Translation of "near the top" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
They're right near the top. | Ils sont làhaut. |
Top Speed Near 20mph | Vitesse près de 20 miles h en pointe |
This is near the top of the icefall. | Là, c'est près du sommet de la cascade de glace. |
Scatter out. Don't let him get near the big top! | Ne le laissez pas s'approcher du grand chapiteau! |
And he soon commenced to reach up near the top | Et bientôt le sommet il frôle |
An observation deck near the top is open to the public. | Il existe une terrasse d'observation près du sommet, ouverte au public. |
Tropical Costa Rica also ranks near the top of the happiness league. | Le pays tropical du Costa Rica se classe lui aussi proche du sommet de la ligue du bonheur. |
Near the top, a niche protects a mosaic of the Madonna and Child. | Les mosaïques de la façade datent du . |
Biography Traetta was born in Bitonto, a town near Bari, near the top of the heel of the boot of Italy. | Tommaso Traetta (né le à Bitonto, près de Bari et mort le à Venise) était un compositeur italien du . |
The date of the last password change is displayed near the top of the dialog. | La date du changement du dernier mot de passe est affichée en haut de la boîte de dialogue. |
So, have women at or near the top made no real difference to politics? | Les femmes au pouvoir ou proches du pouvoir sont elles à l'origine d'un véritable changement ? |
The details near the top of the knowledge pyramid can and should be intensely debated. | Les détails qui se situent au sommet de la pyramide des connaissances peuvent certainement faire l objet de discussions intenses. |
There they saw Maloney wandering near the top of a steep cliff overlooking the sea. | Les policiers auraient alors vu Maloney près du sommet d'une falaise surplombant la mer. |
The temperature in the chromosphere increases gradually with altitude, ranging up to around near the top. | Sa température augmente graduellement avec l altitude, pour atteindre un maximum de à son sommet. |
In fact, there is near unanimity that fixing it is a top policy priority. | Il existe en fait une quasi unanimité sur l urgence à trouver une solution politique à cette situation. |
Near the top of the Tourmalet, LeMond was unable to follow, and lost contact with the others. | Seul Greg LeMond rivalise avec les temps intermédiaires de l'Espagnol. |
Tap the clear cartridge holder gently with your finger so any air bubbles collect near the top. | Donnez de petites tapes avec votre doigt sur le porte cartouche d'insuline transparent afin que toutes les bulles d air présentes remontent à la surface. |
Gently tap the syringe to make any bubbles rise to the top of the syringe near the needle. | Tapotez la seringue pour faire remonter les bulles vers le haut de la seringue près de l aiguille. |
The flower styles are thickened near the top and the stigmas are head like, narrowed or often beaked. | Dans ce cas, les fleurs chasmogames sont souvent stériles. |
1992 2002 After their most successful season, when the club was at the near top of the II. | Lors de la première saison du club dans ce nouveau championnat, le SRK Venlenje termina cinquième. |
It is built on top of a rock near the sea near the middle of the eastern shore of the Athonite Peninsula, located between the monasteries of Iviron and Pantokratoros. | Situé au centre est de la péninsule, il est dédié à saint Nicolas de Myre, fête votive le 6 décembre (19 déc. |
It is located near Antibes, between Cannes and Villeneuve Loubet on the top of a hill overlooking the Mediterranean. | Géographie Biot est située entre Cannes et Nice, plus précisément elle est limitrophe d'Antibes. |
Of the things that bother me about Bangladesh, lack of safety on roads is near the top of the list. | Parmi les choses qui me dérangent le plus au Bangladesh, le manque de sécurité sur les routes figure en tête de liste. |
Although the top rate has climbed back to near 40 , no one proposes a return to pre Reagan levels. | Bien que ce taux soit remonté à 40 pour cent, personne ne suggère de revenir au taux précédent. |
I asked the top scientists on this several times Do we really have to get down to near zero? | A plusieurs reprises, j'ai demandé à des scientifiques de haut niveau s'il fallait vraiment descendre jusqu'à près de zéro? |
Likewise, China has identified three of its universities as candidates to join the world s top 10 in the near future. | De même, la Chine a désigné trois de ses universités qu elle souhaite voir figurer parmi les dix meilleures du monde dans un avenir proche. |
Gently tap the syringe to make any bubbles rise to the top of the syringe, near the needle (see Diagram 10). | Le cas échéant, tapotez doucement la seringue pour faire monter les bulles d air vers le haut de la seringue, à proximité de l aiguille (voir Schéma 10). |
