Translation of "necessity" to French language:
Dictionary English-French
Necessity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Necessity | État de nécessité |
Necessity | Nécessité de l'aide |
Necessity first. | (Applaudissements) |
Innovation from Necessity | Innovation par nécessité |
(i) military necessity, | i) Nécessité militaire |
2.2 Economic necessity | 2.2 Nécessité économique |
The Necessity of NATO | La nécessité de l u0027OTAN |
State of national necessity | État de nécessite nationale |
It's an absolute necessity. | C'est une nécessité absolue. |
Military necessity and humanity | Nécessité militaire et humanité |
C. Necessity and proportionality | Principes de nécessité et de proportionnalité |
NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE | NÉCESSITÉ D apos ADOPTER DES MESURES EFFICACES POUR |
necessity of the request. | a) Le fonctionnaire chargé du contrôle des dépenses budgétaires a été nommé. |
That is a necessity. | C'est une nécessité. |
These are a necessity. | C'est plus que nécessaire ! |
Necessity knows no law. | Nécessité fait loi. |
So it was a necessity. | C'était une nécessité. |
Using Creole was a necessity. | Faire usage du Créole était une nécessité. |
It is an historical necessity. | C'est une nécessité historique. |
NECESSITY OF ENDING THE ECONOMIC, | NECESSITE DE LEVER LE BLOCUS ECONOMIQUE, COMMERCIAL |
NECESSITY OF ENDING THE ECONOMIC, | NECESSITE DE LEVER LE BLOCUS ECONOMIQUE, |
That remains a vital necessity. | Cela reste une nécessité absolue. |
NECESSITY OF ENDING THE ECONOMIC | NÉCESSITÉ DE LEVER LE BLOCUS ÉCONOMIQUE, |
Some were out of necessity. | Les unes sont nées de la nécessité, |
Necessity will have changed us. | La nécessité nous aura changé. |
5.6 Necessity often imposes choices. | 5.6 Souvent la nécessité fait loi. |
That is a necessity. ity. | Il y a là une nécessité. |
It's not an absolute necessity | Ben ! ça ne répond à aucune nécessité absolue... |
Necessity has no ethics, sir. | La nécessité ne connaît pas la morale. |
An economic necessity, you know. | Par nécessité économique. |
Cruelly, beyond duty, beyond necessity. | La cruauté, audelà du devoir et de la nécessité. |
Humility is sometimes a necessity... | Il y a des circonstances, n'est ce pas... où il faut se faire tout petit. |
Monitoring the necessity of aid | Contrôle de la nécessité de l aide |
They felt the invincible necessity to kill one another, and yielded to this necessity like furious brutes. | Ils sentaient invinciblement le besoin de se tuer, ils obéissaient à ce besoin en brutes furieuses. |
The Necessity of Universal Health Care | La nécessaire couverture universelle |
Necessity is the mother of invention. | La nécessité est mère de l'invention. |
All inventions grow out of necessity. | Toutes les inventions surgissent de la nécessité. |
Precision in measurement is a necessity. | La mesure nécessite de la précision. |
Necessity gives us obstruction of choice. | La nécessité nous délivre de l'embarras du choix. |
There is no necessity for luxury. | Nous sommes très bien, nous n'avons pas besoin de luxe. |
Simply put it was a necessity. | Tout simplement parce que c'était une nécessité. |
(b) A state of national necessity | b) L'état de nécessité nationale |
Credible self regulation is a necessity. | Dans cette optique, l'autodiscipline répond à une nécessité. |
necessity (including the principle of proportionality) | principe de la proportionnalité) entre la protection de |
Necessity is the mother of evolution. | La nécessité est mère de l'évolution. |
Related searches : Absolute Necessity - Economic Necessity - Bare Necessity - Basic Necessity - A Necessity - Necessity Arises - Dire Necessity - Logical Necessity - Sheer Necessity - Compelling Necessity - Daily Necessity - Essential Necessity - Historical Necessity - Pressing Necessity