Translation of "had foreseen" to French language:


  Dictionary English-French

Foreseen - translation : Had foreseen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We had foreseen this.
Nous l'avions prévu.
Tom had foreseen his reproaches.
Tom avait prévu ses reproches.
Everything was as Athos had foreseen.
Tout était comme l'avait prévu Athos.
That happened which M. de Treville had foreseen.
Ce qu'avait prévu M. de Tréville arriva.
At length, something which I had feared and foreseen happened.
Enfin, arriva une chose que j'avais prévue et que je redoutais.
Their evaluation had not been foreseen in the overall plans.
Leur évaluation n était pas prévue dans les programmes de travail.
Their evaluation had not been foreseen in the overall plans.
Leur évaluation n'était pas prévue dans les programmes de travail.
At that time, no one had foreseen the escalation of the AIDS pandemic.
Nul n'avait alors prévu l'ampleur que prendrait la pandémie du sida.
The organizations awaited the consultations that had been foreseen with the ICSC secretariat.
Les organisations attendaient les consultations prévues avec le secrétariat de la Commission.
Then they fuss over doing the exact opposite of what they had foreseen.
On s'empresse ensuite à faire tout le contraire lt br gt de ce qu'ils avaient prévu.
Now, how ever, what the Community's founders had foreseen is coming into view.
Aujourd'hui on commence ce pendant à percevoir l'existence de ce que les fon dateurs de la Communauté avaient prévu.
The agenda had foreseen that the second round would be at 12.30 p.m.
L'ordre du jour prévoit que le second tour se tiendra à 12h30.
As the Gascon had foreseen, they easily obtained three hundred pistoles on the ring.
Comme l'avait prévu notre Gascon, on trouva facilement trois cents pistoles sur la bague.
As Athos and Porthos had foreseen, at the expiration of a half hour, d Artagnan returned.
Comme l'avaient prévu Athos et Porthos, au bout d'une demi heure d'Artagnan rentra.
It has disclosed a large number of technical issues that we had not originally foreseen.
Celle ci a révélé un grand nombre de questions techniques que nous n'avions pas envisagées dans un premier temps.
Activities Foreseen
Activités prévues
is foreseen.
est prévu.
03 foreseen
03 prévu
As Athos had foreseen, the bastion was only occupied by a dozen corpses, French and Rochellais.
Comme l'avait prévu Athos, le bastion n'était occupé que par une douzaine de morts tant Français que Rochelois.
Adoption foreseen for ????
Adoption prévue en ????
Some of these investments had not, however, been foreseen at the time the concession agreement was signed.
Une partie de ces investissements n avait cependant pas été prévue au moment de la signature de la convention de concession.
At each new violence he had been stupefied by the course of events, for he had neither foreseen nor desired any of them.
A chaque violence, il était resté dans la stupeur des événements, car il n'en avait prévu ni voulu aucun.
Physical inventories had not been undertaken before the end of 2000 and are foreseen only every three years .
Des inventaires physiques n' avaient pas encore été entrepris à la fin de 2000 et ne sont prévus que tous les trois ans .
But this circumstance had been foreseen, because I felt myself propelled into a little room adjoining the wardrobe.
Mais ce cas était prévu, car je sentis que l'on me poussait dans une petite chambre contiguë au vestiaire.
PANNELLA (NI). (IT) Mr President, on Monday, naturally, I had foreseen what game we were about to play.
... et si l'on crée un système par lequel les groupes majoritaires décident de ce que peuvent faire les groupes minoritaires, nous entrons dans une dynamique extrêmement dangereuse.
How was it that he hadnot foreseen this, that his father had not felt it? How was it thathis mother had not guessed it?
Comment n'avait il pasprévu cela, comment son père ne l'avait il pas senti, comment sa mère nel'avait elle pas deviné?
Safety no problems foreseen.
Sécurité Aucun problème prévu.
Feasibility no problems foreseen.
Faisabilité Aucun problème prévu.
Enforceability no problems foreseen.
Applicabilité Aucun problème prévu.
Appropriate procedures are foreseen.
Des procédures appropriées sont prévues.
23 January 2012 (foreseen).
23 janvier 2012 (date prévue)
A debate is foreseen.
Un débat est prévu.
Some are not here now, partly because of the interruption and partly because the issue had not been foreseen.
Certains ne sont pas présents pour le moment, en partie à cause de l'interruption, mais aussi parce que la question n'avait pas été prévue.
The Commission's proposals on eco labels had foreseen such replacement, but this was not accepted during the legislative process.
Les propositions de la Commission sur les écolabels avaient prévu un tel remplacement, mais celui ci n'a pas été accepté lors de la procédure législative.
As foreseen by the Doc!
Comme prévu par le Doc!
Activities foreseen ahead of COP22
Activités envisagées avant la COP 22
Additional costs are not foreseen.
Des coûts supplémentaires ne sont pas prévus.
Adoption foreseen for April 2012.
Adoption prévue en avril 2012
Adoption foreseen for April 2012.
Adoption prévue en avril 2012.
Adoption foreseen for April 2013.
Adoption prévue en avril 2013.
Adoption foreseen for April 2014.
Adoption prévue en avril 2014.
Adoption foreseen for December 2012.
Adoption prévue en décembre 2012
Adoption foreseen for December 2012.
Adoption prévue pour décembre 2012
Adoption foreseen for December 2012.
Adoption prévue pour décembre 2012.
Adoption foreseen for December 2013.
Adoption prévue en décembre 2013

 

Related searches : Foreseen For - Are Foreseen - Contractually Foreseen - Were Foreseen - Has Foreseen - Reasonably Foreseen - Was Foreseen - Is Foreseen - As Foreseen - Not Foreseen - Foreseen Application - No Foreseen - Originally Foreseen