Translation of "no consensus among" to French language:


  Dictionary English-French

Among - translation : Consensus - translation : No consensus among - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There may be no consensus among the Member States, but there is broad consensus in this House.
S'il ne règne aucun consensus entre les États membres, il en existe un au niveau de cette Assemblée.
There was no consensus on that issue among members of the Committee.
Il n'existe pas de consensus sur cette question parmi les membres du Comité.
There is no consensus among the various political groups, which is natural.
Il n'y a pas de consensus entre les différents groupes politiques ici représentés, ce qui est naturel.
In most cases no such thing has happened since there was no consensus among Member States.
Dans la plupart des cas, il n'en a rien été, car il n'y avait pas de consensus entre les Etats membres.
On Twitter, as one might expect, there is no consensus even among Nigerian tweeps.
Sur twitter, bien entendu, il n'y a pas de consensus, même parmi les Nigérians.
Palestinians choices are limited, and there is no consensus among them on how to proceed.
Les Palestiniens ont peu de choix à leur disposition et ne sont pas parvenus à un consensus sur la manière de procéder.
At the time, there was no consensus among Russian bloggers about what exactly was happening or why.
A ce moment aucun consensus ne s'est fait parmi les blogueurs russes sur l'incident ou ses raisons.
(c) Acceptable burden sharing among donors and likely consensus among major contributors.
c) Une répartition acceptable des charges entre donateurs, et vraisemblablement un consensus entre les donateurs les plus importantes.
Consensus was achieved among interested parties through extensive consultations.
Les parties intéressées sont parvenues à un consensus grâce à des consultations approfondies.
Decision making will mainly depend on consensus among governments.
Le processus décisionnel dépendra avant tout d'un consensus entre les gouvernements.
There was no consensus among Foreign Ministers of OSCE States at the conclusion of the last two Ministerial Council meetings.
Il n'y pas eu de consensus entre les ministres des affaires étrangères des États membres de l'OSCE à l'issue des deux dernières réunions du Conseil ministériel.
It must seek unity, cooperation and consensus among its Members.
Les grands défis d'aujourd'hui exigent, à notre avis, l'unité de tous les Membres.
There is no consensus about
Il n existe pas d avis général sur le rôle probable de ces maladies sur l étiologie des thromboses veineuses.
First, here there's no consensus.
Premièrement, il n'y a pas consensus.
This reflects an overwhelming consensus among scientists from around the world.
Ceci reflète un consensus dominant des scientifiques du monde entier.
It must be based on consensus and agreement among Member States.
Il doit être fondé sur le consensus et l apos accord des Etats Membres.
First, consensus building among stakeholders is the basis of national development.
Tout d apos abord, le développement national doit reposer sur un consensus entre les différents intéressés.
There was consensus among all the groups tabling the joint motion.
Il existe un accord entre tous les groupes du compromis.
In short, there is no consensus among CD member States on which issues are the most important for the CD to address.
Bref, il n'y a pas de consensus des États membres de la Conférence quant aux questions que la Conférence doit aborder en priorité.
There was no such consensus previously.
C'est un fait nouveau.
So why no minimum consensus here?
Pourquoi donc n'est il pas possible d'aboutir à un consensus minimal dans ce domaine ?
There can be no consensus here.
Il ne peut y avoir aucun consensus sur ce plan.
A consensus among economists can arise for both good and bad reasons.
Un consensus parmi les économistes peut survenir pour de bonnes et pour de mauvaises raisons.
Multilateralism requires minimal consensus on global rules and norms among all major powers.
Le multilatéralisme nécessite un consensus minimal sur les règles et les normes internationales de la part de toutes les principales puissances mondiales.
No consensus was reached on these proposals.
Le Groupe a examiné ces propositions, mais aucun consensus n apos est intervenu à leur sujet.
But his rather technical discussion (which focused on monetary economics and the gold standard) forged no new consensus among economists, and the news media reported no clear sense of alarm.
Mais sa discussion plutôt technique (qui portait sur l'économie monétaire et l'étalon or) n'a forgé aucun nouveau consensus parmi les économistes, et les médias d'information n ont communiqué aucune idée claire de l'alarme.
As can be seen, there is no clear consensus among the stakeholders involved about what the policy should be on these issues that affect everyone.
Il est donc facile de voir qu il n existe pas, parmi tous les acteurs impliqués, de consensus clair au sujet de la politique officielle à tenir.
It does not matter if consensus among all the parties cannot be reached quickly.
Peu importe que le consensus ne puisse être trouvé rapidement entre toutes les parties.
In order to minimize conflicts, there is a need to build consensus among stakeholders.
Pour réduire le risque de conflits, il convient aussi d'établir un large consensus entre les parties prenantes.
It is based on a consensus among the main political groups of this Parliament.
Cette résolu tion est fondée sur un accord entre les groupes politiques les plus importants de ce Parlement.
The inclusion of political questions results, among other serious consequences, in the loss of consensus and a growing politicization of the subject, which benefits no one.
L apos inclusion de questions politiques a notamment pour grave conséquence la perte du consensus et une politisation croissante du sujet, ce qui ne profite à personne.
The resistance to paid maternity leave came from many sides there was no consensus on the issue even among women apos s organizations and trade unions.
La résistance au congé de maternité venait de plusieurs côtés à la fois, et il n apos y avait pas de consensus sur cette question, même entre les organisations féminines et les syndicats.
There is now broad consensus among China s senior leadership in favor of such a rebalancing.
Il existe maintenant un large consensus parmi les principaux dirigeants de la Chine en faveur d'un tel rééquilibrage.
The law assumes a moral consensus among states and warlords that exists only in rhetoric.
La loi assume un consensus moral entre les états et les seigneurs de la guerre qui n'existe qu'en rhétorique.
In this regard, flexibility and consensus among the permanent members will, of course, be decisive.
La souplesse et le consensus des membres permanents sont donc déterminants à cet égard.
A consensus thus emerged among all representatives, culminating in the adoption of resolution 48 141.
Un consensus s apos est ainsi dégagé parmi tous les représentants, qui a été sanctionné par l apos adoption de la résolution 48 141.
A chairperson shall be elected by consensus of the Scientific Committee from among its members.
Le comité scientifique élit par consensus un(e) président(e) parmi ses membres.
A growing consensus among Member States on the need to simplify administrative procedures for business.
Un consensus croissant des États membres autour de la nécessité de simplifier les procédures administratives pour les entreprises.
However, there is no consensus among the EU officials yet on whether to call a political boycott of the Ukraine half of the Euro 2012 football championships.
Mais il n'y a pas eu consensus au sein de la Commission européenne sur la question de décréter ou non un boycott politique de la partie ukrainienne de l'Euro 2012.
Worryingly, there is no consensus about what it is.
Hélas, il n'y a pas de consensus sur la réponse.
3) Issues on which there has been no consensus
3) Questions qui font pas consensus
Even in this matter, there was no general consensus.
Cette fois encore aucun accord n' a pu être dégagé.
Because there was no consensus on the Praesidium's draft.
Car il n'y avait pas de consensus sur le projet du présidium.
No such arrangement is, however, part of the consensus.
Un tel accord ne fait toutefois pas partie du consensus.
Sadly, no consensus was reached in Rio regarding forests.
Hélas, aucun accord n'a été dégagé à Rio en ce qui concerne les forêts.

 

Related searches : Consensus Among - No Consensus - No Consensus About - No Clear Consensus - No Consensus Reached - Consensus Expectations - Common Consensus - Social Consensus - Build Consensus - Market Consensus - Consensus Meeting - Consensus Guidelines