Gently tap the syringe to make any bubbles rise to the top of the syringe, near the needle (see Diagram 8). | Le cas échéant, tapotez doucement la seringue pour faire monter les bulles d air vers le haut de la seringue, à proximité de l aiguille (voir Schéma 8). |
He then studied law at Harvard Law School, where he was an honours student near the top of his class. | Il a été premier ministre de la Nouvelle Écosse et chef du Parti progressiste conservateur du Canada. |
When you get near the top of the tree, you feel like you can't fall in fact, it's difficult to move. | Près de la cime, on dirait qu'on ne peut pas tomber il est même difficile de se déplacer. |
The Moulin de la Galette is a windmill and associated businesses situated near the top of the district of Montmartre in Paris. | Le moulin de la galette est le seul moulin à vent en état de marche de la butte Montmartre dans le 18 arrondissement de Paris. |
Geoffrion won the Calder for rookie of the year and would be near the top of league scoring for years to come. | Geoffrion gagne le Trophée Calder pour la recrue de l'année et reste au sommet du championnat des pointeurs pendant les années suivantes. |
If you look at this diagram of a coral reef, we know a lot about that part up near the top. | Mais, ce n'est vraiment que la partie émergée de l'iceberg. |
At UCD, he first made the under 20 side, before being promoted to the top team near the end of his first year. | Au bout de deux ans, O'Driscoll est diplômé de l'UCD avec un diplôme en management du sport. |
Indeed, for a couple of years now, Mexico s GDP growth rates have been near the top of the OECD, and recently above Brazil s. | En effet, depuis maintenant plusieurs années, le taux de croissance du PIB mexicain a frôlé le maximum observé dans les pays de l'OCDE, et a récemment dépassé celui du Brésil. |
If you're not fully utilizing half the resources in your country, there is no way you will get anywhere near the top 10. | Si vous ne tirez pas pleinement parti de la moitié des ressources disponibles dans votre pays, il n'y a aucune chance que vous approchiez même des dix premiers. |
The northern part of the city is called Sacheon eub and is located at the top of Sacheon Bay, near the city of Jinju. | Sacheon est une ville de la Corée du Sud, dans la province du Gyeongsang du Sud. |
Before attaching the needle, it is normal to see some small bubbles in the pre filled pen window, near the top of the solution. | S il reste des bulles, attendez jusqu à ce qu elles disparaissent. La solution doit être limpide et incolore avant usage. |
The nest can be located in the fork of a tree, often near the trunk and where two or three branches begin, on a horizontal branch in the lower canopy, or near the top of a tall shrub. | Le nid peut être situé à la fourche d'un arbre, souvent près du tronc et près de la base de deux ou trois branches, sur une branche horizontale dans le bas de la canopée, ou près du sommet d'un grand arbuste. |
The Phou Fa hill, at , is near the capital city and has road access to the top from where vistas of the city are viewable. | Très montagneuse (jusqu'à 1800 m), elle a néanmoins beaucoup souffert de la déforestation. |
It recalled in that regard that, when the five year average margin was established, the annual margin was near the top of the margin range. | La Commission a rappelé à cet égard qu apos à l apos époque où la marge moyenne sur cinq ans avait été établie, la marge annuelle se situait près de la limite supérieure de la fourchette de variation. |
And at the top of the slope near the entrance to the settlement, old Bonnemort appeared, resting on his stick, motionless against the rust coloured sky. | Et, en haut de la pente, a l'entrée du coron, le vieux Bonnemort venait de paraître, se traînant sur une canne, immobile maintenant, droit dans le ciel couleur de rouille. |
Now position the unit near the sink and remember to always hold the unit at the bottom because the top comes off easily for filter replacement. | Positionnez maintenant le dispositif près de l'évier et veillez à toujours le tenir par le bas car le couvercle se détache facilement lors du remplacement du filtre. |
The monolithic dam would be thick at the bottom and thin near the top, and would present a convex face towards the water above the dam. | Le barrage monolithique serait large à sa base (), fin à son sommet () et présenterait une surface convexe face à l'eau derrière lui. |
Though Madhav Kumar says his top priority is writing a new constitution by next summer, the growing Maoist opposition will make it near impossible. | Bien que Madhav Kumar dise que sa grande priorité est d'écrire une nouvelle constitution avant l'été prochain, l'opposition maoïste grandissante rendra la choses quasi impossible. |
Related searches : Near The Ground - Near The Campus - Near The Entrance - Near The Office - Near The Town - Near The Woods - Near The Same - Near The Floor - Near The Mountain - Near The Beginning - Near The Village - Near The End - Near The Sea - Near The Job