Translation of "no consensus reached" to French language:
Dictionary English-French
Consensus - translation : No consensus reached - translation : Reached - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No consensus was reached on these proposals. | Le Groupe a examiné ces propositions, mais aucun consensus n apos est intervenu à leur sujet. |
Sadly, no consensus was reached in Rio regarding forests. | Hélas, aucun accord n'a été dégagé à Rio en ce qui concerne les forêts. |
Several alternative versions were proposed, but no consensus was reached on the issue. | Plusieurs textes alternatifs ont été proposés mais un consensus sur cette question n'a pas été atteint. |
No consensus had been reached on who should be classified as political prisoners . | Il n'a pas été possible de parvenir à un consensus sur la question de savoir qui doit être classé dans la catégorie des prisonniers politiques . |
That was the consensus, and this consensus was reached here. | Voilà en quoi consistait le consensus qui a été dénoncé cette fois ci. |
If consensus is reached, then we have a consensus text. | S' il existe un consensus, ce sera un texte de consensus. |
On others, consensus has been reached. | Sur d'autres un consensus a été trouvé. |
Consensus has not been reached easily. | Le consensus n apos a pas été réalisé facilement. |
However, on both occasions, no consensus could be reached on the suitability of such a convention. | Ni à l apos une, ni à l apos autre de ces deux occasions, cependant, le consensus n apos a pu se faire sur la nécessité d apos une telle convention. |
It would have been very sad if no consensus had been reached on such an important issue. | Il aurait été triste de devoir prendre une décision sur un thème aussi important sans obtenir de consensus. |
At present, consensus has yet to be reached. | Pour l'instant un accord doit encore être trouvé. |
We hope that a consensus will be reached. | Nous espérons parvenir à un consensus. |
If the concluding observations were too detailed, there was a danger that no consensus could ever be reached. | A trop détailler, on risque d apos empêcher tout consensus. |
If no consensus can be reached, the Bureau shall refer the matter to the Governing Board for decision. | S il ne peut parvenir à un consensus, le bureau renvoie la question au conseil de direction, qui décide. |
If no consensus can be reached, the Bureau shall refer the matter to the Governing Board for decision. | S il ne peut parvenir à un consensus, le bureau renvoie la question au conseil de direction, qui décide. |
If no consensus can be reached, the Bureau shall refer the matter to the Governing Board for decision. | S il ne peut parvenir à un consensus, le bureau renvoie la question au conseil de direction qui décide. |
Because consensus could not be reached, the procedure was | 1 Article 29 de la directive 2001 83 CE telle que modifiée, saisine fondée sur le risque grave potentiel pour la santé publique. |
However, given the complexity of the issues involved, no consensus was reached on the preparation of a final report. | Toutefois, compte tenu de la complexité des questions examinées, il n'a pu parvenir à un consensus au sujet d'un rapport final. |
However, contrary to what Mr Croux has just said, no consensus was reached at all in the enlarged Bureau. | Lorsque vous avez soumis d'autres propositions, il y a eu un orateur pour et un orateur contre. |
Ideally, conclusions should be reached on the basis of consensus. | Idéalement, les décisions devraient être prises sur la base du consensus. |
The working group reached consensus on the conclusions summarized below. | Le groupe de travail est parvenu à l'unanimité aux conclusions récapitulées ci après. |
Secondly, we believe that decisions should be reached by consensus. | Deuxièmement, nous croyons que les décisions devraient être prises par consensus. |
They provide an indication of the degree of consensus reached. | Elles témoignent du degré de consensus atteint. |
Decisions of the AG concerning the organisation of the work of the sub structures will be taken by consensus , or by simple majority vote , if no consensus is reached . | Les décisions de l' AG ayant trait à l' organisation du travail des sous structures seront prises par voie de consensus , ou à la majorité simple en l' absence de consensus . |
