Translation of "no foreseen" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Safety no problems foreseen. | Sécurité Aucun problème prévu. |
Feasibility no problems foreseen. | Faisabilité Aucun problème prévu. |
Enforceability no problems foreseen. | Applicabilité Aucun problème prévu. |
No, Sir Francis it was foreseen. | Non, Sir Francis, cela était prévu. |
No in session documentation is foreseen. | Aucun document ne devrait être publié pendant la session. |
No problem of enforceability is foreseen. | Aucun problème n'est prévu. |
No such investments are foreseen at Timisoara | Aucun investissement de ce genre n est prévu à Timisoara |
No such machinery is foreseen at Timisoara | Aucun outillage de ce type n est prévu à Timisoara |
No similar investment is foreseen in the alternative | Aucun investissement similaire n est prévu pour le site alternatif |
No additional data collection is foreseen in this area. | Aucune collecte de données supplémentaire n'est prévue dans ce domaine. |
While no specific environmental impact assessment was undertaken, no significant issues are foreseen. | L'incidence sur l'environnement n'ayant pas fait l'objet d'une évaluation spécifique, aucune question importante n'est prévue à ce sujet. |
Its consequences cannot be foreseen, there is no denying that. | En Italie on dit à l'église avec les saints et à l'auberge avec les brigands . |
Rate of duty foreseen in Regulation (EC) No 258 2005 | Taux de droit prévu par le règlement (CE) no 258 2005 |
No or only marginal increase in other administrative expenditure is foreseen . | No or only marginal increase in other administrative expenditure is foreseen . |
No or only a marginal increase in other administrative expenditure is foreseen . | Il n' est prévu qu' une augmentation minime , voire nulle , des autres frais d' administration . Les dépenses afférentes aux groupes de travail et aux missions , etc. devraient se maintenir au |
At that time, no one had foreseen the escalation of the AIDS pandemic. | Nul n'avait alors prévu l'ampleur que prendrait la pandémie du sida. |
(62) Radioactive waste means radioactive material for which no further use is foreseen. | (62) Déchet radioactif matière radioactive pour laquelle aucune utilisation ultérieure n est prévue. |
Activities Foreseen | Activités prévues |
is foreseen. | est prévu. |
03 foreseen | 03 prévu |
Adoption foreseen for ???? | Adoption prévue en ???? |
Requirements for 1994 1995 cannot be foreseen at this point, and therefore no provision is proposed. | Comme on ne peut pas prévoir à l apos heure actuelle les dépenses pour 1994 1995, il n apos est pas demandé de ressources à ce titre. |
Appropriate procedures are foreseen. | Des procédures appropriées sont prévues. |
23 January 2012 (foreseen). | 23 janvier 2012 (date prévue) |
A debate is foreseen. | Un débat est prévu. |
We had foreseen this. | Nous l'avions prévu. |
However, due to the low systemic plasma levels that have been observed, no safety problems are foreseen. | Cependant, en raison des niveaux plasmatiques systémiques faibles qui ont été observés, il n est pas prévu d observer de problème de tolérance. |
A simplified language regime for interpretation at CCMI bureau was discussed but no changes are as yet foreseen. | Un régime linguistique simplifié pour l interprétation au bureau de la CCMI est débattu mais aucun changement n est prévu pour l instant. |
464. The representative explained that currently no change in traditional practices and customs was foreseen in any programmes. | 464. Le représentant a expliqué qu apos aucun programme ne prévoyait pour l apos instant de modification des pratiques et coutumes traditionnelles. |
An increase is also foreseen in some jobs where no or only lower levels of education are needed. | L'on prévoit aussi l'augmentation du nombre de certains emplois qui ne nécessitent aucune formation ou bien seulement un faible niveau de formation. |
As far as spirits are concerned, no withdrawal from the list of goods eligible for refunds is foreseen. | En ce qui concerne ce dernier point, nous ne prévoyons aucune amputation de la liste des produits pouvant donner lieu à une restitution. |
Tom had foreseen his reproaches. | Tom avait prévu ses reproches. |
As foreseen by the Doc! | Comme prévu par le Doc! |
Activities foreseen ahead of COP22 | Activités envisagées avant la COP 22 |
Additional costs are not foreseen. | Des coûts supplémentaires ne sont pas prévus. |
Adoption foreseen for April 2012. | Adoption prévue en avril 2012 |
Adoption foreseen for April 2012. | Adoption prévue en avril 2012. |
Adoption foreseen for April 2013. | Adoption prévue en avril 2013. |
Adoption foreseen for April 2014. | Adoption prévue en avril 2014. |
Adoption foreseen for December 2012. | Adoption prévue en décembre 2012 |
Adoption foreseen for December 2012. | Adoption prévue pour décembre 2012 |
Adoption foreseen for December 2012. | Adoption prévue pour décembre 2012. |
Adoption foreseen for December 2013. | Adoption prévue en décembre 2013 |
Adoption foreseen for December 2013. | Adoption prévue en décembre 2013. |
Adoption foreseen for December 2014 | Adoption prévue en décembre 2014 |
Related searches : Foreseen For - Are Foreseen - Had Foreseen - Contractually Foreseen - Were Foreseen - Has Foreseen - Reasonably Foreseen - Was Foreseen - Is Foreseen - As Foreseen - Not Foreseen - Foreseen Application - Originally Foreseen