Translation of "night blooming cereus" to French language:


  Dictionary English-French

Blooming - translation : Night - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pitahaya (Cereus spp.)
Tourbe (y compris la tourbe pour litière), même agglomérée
hildmannianus Cereus hildmannianus subsp.
Cereus hildmannianus subsp.
Cereus Grandiflorus Extract is an extract of the flowers of the cactus, Cereus grandiflorus, Cactaceae
Cereus Grandiflorus Extract est un extrait des fleurs du cactus, Cereus grandiflorus, Cactacées
Tourists prepare to spend their first night in Mangahurco, Ecuador, among the first blooming Guayacan trees.
La naturaleza nos ofrece un atardecer increíble en medio de los primeros árboles frorecidos de Guayacán.
Enable blooming
Activer la floraison
Simply blooming.
Elle s'épanouit.
A blooming disaster.
Une catastrophe absolue.
A blooming topper.
Un hautdeforme.
I'll knock your blooming...
Je vais te casser la...
Our apple tree is blooming.
Notre pommier est en fleurs.
She's a blooming coochie dancer!
Poopsie? C'est une danseuse du ventre!
Preparation of Bacillus cereus var. Toyoi containing a minimum of
Préparation de Bacillus cereus var. Toyoi contenant au moins
Blooming is getting earlier and earlier.
Ils fleurissent de plus en plus tôt.
I'm off my blessed blooming chump.
Je suis béni de mon floraison idiot.
The roses in the garden are blooming.
Les roses dans le jardin sont en train de fleurir.
I was a blooming gunner. A gunner?
Moi j'étais artilleur...
Use a fertilizer once a year after blooming.
Utilisez un engrais une fois par an après la floraison.
These Gardens will abound in green, blooming branches.
Aux branches touffues.
If everyone is blooming in their own beauty...
Si tous le monde s'épanoui dans sa propre beauté...
I'm off my blooming chump, said Mr. Marvel.
Je suis off ma floraison idiot , a déclaré M. Marvel.
Now I can't think of a blooming word.
Mais je suis sans voix.
Problems Loom Behind Blooming Economy Hong Kong at dusk.
Des problèmes se profilent derrière une économie florissante Hong Kong au crépuscule.
They'll think they've got into a blooming hornet's nest.
Ils croiront tomber sur un nid de cornettes !
Preparation of Bacillus cereus var. toyoi containing a minimum of 1 1010 CFU g additive
Préparation de Bacillus cereus var. toyoi contenant au moins 1 1010 UFC g d'additif
Preparation of Bacillus cereus var. toyoi containing a minimum of 1 1010 CFU g additive
Préparation de Bacillus cereus var. toyoi contenant au moins 1 1010 UFC g d'additif
Nearly 23,000 people worldwide tuned in to the blooming GuayacanesEC
Près de 23 000 personnes dans le monde suivent la floraison des GuayacanesEC GuayacanesEc
I'll never forget experiencing the blooming of the GuayacanesEc retodeldia
Je n oublierai jamais l'expérience de la floraison des GuayacanesEc retodeldia pic.twitter.com dsY5eeFczQ
Traditional exhibitions of beautifully blooming fuchsias are regularly held here.
Des expositions traditionnelles de magnifiques fuchsias florissants y sont régulièrement organisées.
And crocodiles, and jaguars and orchids. Blooming in the jungle.
Et il y a un port, une ville blanche en haut et des crocodiles, des jaguars, des orchidées, fleurissant dans la jungle.
Think I want to break out of a blooming pudding?
Tu crois que je veux sortir d'un foutu pudding ?
The characters should not be so bright as to cause blooming.
Les caractères ne doivent cependant pas être d'une luminosité telle que leur flux lumineux envahisse le fond sombre.
We've chewed the blinking rag about it... all the blooming morning.
On en a parlé toute la matinée.
Here, our flowers are blooming and our oranges are about to bear .
Ici, nos fleurs sont écloses et nos oranges sont sur le point de murir.
In the same way, in your own inner blooming, Beings will come.
De la même façon, dans ta propre floraison intérieure, les êtres viendront.
I'd sooner hear that from you, sir, than get a blooming medal.
Je préfère entendre ça de vous que recevoir une médaille.
You're going to see kind of blooming of the flu in the middle.
Vous allez voir une sorte d éclosion de la grippe au milieu.
Flickr user y.ganden spotted a Japanese Bush Warbler in the blooming sakura trees.
L'utilisateur de Flickr y.ganden a surpris un bouscarle du Japon dans un sakura en fleur.
Everyone sitting in a circle at this table blooming in their own beauty.
Si la beauté de chacun de nous ici fleurissait!
Everyone sitting here in the circle at the table blooming their own beauty.
Chaque personne assise ici en cercle autour de cette table épanouir sa propre beauté.
I was wondering what all them blooming uniformed guards were hanging around for.
Je me demandais pourquoi il y avait tant d'uniformes dans les parages.
At the end of January, the Guayacan trees start blooming in parts of Ecuador.
Fin janvier, les Guayacans commencent à fleurir dans certaines parties de l'Équateur.
But nowadays, the image of blooming cherry blossom is the latter half of March.
Mais aujourd'hui on les voit fleurir dans la deuxième moitié du mois de mars.
Jane, you look blooming, and smiling, and pretty, said he truly pretty this morning.
Jane, vous êtes fraîche, souriante et jolie, dit il, oui, vraiment jolie.
The famed cherry blossoms in Washington D.C. are blooming five days earlier than before.
Les célèbres cerisiers en fleur de Washington fleurissent cinq jours plus tôt qu'autrefois.
Only it's so blooming hot... I'm sweating worse than when the sun was up.
C'est juste qu'il fait tellement chaud, je transpire plus que si j'étais en plein soleil.

 

Related searches : Night-blooming Cereus - Night Blooming Jasmine - Genus Cereus - Hedgehog Cereus - Blooming Mill - Blooming Period - Blooming Flower - Blooming Effect - Blooming(a) - Are Blooming - Blooming Stand - Blooming Time - Blooming Industry - Blooming Garden