Several alternative texts were proposed with a view to achieving a consensus, although a consensus was not reached. | Plusieurs textes alternatifs ont été proposés en vue d'arriver à un consensus mais celui ci n'a pas été atteint. |
A consensus has been reached between the Council, Parliament and Commission. | Un consensus se fait jour entre le Conseil, le Parlement et la Commission. |
Following extensive discussions, consensus has also been reached on these Fundamental Principles. | Après de longues discussions, un consensus a également été dégagé sur ces principes fondamentaux. |
If consensus cannot be reached, decisions shall be put to a vote. | S'il lui est impossible de parvenir à un consensus, les propositions sont mises aux voix. |
The consensus that was reached 60 years ago was a strong one. | Le consensus qui s'est dégagé il y a 60 ans était très net. |
This means that a general consensus has also been reached on services. | Ces chiffres démontrent que la réglementation antidumping fonctionne de manière adéquate. |
Velati brought this discrepancy to the attention of the priests of Surat, but no consensus as to which calendar was correct was reached. | Il porte alors à la connaissance des prêtres de Surat cette différence sans parvenir à établir un consensus sur le bon calendrier. |
Should consensus be reached, appropriate modification to the proposed texts will be made. | En cas d apos accord, les modifications appropriées seront apportées aux textes proposés. |
In the end, consensus was not reached on the text of a decision. | Finalement, il n'y a pas eu de consensus sur le texte d'une décision. |
The consensus reached once again underscores the universality and totality of the Convention. | Le consensus atteint une fois de plus souligne l apos universalité et la globalité de la Convention. |
Consensus was also reached on a joint declaration on the fight against terrorism. | Un accord a également été trouvé sur une déclaration commune concernant la lutte contre le terrorisme. |
If no consensus can be reached, decisions shall be put to vote and shall be taken by a majority of those present and voting. | Faute de consensus, elles sont mises aux voix et adoptées à la majorité des suffrages exprimés par les membres présents et votants. |
It does not matter if consensus among all the parties cannot be reached quickly. | Peu importe que le consensus ne puisse être trouvé rapidement entre toutes les parties. |
One representative noted that the decisions of the Congress should be reached by consensus. | Un représentant a fait observer que les décisions du Congrès devraient être adoptées par consensus. |
If consensus is not reached within this time limit, Members shall take a vote. | Si le consensus n'est pas atteint dans ce délai, les Membres seront appelés à voter. |
And a consensus should be reached regarding the principles of subsidiarity, efficiency and democracy. | Si la Norvège présente une demande d'adhésion, il sera difficile de trouver une bonne raison pour la rejeter. |
Unless an agreement is reached a consensus in the management committee on the 14th. | À moins de parvenir à un accord, à un consensus, lors du comité de gestion du 14 juillet prochain. |
Providing that consensus is reached I look forward to Maltese membership of the EU. | À condition de parvenir à un tel consensus, j'espère que Malte nous rejoindra au sein de l'Union. |
The task force has reached a consensus on the development of a conceptual framework. | Le groupe d'étude est parvenu à un consensus sur la mise en place d'un cadre conceptuel. |
Yatsenyuk said no consensus could be reached on six draft laws to tackle the crisis, including a package proposed by Prime Minister Yulia Tymoshenko's government. | Yatsenyuk a indiqué qu'il n'a été possible d'aboutir à aucun consensus sur six projets de loi pour s'attaquer à la crise, y compris un train de mesures proposées par le gouvernement de la Premier Ministre Ioulia Timochenko. |
Although no consensus was reached in the Group's 2003 session, its meetings have clarified the issues involved, which will be useful for our future endeavours. | Même si aucun consensus n'a été réalisé durant la session de 2003 du Groupe, ses réunions ont éclairci les questions concernées, qui seront utiles pour nos futurs efforts. |
Related searches : Reached Consensus - Reached A Consensus - Consensus Was Reached - No Consensus - No Consensus About - No Consensus Among - No Clear Consensus - No Agreement Reached - Consensus Expectations - Common Consensus - Social Consensus