Translation of "no nonsense warranty" to French language:


  Dictionary English-French

Nonsense - translation : Warranty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Finally, the car carries no warranty.
Au bout du compte, cette voiture n'a aucune garantie.
Warranty for life. Warranty for life. Warranty for life.
Garanti à vie.
No nonsense.
Rien de compliqué.
No, no, nonsense, Lizzy.
Non, non, Lizzy !
No, that's nonsense.
Non, ça n'a aucun sens, je veux dire, vous prenez en physique, en maths,en biologie, on recherche LA vérité et pas deux.
Now, no nonsense now.
Allez, pas de sottises.
Now, no more nonsense.
Assez dit de bêtises.
No more of this nonsense!
Assez de toute ces sottises!
There's no writing, there's no scripting, there's no nonsense.
Il n'y a pas de scénario, pas de script, pas d'absurdités.
No disturb me With nonsense gist
Epargnemoi tes absurdités
Therein they will hear no nonsense, and no accusations.
Ils n'y entendront ni futilité ni blasphème
In it you will hear no nonsense.
où ils n'entendent aucune futilité.
No, it's....it's....it's nonsense to me.
Non. Elle me donne la nausée.
There's no such nonsense as a reason.
Toutes les raisons ont un sens.
No, it isn't nonsense. Wait a minute.
Attendez, le téléphone.
Shake hands. No more of this nonsense.
allons, plus de ces betises !
Nonsense! Nonsense?
Absurde !
Nonsense, nonsense.
C'est absurde.
What is the warranty period?
Quelle est la durée de la garantie ?
It's a warranty for life. PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life
C'est garanti à vie. lt i gt Électricien certifié, PARK Il soon lt i gt lt i gt (Expert du Riz mégatron) lt i gt lt i gt Garanti à vie lt i gt
This car has a good warranty.
Cette voiture est dotée d'une bonne garantie.
And such things like coming out of here, going this is nonsense. Nonsense, nonsense, nonsense.
Des choses telles que sortir d'ici, partir, c'est absurde , absurde, absurde, absurde !
At her age, too. Nonsense. Carlotta has no age.
Carlotta n'a pas d'âge!
They will hear no nonsense there or talk of sin,
Ils n'y entendront ni futilité ni blasphème
Kickstarter is a no nonsense, all or nothing fundraising platform!
Kickstarter est une plateforme de levée de fonds, qui fonctionne sur la base du tout ou rien !
The pretext that the Community has no competence is nonsense.
Je comprends fort bien l'argument de Mme Flesch, mais je ne peux vraiment pas dire qu'il soit correct.
You'll void the warranty, but that's OK.
La garantie sera annulée, mais ça va.
Mrs. Bennet said only, Nonsense, nonsense!
Mrs. Bennet dit seulement Sottises que tout cela.
Nonsense, nonsense. I wonder if mother would.
Ne dis pas ça.
The warranty doesn't cover normal wear and tear.
La garantie ne couvre pas l'usure normale.
Or, is there for you a clear warranty
Ou avez vous un argument évident?
Nonsense.
Balivernes.
Nonsense.
Sottise.
Nonsense!
C'est n'importe quoi !
Nonsense!
Sottise!
Nonsense!
L'île Lincoln!
Nonsense!
Baste!
Nonsense.
Foutaises.
Nonsense.
C'est absurde.
Nonsense.
Ca n'a pas de sens.
(Nonsense)
Ga ga ga...
Nonsense.
À vous, un blâme ?
Nonsense!
Incensé !
Nonsense!
Balivernes!
Nonsense
Oh, n'importe quoi !

 

Related searches : No-nonsense Warranty - No-nonsense - No-nonsense Approach - No-nonsense Style - Stand No Nonsense - No Warranty - Give No Warranty - Makes No Warranty - Make No Warranty - Gives No Warranty - Provides No Warranty - No Limited Warranty - Offers No Warranty - No Other Warranty