés.
Kaletra should not be co administered with medicinal products that are highly dependent on CYP3A
Kaletra ne doit pas être associé aux médicaments dont le métabolisme est fortement dépendant de l isoforme CYP3A et pour lesquels des concentrations plasmatiques élevées sont associées à des effets indésirables graves ou engageant le pronostic vital.
2.18 Big companies, however, do not always want to be entirely dependent on one supplier.
2.18 Cependant, les grandes entreprises ne veulent pas toujours être totalement dépendantes d'un seul fournisseur.
2.6 The success of this strategy should not be dependent on short term economic trends.
2.6 La réussite de la stratégie Europe 2020 ne saurait dépendre de facteurs conjoncturels.
3.6 The success of this strategy should not be dependent on short term economic trends.
3.6 La réussite de la stratégie Europe 2020 ne saurait dépendre de facteurs conjoncturels.
6.8.4 Stability and a credible monetary policy are not dependent on keeping inflation below 2 .
6.8.4 La stabilité et la confiance dans la politique monétaire ne sont pas conditionnées par un niveau d'inflation inférieur à 2 .
6.8.4 Stability and a credible monetary policy are not dependent on keeping inflation below 2 .
6.8.4 La stabilité et la confiance dans la politique monétaire ne sont pas conditionnées par un niveau d'inflation inférieur à 2 .
This is the only way not to make European countries more dependent on external sources.
C'est la seule façon de ne pas aggraver la dépendance des pays européens vis à vis de l'extérieur.
The volume of distribution is not dose dependent.
Le volume de distribution n'est pas proportionnel à la dose.
The volume of distribution is not dose dependent.
Le volume de distribution n 'pas est proportionnel à la dose.
Don't be too dependent on others.
Ne soyez pas trop dépendant des autres.

 

Related searches : Dependent On - Dependent On That - Dependent On Time - Dependent On Whether - Dependent On How - Was Dependent On - Dependent On Others - Dependent On Effort - As Dependent On - Are Dependent On - Is Dependent On - Dependent On(p) - Dependent On Something