Translation of "need of funding" to French language:
Dictionary English-French
Funding - translation : Need - translation : Need of funding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Need for rationalisation and adequate funding | Rationnaliser, accorder les crédits nécessaires., |
Need for enhanced research and development funding. | La nécessité d'un financement accru de la recherche développement. |
Need for new extra budgetary funding mechanisms | Nécessité de nouveaux mécanismes de financement extrabudgétaire |
Need to encourage exchanges and increase funding | Favoriser les échanges, augmenter le financement... |
We need to go for more research funding. | Il faut plus de financement pour la recherche. |
But enterprises also need easier access to funding. | Mais nous avons également besoin d'un accès plus facile au financement dans les entreprises. |
The world's poorest countries need funding for adaptation now. | Les pays les plus pauvres du monde ont besoin d'argent pour s'adapter à ces changements maintenant. |
The world's poorest countries need funding for adaptation now. | La Corne d'Afrique et les territoires à proximité à KwaMashu en avaient besoin hier. |
Second, we need predictable funding to meet the needs of vulnerable communities. | Deuxièmement, il nous faut disposer d'un financement prévisible pour répondre aux besoins des populations vulnérables. |
The need for more predictable funding raises a number of complex issues. | La nécessité de disposer de ressources financières plus prévisibles soulève un certain nombre de questions complexes. |
Also reaffirms the need for adequate funding for the backstopping of peacekeeping operations, as well as the need for full justification for that funding in support account budget submissions | Réaffirme également que les services d'appui aux opérations de maintien de la paix doivent bénéficier d'un financement suffisant et que les demandes présentées à cet effet dans les propositions budgétaires relatives au compte d'appui doivent être dûment justifiées |
The need for funding for the transfer of environmentally sound technology was underscored. | On a souligné la nécessité du financement du transfert d apos écotechniques. |
For cooperation in the border regions we need a new system of funding. | La coopération entre régions frontalières nécessite un nouveau système de financement. |
There is a need for us to address the question of funding of pensions. | Il est indispensable que nous abordions la question du financement des pensions. |
Do we really need extra funding to support education development there? | Avons nous réellement besoin de financement supplémentaire pour soutenir le développement de l'éducation là bas ? |
There is an urgent need for long term funding in particular. | La voirie municipale, les bâtiments publics, le centre hospitalier ont été grave ment endommagés. |
We need public funding that is sufficient to meet these needs. | Or il faut des finances publiques à la hauteur pour répondre aux besoins. |
In this connection, the delegation of Peru stressed the need to evaluate objectively the multi year funding frameworks and to examine other funding processes. | Aussi la délégation péruvienne insiste t elle sur la nécessité d'évaluer de manière objective la possibilité d'établir des cadres pluriannuels de financement et d'envisager d'autres modalités de financement. |
We need to be certain of the rules, qualifications and funding of all applicants, however obscure. | Nous devons être certains des règles, des aptitudes et du financement de tous les candidats, même peu connus. |
36 for NGO funding as there continues to be a need to provide funding at a European level for certain NGOs | l'amendement 36 pour le financement des ONG, car il reste nécessaire de subventionner certaines ONG au niveau européen |
4.5 The EESC notes the need to find new sources of funding for railway infrastructure. | 4.5 Le CESE rappelle la nécessité de trouver de nouvelles sources de financement de l infrastructure ferroviaire. |
So let us hope that the funding reaches some of those people who need it. | Espérons donc que le financement parviendra à certaines de ces personnes qui en ont besoin. |
Do you need funding and support for it to become a reality? | Avez vous besoin de financement et de soutien pour qu'un projet lié à l'Amazonie devienne une réalité ? |
However, subnational capacity and funding levels need to be increased and strengthened. | Néanmoins, au niveau infranational, les capacités et les ressources financières doivent être revues à la hausse. |
Noting the need to ensure adequate and predictable funding for the future, | Notant la nécessité d'assurer un financement suffisant et prévisible dans l'avenir, |
The bad news is that we need the funding to be organised. | La mauvaise nouvelle est que nous devons organiser le financement. |
For this we need a clear political will and sufficient budgetary funding. | Cela demande une volonté politique claire et une enveloppe budgétaire suffisante. |
