Translation of "need so badly" to French language:


  Dictionary English-French

Badly - translation :
Mal

Need - translation : Need so badly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I need one so badly.
J'ai tant besoin d'un Russe.
You need him back so badly, Your Grace?
II vous manque donc tant?
I haven't anyone else, and I need help so badly.
Je n'ai personne d'autre et j'ai vraiment besoin d'aide.
I need it badly.
J'en ai bien besoin.
Although you need kissing, badly.
Bien que cela vous manque.
If I want it so badly, I need to cultivate it. I have no choice.
Si j'en ai si cruellement besoin, il me faut le cultiver. Je n'ai pas le choix.
Do we need them that badly?
En avons nous tant besoin ?
We badly need some new stories.
Nous avons vraiment besoin de nouvelles histoires.
I need the money very badly.
J'en ai un réel besoin.
are so badly needed.
Merci également à M. Christophersen.
I don't need the money that badly.
Je n'ai pas besoin l'argent.
You're not so badly off.
Ne vous plaignez pas trop.
Don't feel so badly, Riccardo.
Il ne faut pas t'en vouloir ainsi, Riccardo.
I wanted to so badly.
J'en avais tellement envie.
In other words, how badly does one party need to sell and, conversely, how badly does the other party need to buy ?
Nous espérons que le programme d'action parviendra à répondre à certaines exigences que je viens de formuler.
Those peasants badly need land to grow rice.
Ces paysans ont fortement besoin de terres pour cultiver du riz.
These tools are badly in need of repair.
Ces outils ont sérieusement besoin d'une réparation.
I am badly in need of your help.
J'ai vraiment besoin de ton aide.
That is what we need very, very badly.
Je demande, en conséquence, que tous les amendements qui ont été déposés à ce sujet soient rejetés.
We badly need them for all our futures.
Nous en avons grandement besoin pour notre avenir à tous.
Look here, Doctor, I need money very badly.
J'ai vraiment besoin d'argent.
Men badly in need of work, Mr. President.
Des hommes qui ont besoin de travail, M. le Président.
I think we need him badly just now.
Nous en avons tant besoin.
You need me like you need a swift kick and you need that badly.
Tu as besoin de moi comme d'un coup de pied rapide.
And it's extraordinarily difficult for these people to find the work that they so often need very badly.
Et c'est incroyablement difficile pour ces personnes de trouver un emploi dont elles ont souvent terriblement besoin.
You said then that the need was not so urgent now you see how badly it is needed!
Cela veut il dire que nous devrons vivre pendant huit ans avec les séquelles de cette affaire?
However, it will obviously not be a substitute for the radical reform that our institutions need so badly.
Mais elle ne remplacera évidemment jamais la réforme profonde dont nous avons vitalement besoin pour nos institutions.
Why has Germany performed so badly?
Qu'est ce qui explique de si mauvais résultats de l'Allemagne ?
Why has Germany performed so badly?
Qu'est ce qui explique de si mauvais résultats de l'Allemagne ?
You want to die so badly?
Vous tenez tant que ça à mourir ?
Belinha, my head aches so badly.
BeIinha, j'ai mal à Ia tête.
He wanted a mitt so badly.
Il rêvait d'avoir un gant.
I need him almost as badly as you do.
J'ai autant besoin de lui que vous.
Hold the good thought for we need it badly.
Continuez de prier... car nous en avons terriblement besoin.
You must need a drink badly. I do not.
Besoin d'un verre ?
Why do Indian athletes perform so badly?
Pourquoi les athlètes indiens font ils de si mauvaises performances ?
Why do Indian athletes perform so badly?
Pourquoi les athlètes indiens font ils de si mauvaises performances ?
I want so badly to do something.
En haut dans la chambre. Merci beaucoup.
You people are exploiting us so badly.
Vous nous exploitez terriblement.
Poor Baron, he wanted money so badly.
Pauvre baron... il avait tant besoin d'argent!
We need it to prevent certain sections of society from losing out so badly that they can no longer compete.
C'est ainsi, par exemple, que l'un des principaux résultats dont le président Delors a fait état ce matin a consisté en ceci que les Européens sont parvenus à bloquer une initiative tendant à libéraliser les échanges agricoles dans le monde.
In these circumstances, we badly need strong and wise leadership.
Ces circonstances exigent une gouvernance toute en force et en sagesse.
Andy you need that 8 bucks pretty badly, don't you?
André... tu as vraiment besoin de ces 8 , hein ?
However, we are still a very long way from achieving the genuinely common foreign and security policy we so badly need.
Toutefois, nous sommes encore loin d'avoir une politique extérieure et de sécurité commune efficace, dont nous avons pourtant grand besoin.
The Fed can't mess it up so badly.
La Fed ne peut pas tout fiché en l'air.

 

Related searches : So Badly - Need Badly - Want So Badly - Wanted So Badly - Treat So Badly - We Badly Need - I Badly Need - Need It Badly - Badly In Need - So I Need - So We Need - So-so - So So