Translation of "natural rate" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
RNI Rate of Natural Increase | TMI Taux de mortalité infantile |
Natural rate of growth 2.9 per cent | Accroissement naturel 2,9 |
The interest rate The natural rate of rent is related to his theories on usury. | Le taux naturel du loyer est lié à la théorie sur l'usure. |
The natural growth rate is 3.4 per cent (1990 1998), with a fertility rate of 6.4. | Le taux d'accroissement naturel est de 3,4 (1990 1998) avec un indice de fécondité de 6,4. |
Natural unemployment (NAIRU non accelerating inflation rate of unemployment) is not constant. | Le chômage naturel (NAIRU non accelerating inflation rate of unemployment, ce qui signifie taux d'inflation du chômage sans accélération) n'est pas constant. |
After all, the natural success rate per cycle was only about 25 . | D'ailleurs, le taux de succès naturel par cycle n'est que de 25 environ. |
The rate of tax on natural gas is EUR 0,0436 per m3. | La taxe sur le gaz naturel est de 0,0436 EUR par m3. |
More precise information on the post vacancy rate in different grades and the natural staff wastage rate would be needed. | Des indications plus précises sur les taux de vacance de postes à différents grades et sur les taux d'érosion naturelle des effectifs seraient nécessaires. |
Total birth rate and natural population growth rate continued to fall, reaching the levels of 2.13 and 1.47 respectively in 2003. | Le taux de natalité totale et le taux d'accroissement naturel de la population ont continué de baisser, pour s'établir à 2,13 et 1,47 , respectivement, en 2003. |
Interest rate spreads between safe and risky assets are natural to functioning credit markets. | Les écarts de taux d intérêt entre les titres sûrs et les titres à risque sont naturels au fonctionnement des marchés du crédit. |
But you cannot argue that he aggressively pushed the interest rate below its natural level. | Il est néanmoins impossible de prétendre qu'il a pratiqué une politique de resserrement agressif des taux d'intérêt. |
(a) natural persons 10 of the dividend (normal rate 15 ) (b) companies 50 of tax | IRL pas de retenue à la source a) 32 68 du dividende b) 53,066 de l'impôt |
The present rate of tax on natural sweet wines could be multiplied by 4 5. | Mlle Quin (S), par écrit. (EN) Je ne voterai pas le rapport Besse. |
According to the statistics, the natural population growth rate amounts to 3.8 per cent, with an annual rate of increase of 3.96 per cent. | Les statistiques indiquent que le taux naturel d apos augmentation de la population est de 3,8 par an, alors que le taux effectif est de 3,96 . |
A few years later, Friedman s natural rate was replaced with the less value laden and more erudite sounding non accelerating inflation rate of unemployment (NAIRU). | Quelques années plus tard, le taux naturel de Friedman a été remplacé par le taux de chômage n'accélérant pas l'inflation (NAIRU), une notion moins influencée par des valeurs et plus érudite dans sa formulation. |
We need the natural world. We cannot go on destroying it at the rate we are. | Nous avons besoin du monde naturel. Nous ne pouvons pas continuer à le détruire au rythme actuel. |
Until something happens to raise the natural interest rate, we are stuck with a depressed economy. | Dans l attente d un événement permettant d élever le taux d intérêt naturel, nous sommes prisonniers d une économie en dépression. |
3.7 Natural gas demand will grow at a steady rate of 2.1 per year (WEO R05). | 3.7 La consommation de gaz naturel augmentera régulièrement de 2,1 par an (WEO R05). |
3.8 Natural gas demand will grow at a steady rate of 2.1 per year (WEO R05). | 3.8 La consommation de gaz naturel augmentera régulièrement de 2,1 par an (WEO R05). |
In real terms therefore, the economy apos s growth rate (GDP) averaged only 1 per cent between 1988 and 1991, a rate lower than the natural rate of population increase (3.1 per cent). | Ainsi, le taux de croissance en termes réels de l apos économie (PIB) n apos a atteint que 1 en moyenne de 1988 à 1991 et reste donc inférieur à celui de la population, soit 3,1 sans le flux migratoire. |
18 a) natural persons 10 of the dividend (normal rate 15 ) b) companies 50 of the tax | 18 a) personnes physiques 10 du dividende (taux normal 15 ) b) sociétés 50 de l'impôt |
The problem now is that the natural interest rate that is, the liquid safe nominal interest rate on short term US Treasury securities is less than zero. | La difficulté actuelle réside dans le fait que le taux d intérêt naturel à savoir le taux d intérêt nominal liquide et raisonnable sur les titres du Trésor américain à court terme est inférieur à zéro. |
The long run Phillips Curve is now seen as a vertical line at the natural rate of unemployment, where the rate of inflation has no effect on unemployment. | Ainsi, pour les monétaristes, à long terme la courbe de Phillips prend une forme verticale. |
Lithuania intends to apply a reduced rate (5 ) to the supply of district heating, whereas natural gas and electricity will continue to be subject to the standard rate (18 ). | La Lituanie entend appliquer un taux réduit de TVA (5 ) à la fourniture de chauffage urbain, alors que le gaz naturel et l électricité resteront soumis au taux normal (18 ). |
Plant and animal species worldwide are vanishing at an unprecedented pace 100 to 1,000 times the natural extinction rate. | Dans le monde entier, la faune et la flore disparaissent à un rythme sans précédent 100 à 1.000 fois plus vite que le taux naturel d extinction des espèces. |
No country in the world was immune from natural disasters, which seemed to be increasing at an alarming rate. | Aucun pays au monde n'est à l'abri des catastrophes naturelles, qui semblent s'accroître à un rythme alarmant. |
To judge by Yellen s recent speeches, the Fed may no longer believe in any version of the natural unemployment rate. | À en juger par les récents discours de Yellen, la Fed ne croit plus à aucune version du taux de chômage naturel . |