The money is available we do not need to create new funding. | L'argent est là, nous n'avons pas besoin de créer un nouveau financement. |
There is an urgent need to review existing sub sector based funding mechanisms and expenditures and to seek for alternative funding sources. | Il est urgent d'examiner les dépenses et les mécanismes actuels de financement et de rechercher de nouvelles sources de financement. |
High quality restoration requires sufficient funding, and the need for economy should not override the need for quality work. | Une restauration de qualité exige des moyens financiers adéquats, et la nécessité d'une gestion économique ne doit pas se faire au détriment de la qualité des travaux. |
The United Nations did indeed need funding, provided that it was stable, predictable and adequate long term core funding, capable of ensuring a 10 year plan of activities. | En premier lieu, l'Organisation des Nations Unies a en effet besoin de moyens de financement, à condition que les ressources ordinaires soit stables, prévisibles et suffisantes à long terme pour garantir un plan d'activités décennal. |
The second priority need is to resolve conclusively the critical funding problem of the United Nations. | La seconde priorité, c apos est la nécessité de résoudre une bonne fois pour toutes le problème critique du financement de l apos ONU. |
A source of predictable humanitarian funding is needed to ensure timely assistance to those in need. | Il est nécessaire d'avoir une source prévisible de financement des activités humanitaires pour garantir la prompte fourniture d'une aide à ceux qui en ont besoin. |
What kind of changes do we need in public policy and funding to make that possible? | Comment adapter les politiques publiques et les financements pour rendre cela possible? |
Additional, novel types of funding will need to be generated, including by promoting community funded projects. | Des financements complémentaires innovants devront être mis en œuvre, y compris par un appel à un financement citoyen valorisé. |
(5) Define the need for equipment and to consider possibilities for financing (funding) | 5. Déterminer les besoins en matériel et envisager les possibilités de financement |
Need to fill the gap in existing funding arrangements for preparing diversification projects | Nécessité de combler les lacunes des formules de financement existantes en ce qui concerne les projets de diversification à élaborer |
Although the process of diversifying student funding sources is already built into the design of the new Erasmus Mundus programme, the evaluation suggests that courses need to be made more aware of the need to improve self financing and of alternative funding sources. | Bien que la diversification des sources de financement des étudiants soit déjà intégrée dans le nouveau programme Erasmus Mundus, l évaluation indique que les responsables des masters doivent être sensibilisés davantage à la nécessité d augmenter l autofinancement ainsi qu aux autres sources de financement possibles. |
Alternatives for the basic funding of Europeana need to be considered within the range of available policy instruments. | Il faut donc rechercher, dans la gamme d'instruments politiques disponibles, d'autres solutions pour assurer le financement de base d'Europeana. |
To be realistic, we need funding from defence budgets for space projects in a number of fields. | En étant réalistes, nous avons besoin d' un financement des budgets de la défense pour des projets spatiaux dans de multiples domaines. |
The two major new developments in funding were simplification through direct budget support and the multiplicity of funding sources, and there was a need to accommodate that reality. | La simplification par le biais d'un soutien direct budgétaire et la multiplicité des sources de financement ont été les deux principales nouvelles caractéristiques du financement, réalité dont il faut tenir compte. |
But, even if they succeed, Ukraine would need more funding than it is getting. | Mais même s'ils y parviennent, l'Ukraine aura besoin de plus de financement qu'elle n'en reçoit à présent. |
There is more need for these classes than there is funding to provide them. | Toutefois, les classes nécessaires ne sont pas en nombre suffisant les crédits sont en effet inférieurs aux besoins. |
In addition, there is an urgent need for international funding for the electoral process. | En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral. |
(b) Need to fill the gap in existing funding arrangements for preparing diversification projects | b) Nécessité de combler les lacunes des formules de financement existantes en ce qui concerne les projets de diversification à élaborer |
Related searches : Of Funding - Of Need - Need Of - Nature Of Funding - Release Of Funding - Provider Of Funding - Receipt Of Funding - Ways Of Funding - Form Of Funding - Withdrawal Of Funding - Funding Of Projects - Recipients Of Funding - Supply Of Funding