Translation of "no nonsense warranty" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, the car carries no warranty. | Au bout du compte, cette voiture n'a aucune garantie. |
Warranty for life. Warranty for life. Warranty for life. | Garanti à vie. |
No nonsense. | Rien de compliqué. |
No, no, nonsense, Lizzy. | Non, non, Lizzy ! |
No, that's nonsense. | Non, ça n'a aucun sens, je veux dire, vous prenez en physique, en maths,en biologie, on recherche LA vérité et pas deux. |
Now, no nonsense now. | Allez, pas de sottises. |
Now, no more nonsense. | Assez dit de bêtises. |
No more of this nonsense! | Assez de toute ces sottises! |
There's no writing, there's no scripting, there's no nonsense. | Il n'y a pas de scénario, pas de script, pas d'absurdités. |
No disturb me With nonsense gist | Epargnemoi tes absurdités |
Therein they will hear no nonsense, and no accusations. | Ils n'y entendront ni futilité ni blasphème |
In it you will hear no nonsense. | où ils n'entendent aucune futilité. |
No, it's....it's....it's nonsense to me. | Non. Elle me donne la nausée. |
There's no such nonsense as a reason. | Toutes les raisons ont un sens. |
No, it isn't nonsense. Wait a minute. | Attendez, le téléphone. |
Shake hands. No more of this nonsense. | allons, plus de ces betises ! |
Nonsense! Nonsense? | Absurde ! |
Nonsense, nonsense. | C'est absurde. |
What is the warranty period? | Quelle est la durée de la garantie ? |
It's a warranty for life. PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life | C'est garanti à vie. lt i gt Électricien certifié, PARK Il soon lt i gt lt i gt (Expert du Riz mégatron) lt i gt lt i gt Garanti à vie lt i gt |
This car has a good warranty. | Cette voiture est dotée d'une bonne garantie. |
And such things like coming out of here, going this is nonsense. Nonsense, nonsense, nonsense. | Des choses telles que sortir d'ici, partir, c'est absurde , absurde, absurde, absurde ! |
At her age, too. Nonsense. Carlotta has no age. | Carlotta n'a pas d'âge! |
They will hear no nonsense there or talk of sin, | Ils n'y entendront ni futilité ni blasphème |
Kickstarter is a no nonsense, all or nothing fundraising platform! | Kickstarter est une plateforme de levée de fonds, qui fonctionne sur la base du tout ou rien ! |
The pretext that the Community has no competence is nonsense. | Je comprends fort bien l'argument de Mme Flesch, mais je ne peux vraiment pas dire qu'il soit correct. |
You'll void the warranty, but that's OK. | La garantie sera annulée, mais ça va. |
Mrs. Bennet said only, Nonsense, nonsense! | Mrs. Bennet dit seulement Sottises que tout cela. |
Nonsense, nonsense. I wonder if mother would. | Ne dis pas ça. |
The warranty doesn't cover normal wear and tear. | La garantie ne couvre pas l'usure normale. |
Or, is there for you a clear warranty | Ou avez vous un argument évident? |
Nonsense. | Balivernes. |
Nonsense. | Sottise. |
Nonsense! | C'est n'importe quoi ! |
Nonsense! | Sottise! |
Nonsense! | L'île Lincoln! |
Nonsense! | Baste! |
Nonsense. | Foutaises. |
Nonsense. | C'est absurde. |
Nonsense. | Ca n'a pas de sens. |
(Nonsense) | Ga ga ga... |
Nonsense. | À vous, un blâme ? |
Nonsense! | Incensé ! |
Nonsense! | Balivernes! |
Nonsense | Oh, n'importe quoi ! |
Related searches : No-nonsense Warranty - No-nonsense - No-nonsense Approach - No-nonsense Style - Stand No Nonsense - No Warranty - Give No Warranty - Makes No Warranty - Make No Warranty - Gives No Warranty - Provides No Warranty - No Limited Warranty - Offers No Warranty - No Other Warranty