The relatively higher natural growth rate for foreign ethnic minority populationthan for nationals contributes to the growthof the foreign population. | Le taux de croissance naturelle relativement plus élevé de la population étrangère ou de minorité ethnique par rapport à la population autochtone contribue à la croissance de la population étrangère. |
The annual natural rate of population growth is 3.1 per cent migration from neighbouring countries, mainly Ethiopia and Somalia, raises the rate by a further 1.5 per cent bringing the overall rate of population increase to 4.6 per cent per annum. | Le taux de croissance annuel naturel de la population est de 3,1 , auquel on devrait ajouter 1,5 par an pour le flux migratoire des pays voisins, principalement l apos Ethiopie et la Somalie, ce qui donne un taux d apos accroissement de 4,6 par an. |
And, according to Greenspan s successor, Ben Bernanke, there is no reason to assume that the unemployment rate will approach 5 generally considered to be the natural rate of unemployment any time soon. | Et selon le successeur de M. Greenspan, M. Ben Bernanke, il n y a aucune raison de penser que le taux de chômage redescendra à 5 un niveau généralement considéré comme étant le taux de chômage normal à court terme. |
The Aichi targets call for cutting by half the rate of loss of the planet s natural habitats, including forests, by 2020. | Les objectifs d Aichi préconisent de réduire de moitié le taux de perte des habitats naturels de la planète, notamment les forêts, et ce, d ici 2020. |
With these two adjustments, the extinction rate has been about a 100 times higher than natural over the last two centuries. | Le taux d'extinction des deux derniers siècles est près de cent fois supérieur à ce qu'il aurait pu être avec le seul le rythme naturel. |
Land conversion for grazing (and construction), together with crop tillage, has also caused soil erosion at 15 times its natural rate. | La reconversion des terres en pâturages (ou pour la construction), associée au labours des récoltes, a provoqué une érosion du sol 15 fois supérieure à son rythme naturel. |
Very broadly, there is a natural crime rate in society, based on who we are as a species and a culture. | En général, il y a un taux naturel de crime dans une société, selon qui nous sommes en tant qu'espèce et que culture. |
(Rank 15)At the time of Australian Federation in 1901, the rate of natural increase was 14.9 persons per 1,000 population. | Au temps de la Fédération australienne en 1901, le taux de l'accroissement naturel était de 14.9 personnes par 1000 personnes. |
In 1971, the rate of natural increase was 12.7 persons per 1,000 population a decade later it had fallen to 8.5. | En 1971 le taux d'augmentation naturelle était de 12,7 personnes par habitants une décennie plus tard il était tombé à 8,5. |
Mr. Latheef (Maldives) The frequency and magnitude of natural disasters occurring all over the world are increasing at an alarming rate. | M. Latheef (Maldives) (parle en anglais) La fréquence et la magnitude des catastrophes naturelles qui se produisent dans le monde entier augmentent à un rythme alarmant. |
concerning a request from the Republic of Hungary to apply a reduced rate of VAT to the supply of natural gas | concernant une demande de la République de Hongrie visant à appliquer un taux réduit de TVA à la fourniture de gaz naturel |
Senator Bompiani concluded by remarking that simple in vitro fertilization had a high success rate (80 to 90 ) while Fivet had an overall success rate of around 15 to 18 , the natural fertility rate among the fertilizations undertaken being estimated at around 20 . | Le sénateur Bompiani précise pour terminer que, si la simple fécondation in vitro a un taux élevé de réussite (80 90 ), la Fivete a, quant à elle, un taux de réussite globale qui avoisine les 15 18 , le taux de fertilité naturelle étant évalué à environ 20 des fécondations voulues. |
Literate, well educated women with many social and economic options in today's rich countries have pulled fertility below the natural replacement rate. | Les femmes instruites et cultivées disposant d'un large panel de choix sociaux et économiques dans les pays riches d'aujourd'hui ont entraîné les taux de fécondité au dessous du taux de renouvellement naturel. |
After 1 January 1988 these products will be subject only to the lowest rate in the bracket for intermediate products, namely 20 of the full rate applied to spirits. Without this reduced rate the natural sweet wines could not com pete with other intermediate products. | Les principales raisons pour lesquelles il y a lieu de supprimer la TVA pour l'or sont donc les suivantes empêcher la fraude, sauvegarder les marchés de l'or en Europe, ne pas porter préjudice aux petits épargnants et ne pas introduire l'anomalie d'un impôt sur le chiffre d'affaires sous le couvert de la taxe sur la valeur ajoutée. |
Rate Rate Rate | Taux (pourcentage) |
Natural, dice, natural. | L'abattage ! |
If you take that view, between 1950 and 1990, the US employment to population ratio would rise an extra 0.227 annually on average for each year that the unemployment rate was above its natural rate. | Selon ce raisonnement, entre 1950 et 1990, le rapport emploi population américain augmenterait de 0,227 supplémentaires par an en moyenne pour chaque année durant laquelle le taux de chômage était au dessus de son taux naturel. |
We were losing it at an extraordinary rate in fact, of the order of two to four trillion dollars worth of natural capital. | Nous étions en train de le perdre à un taux exceptionnel en fait, de l ordre de deux à quatre trillions de dollars de capital naturel. |
Related searches : Natural Growth Rate - Natural Interest Rate - Natural Sources - Natural Attrition - Natural Flow - Natural Fibers - Natural Forest - Natural Frequencies - Natural Wealth - Natural Partner - Natural Site - Natural Origin