Translation of "new and exciting" to French language:


  Dictionary English-French

Exciting - translation : New and exciting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is an exciting new venture.
C est une nouvelle entreprise commune excitante.
This is an exciting new venture.
C'est une nouvelle entreprise commune excitante.
There's new exciting ideas running around.
Ça bouillonne d'idées nouvelles çà et là.
You'll find New York exciting, stimulating.
Tu trouveras New York débordante de vie et d'intrigues.
ourselves to face the challenges of new and exciting therapies.
MÉDICAMENTS À USAGE
When we were young telegrams were new, expensive and exciting.
Quand on était jeunes, les télégrammes étaient nouveaux et chers.
I could do with a new, exciting romance.
J'ai envie de tomber amoureuse.
We have some very exciting new detective stories.
Nous avons de nouveaux romans policiers.
Information and content can fly between us in exciting new ways.
L'information et le contenu peuvent incroyablement bien circuler entre nous.
But this new course of action is very exciting.
Mais cette nouvelle piste est particulièrement intéressante.
I'm afraid coming to New York was too exciting.
Je crains que New York ne soit trop excitante pour moi.
Well, the new South Africa is a very exciting country.
Eh bien, le nouvel Afrique de Sud est un pays très éxcitant.
This is why this new particle accelerator is so exciting.
C'est pourquoi ce nouvel accélérateur de particules est si passionnant.
A new door was opened, great promises made and exciting vistas opened up.
Je le répète, la Communauté a besoin d'un budget à la hauteur des ambitions affichées par l'Acte unique.
Satellite television and the Internet are informing and empowering young Muslims in exciting new ways.
Les chaînes satellites et Internet informent et donnent du pouvoir aux jeunes musulmans par de nouveaux moyens enthousiasmants.
New construction of affordable housing has also entered an exciting new phase thanks to novel programs, policies and technologies.
La construction de logements abordables est par ailleurs entrée dans une nouvelle phase grâce à des politiques, programmes et technologies novateurs.
So ACP cooperation remains very exciting, and not only because of the new emphases introduced in the new Convention.
La coopération ACP reste dès lors d' un très grand intérêt, et ce pas uniquement en raison des nouveaux accents figurant dans l' accord.
The end of the cold war has ushered in an exciting new period of change, full of new opportunities and new challenges.
La fin de la guerre froide a conduit à une nouvelle période extrêmement intéressante de changement, pleine de nouvelles possibilités et de nouveaux défis.
It was also very new and exciting there were all kinds of unexpected things there.
C'était aussi tout nouveau et passionnant, il y avait toutes sortes de choses inattendues.
Right now is the most exciting time to see new Indian art.
C'est un moment inédit et passionnant, pour voir le nouvel art indien.
Miro has many exciting, new features more than we can cover here.
Miro a beaucoup d'options astucieuse, plus que nous pouvons montrer ici.
New masters are an exciting blood sport with them, but The bell.
Un nouveau professeur est une cible ideale, mais...
Gee, Mr. Kolenkhov, isn't it exciting? Exciting?
N'estce pas superbe, M. Kolenkhov ?
We live in exciting times, exciting in both positive and negative ways.
Nous vivons une époque exaltante, exaltante aussi bien positivement que négativement.
When this began, the new medium looked very promising and exciting it also looked somehow exclusive.
Quand cela a débuté, le nouveau médium semblait très prometteur et palpitant et en quelque sorte exclusif.
And that's quite exciting.
et il s'agit là d'un point très intéressant.
And that's really exciting.
Et ça c'est vraiment excitant.
And what's exciting about...
On voit qu'elles ont des pentes différentes donc à un certain point elles devraient se croiser.
Now, back on the island once again, she will be coming up with new and exciting ideas.
De retour dans l'île, elle va proposer des idées neuves et excitantes.
So the project really addresses these three core issues in a new and exciting way, I think.
Donc le projet aborde vraiment ces trois problèmes fondamentaux d'une nouvelle façon passionnante, je pense.
And this is important and exciting because now we can begin to think about making new types of materials with new kinds of properties.
Et c'est important et passionnant parce que maintenant nous pouvons commencer à penser à produire de nouveaux types de matériaux dotés de nouveaux types de propriétés.
It's been exciting and stimulating.
C'était passionnant et stimulant.
And it's been very exciting.
Et c'était vraiment génial.
Exciting news, boys and girls.
Super nouvelle, les garçons et les filles.
Already today the United States and Japan are further advanced than we are in producing exciting new services.
Aujourd'hui déjà, les Etats Unis et le Japon sont en avance sur nous dans la création de nouveaux services attrayants.
Sounds exciting.
Ça a l'air génial.
Sounds exciting!
C'est intéressant.
It's exciting.
C'est excitant.
It's exciting.
C'est passionnant.
It's exciting.
C est grisant.
very exciting.
Très excitant.
It's exciting.
Parce que c'est grisant.
It's exciting.
Et c'est merveilleux.
Sounds exciting...
Ça a l'air intéressant ...
Very exciting.
Très excitant.

 

Related searches : Exciting New Opportunities - Exciting New Year - Exciting New Technology - Exciting New Addition - Exciting New Products - Exciting New Features - Exciting New Ways - Exciting And Challenging - Interesting And Exciting - Exciting And Fun - Fresh And Exciting - Exciting And Interesting - Exciting And Engaging - Exciting And Rewarding