Translation of "near and far" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Near, far | Tu es venu pour montrer que tu es là |
We're famous near and far | We're famous near and far |
The near parameter is the near clipping plane and the far parameter is the far clipping plane. | Le paramètre aspect doit être choisi pour correspondre au ratio de la vue utilisée. near est le plan adjacent proche far est le plan adjacent distant. |
Near, far, wherever you are | Malgré la distance et l'espace entre nous |
Near, far, wherever you are | A côté, loin, qu'importe où tu es |
Near, far Wherever you are | A côté, loin, qu'importe où tu es |
Pretty far. Near Jackson Park. | Près de Jackson Park. |
Whether near to me or far | Que vous soyez près de moi ou au loin |
And Paradise will be brought near to the righteous, not far, | Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux. |
If you're near of far, whether short or tall | Que vous soyez près ou loin, petite ou grande on veut toutes vous remercier de nous laisser vous baiser |
One of the problems with making decisions about the far future and the near future is that we imagine the near future much more vividly than the far future. | Une des difficultés dans la prise de décisions d'un futur lointain et d'un futur proche, est que nous imaginions le futur proche de façon beaucoup plus nette que le futur lointain. |
Online activists and bloggers travelled from near and far to come to the meeting. | Des activistes et blogueurs ont voyagé de part et d'autre du monde pour participer à cette rencontre. |
Latin America (1) ASEAN Near and Middle East (2) Far East (3) _ACP. | Extrême Orient (3) |
And again, through the mist, far and near,responsive cries went up to the night. | Alors, à travers la brume, proches ou lointains, des cris pareilss'élevèrent de nouveau dans la nuit. |
Far or near, try to make them grow up honourable men. | De loin ou de près, tâche d en faire d honnêtes gens. |
Yet immigration from regions near and far is part and parcel of the history of Europe. | La responsabilité en incombe aussi à une politique qui répond aux besoins des populations en migration par la fermeture des frontières une politique d' urgence et de sécurité qui suscite la crainte de l' invasion. |
Paradise will be brought near to the righteous and will no longer be far away. | Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux. |
During Eid they have to get back their home near or far. | Pendant Aïd el Fitr il leur faut rentrer chez eux, aussi éloignée leur maison soit elle. |
He came and preached peace to you who were far off and to those who were near. | Il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près |
And the garden shall be brought near to those who guard (against evil), not far off | Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux. |
Monsieur Chevalier, far off or near, said Kitty, I shall always love you. | Monsieur le chevalier, de loin ou de près, dit Ketty, je vous aimerai toujours. |
They draw near who follow after wickedness. They are far from your law. | Ils s approchent, ceux qui poursuivent le crime, Ils s éloignent de la loi. |
In other words, we do not think we go anywhere near far enough. | S'il est bien une chose que nous ne souhaitons pas, c'est l'abandon définitif de la terre et c'est pour cela qu'il faut que nous nous concentrions sur l'exploitation alternative. |
And Paradise will be brought near, not far from those who took heed for themselves and feared God. | Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux. |
and on Kerioth, and on Bozrah, and on all the cities of the land of Moab, far or near. | Sur Kerijoth, sur Botsra, Sur toutes les villes du pays de Moab, Éloignées et proches. |
And upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far or near. | Sur Kerijoth, sur Botsra, Sur toutes les villes du pays de Moab, Éloignées et proches. |
And Paradise will be brought near to the Muttaqun (pious see V. 2 2) not far off. | Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux. |
Those who put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near | Vous croyez éloigner le jour du malheur, Et vous faites approcher le règne de la violence. |
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near | Vous croyez éloigner le jour du malheur, Et vous faites approcher le règne de la violence. |
A male orca is seen near the Commander Islands in the Russian Far East. | Un orque mâle a été aperçu près des îles du Commandeur, à l'Extrême Orient. |
Since he can read such tiny print, he is far from being near sighted. | Puisqu'il peut lire d'aussi petits caractères, il n'est pas myope. |
Be not far from me, for trouble is near there is none to help. | Mon Dieu! ne vous éloignez pas de moi, car le danger est proche et personne ne peut venir à mon secours. |
quot I was from Shibli, a village near a hill not far from here. | quot Je suis de Shibli, village qui se trouve près d apos une colline, non loin d apos ici. |
Remove your way far from her. Don't come near the door of her house, | Éloigne toi du chemin qui conduit chez elle, Et ne t approche pas de la porte de sa maison, |
...the sound of fighter jets and helicopters in the sky ...the trembling, terrorizing sound of bombs far and near | le bruit des avions de chasse et des hélicoptères dans le ciel le bruit sourd, terrifiant, des bombes proches ou lointaines |
1964 Songs and Rhythms From Near and Far http www.folkways.si.edu albumdetails.aspx?itemid 2063 (1997) Reissue of FW7655 from 1964. | 1964 Songs and Rhythms From Near and Far (1997) Reissue of FW7655 from 1964. |
I think the Madhesis are originally from India and live in the Far South near the Indian border. | Je me rappelle que les Madhesis sont originaires d'Inde et vivent dans l'extrême sud du pays près de la frontière indienne. |
Hear, you who are far off, what I have done and, you who are near, acknowledge my might. | Vous qui êtes loin, écoutez ce que j ai fait! Et vous qui êtes près, sachez quelle est ma puissance! |
Hear, ye that are far off, what I have done and, ye that are near, acknowledge my might. | Vous qui êtes loin, écoutez ce que j ai fait! Et vous qui êtes près, sachez quelle est ma puissance! |
Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed. | Ceux qui sont près et ceux qui sont au loin se moqueront de toi, qui es souillée de réputation et pleine de trouble. |
Don't be far from me, for trouble is near. For there is none to help. | (22 12) Ne t éloigne pas de moi quand la détresse est proche, Quand personne ne vient à mon secours! |
Be not far from me for trouble is near for there is none to help. | (22 12) Ne t éloigne pas de moi quand la détresse est proche, Quand personne ne vient à mon secours! |
La Marsa () is a coastal town in far north eastern Tunisia near the capital Tunis. | La Marsa () est une ville tunisienne située à 18 kilomètres au nord est de Tunis. |
Park s visit to China comes at a time when China s new leadership is grappling with problems near and far. | La visite de Park en Chine intervient à un moment où les nouveaux dirigeants chinois sont aux prises avec un certain nombre de difficultés, proches et lointaines. |
And they had traveled from near, they had traveled from far, because they wanted to make their voices heard. | Et ils venaient des alentours, ils venaient de loin parce qu'ils voulaient que leur voix soit entendue. |
Related searches : Far And Near - Near Or Far - Near And Dear - And Far More - By And Far - And So Far - Few And Far - And Far Beyond - Far And Away - Far And Wide - Far - Far To Far - Far Far Away