Translation of "not been done" to French language:


  Dictionary English-French

Been - translation : Done - translation : Not been done - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This could have been done but it has not been done.
Mais, au cours des six premiers mois de 1986, on a saisi 51 kg d'héroïne contre 83 kg de cocaïne.
That has not been done.
Vous n'en avez pas faites.
Unfortunately, that had not been done.
Cela n'a malheureusement pas été fait.
Why has this not been done?
Pourquoi cela n'a pas été fait ?
That has not yet been done.
Cette liste n'a pas encore été communiquée.
Not nearly enough has been done.
Je crois que l'on est loin d'avoir fait assez.
Because that had not yet been done.
Parce que ça n'avait encore jamais été fait.
It could not have been done sooner.
Matériellement, il était impossible de le faire plus tôt.
However, this has still not been done.
Mais cela n' a pas encore été fait.
This has still not been done properly.
Cela n' a pas encore été fait comme il se doit.
That has not been done to date.
Rien n'a encore été fait.
I do not know why this has not been done.
Je ne connais pas les raisons pour lesquelles cela ne s'est pas fait.
Unfortunately, this has not been done to date.
Malheureusement, cela n apos a jusqu apos à présent pas été fait.
Not really, that had already been done too.
Pas vraiment. Ça aussi, ça avait été fait auparavant.
Regrettably not much has been done so far.
Malheureusement, il ne s'est pas passé grand chose dans ce domaine jusqu'ici.
It's not the first time that's been done.
Ce n'est pas la première fois que ça s'est fait.
That does not seem to have been done here.
Or, ce n'est certainement pas le cas ici.
This is not rocket science. It has been done before.
Tout cela n est pas très compliqué et a déjà été fait dans le passé.
However, what has been done so far is not enough.
Toutefois, ce qui a été fait jusqu apos à présent n apos est pas suffisant.
Print what would have been done, but do not execute
Afficher ce qui aurait été fait, mais sans exécuter.
I am not sure that this has really been done.
Je doute que cela ait été fait.
That had not yet been done this morning, but they have now been distributed.
On m'a dit qu'il fallait venir à bout, cette semaine, de 22 propositions et résolutions.
It has not been an easy dossier to follow and it has not been rushed or done wrongly.
Ce dossier n'a pas été facile à suivre et rien n'a été fait dans la précipitation.
When standards have been breached, we have not always done enough.
Nous n'avons pas fait suffisamment lorsque les normes ont été violées.
This has not been done and therefore constitutes an unfulfilled commitment.
Ceci n apos a pas été fait et il s apos agit donc d apos un engagement qui n apos a pas été tenu.
That has not been done and they cannot be taken today.
Cela n'a pas été fait et on ne peut donc adopter le procès verbal aujourd'hui.
Not enough has yet been done about this at European level.
Les actions entreprises au niveau européen ne sont pas encore suffisantes.
As far as I know, this has not yet been done.
Je n'ai pas encore eu l'occasion de le voir.
Don't ask me for forgiveness. What's been done has been done.
Ne me demande pas de pardon. Ce qui a été fait a été fait.
Don't ask me for forgiveness. What's been done has been done.
Ne me demandez pas de pardon. Ce qui a été fait a été fait.
Now if I'd not done that, it would have been a hellhole.
Maintenant si je n'avais pas fait cela, ce serait un enfer.
Yet that had not been done, something that his delegation found unacceptable.
Or tel n apos est pas le cas, et la délégation ghanéenne ne saurait l apos accepter.
This has not always been done and that is what worries us.
Cette proposition vise à mieux coordonner les fonds ainsi que les prêts communautaires.
These figures should be adjusted, and this has not always been done.
Ils de vraient bénéficier du programme FLAIR.
This does not mean that nothing has been done in these fields.
Je ne veux pas dire que rien n'a été fait dans ces domaines.
The Commission found that that had not been done in this case.
La Commission a constaté que cela n a pas été fait dans le cas présent.
That's been done.
Ça c'est déjà fait.
It's been done.
Tu ne serais pas le premier.
Things wear out, should have been done by state government or local government, simply not done, the house doesn't work.
Les installations s'usent. Les services publics locaux et régionaux auraient dû s'en charger. Mais rien n'est fait, et les installations ne fonctionnent pas.
I'm not done yet. I'm not done yet.
Je n'ai pas encore fini. Je n'ai pas encore fini.
This has not been done in the addendum submitted by the Secretary General.
Cela n apos a pas été fait dans l apos additif présenté par le Secrétaire général.
239. Generally not much had been done to enhance the status of women.
239. Dans l apos ensemble, l apos État partie n apos a pas fait grand chose pour améliorer la condition des femmes.
That is a good question Why has this simple solution not been done?
C'est une bonne question pourquoi cette solution simple n'a pas été appliquée ?
Too many moments when something could have been done and it was not.
Beaucoup trop de moments où l'on aurait pu faire quelque chose et où on ne l'a pas fait.
That had not been done the last time, for some reason or other.
La dernière fois, elle n'a pas été tenue pour diverses raisons.

 

Related searches : Been Done - Not Done - Must Been Done - Is Been Done - Already Been Done - Was Been Done - Had Been Done - Have Been Done - Has Been Done - Can Been Done - Currently Been Done - Not Been - Are Not Done - Not Done Properly