Translation of "my previous" to French language:


  Dictionary English-French

My previous - translation : Previous - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

FN My answer is in my previous statement.
Ma réponse se trouve dans mon propos précédent.
He died previous to my arrival.
Il est mort avant mon arrivée.
He died previous to my arrival.
Il mourut avant mon arrivée.
I would like to retract my previous statement.
Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente.
In my previous life, I was an artist.
Auparavant, j'étais un artiste.
In my previous speech, I spoke mainly on my own behalf as rapporteur.
Dans ma première intervention, j'ai principalement parlé en ma qualité de rapporteur.
my previous book was only for the U.K. market
Mon précédent livre était pour le marché anglais.
Mr Newton Dunn, I stand by my previous response.
Vous me permettrez, Monsieur le Député, de m'en tenir à ma réponse précédente.
I should just like to confirm my previous answer.
Je veux simplement dire que je confirme ma réponse.
I have a pension fund from my previous employer.
J'ai un fonds de pension de mon employeur précédent.
It had entered my mind during my previous visits and it had remained there.
Elle est entrée dans mon espritlors de ma précédente visite et elle est revenue là.
Commission's answer to my previous Written Question No 1407 86.
(') Réponse de la Commission à ma question écrite antérieure n 1407 86.
I would simply like to repeat my previous two questions.
Je voulais juste répéter mes deux questions précises.
None of my previous experience prepared me for what came next.
Rien de ce que j'avais fait auparavant ne m'avait préparée à ce qui s'est passé ensuite.
My second point has been touched upon by the previous speaker.
Le deuxième sujet dont je parlerai a été abordé par l'orateur précédent.
I won't have myself vaccinated, and although I had my children vaccinated according to my previous knowledge,
Je ne vais pas me suis vacciné, et bien que j'ai eu mes enfants vaccinés selon mes connaissances antérieures,
I broke my previous sim card and put it in the bin.
J'ai cassé ma carte précédente et l'ai jetée à la poubelle.
Mr. Shamaa (Egypt) I said that in my previous intervention, Mr. Chairman.
M. Shamaa (Égypte) (parle en anglais)  C'est bien ce que j'ai dit dans ma dernière intervention, Monsieur le Président.
And it really seemed like my concerns of the previous day vanishing.
Et j'avais vraiment l'impression que mes soucis du jour précédent étaient en train de disparaître.
PÁNGALOS. (GR) Mr President, I think my previous answer covers the point.
Et bien sûr, toute proposition soumise par la Commission sera examinée avec l'attention requise.
DE BAUCE. (FR) Forgive me if I stick to my previous reply.
Le Conseil a t il partagé le point de vue du président de la Commission?
Perhaps it is because I was an engineer in my previous life.
Tout cela est peut être dû au fait que j'ai été ingénieur dans une vie antérieure.
In my previous life, I worked for the Flemish Minister for Employment.
J'ai travaillé autrefois pour le ministre flamand de l'Emploi.
I can only reply be repeating my previous answer on this issue.
Concernant ce sujet, je ne peux vous fournir d'autre réponse que celle que j'ai déjà donnée.
Here s the follow up to my previous post on the return of prisoners.
Voici le complément à mon billet précédent sur le retour des prisonniers.
For more information about Tashi, see my previous post here on Global Voices.
Pour plus d'informations sur Tashi, voir le précédent billet de l'auteur sur Global Voices.
In relation to my previous com ments, we must mention the Single Act.
D'où une situation absolument insoutenable.
My conclusions about this differ completely, however, from those of the previous speaker.
Cependant, les conclusions que j'en tire diffèrent totalement de celles exprimées par le précédent orateur.
To be honest I have nothing further to add to my previous responses.
Je n'ai pas, à dire vrai, d'éléments supplémentaires à ajouter à mes réponses précédentes.
I mentioned airports and safe berthing places in one of my previous reports.
Dans mon rapport, j'ai évoqué à l'époque le sujet des ports de refuge et des mouillages sûrs.
I had confidential material from sources from my previous work on my laptop, and that is, above all, my priority is to keep my sources safe.
J'avais des documents confidentiels issus de mon travail précédent sur mon portable. Or protéger mes sources, ça a toujours été ma principale priorité.
My only previous activity had been the creation of a forum for the victims of the dictatorship in my country.
Tout ce que j'avais fait avant, c'était créer un forum pour les victimes de la dictature dans mon pays.
None of my previous experience prepared me for what came next. Can you guess?
Rien de ce que j'avais fait auparavant ne m'avait préparée à ce qui s'est passé ensuite. Vous devinez ?
All the facts and accounts I cited in my previous article were historically accurate.
Tous les faits et récits que j ai cité dans mon précédent article revêtent un caractère historique et véridique.
As indicated in my previous report to the Security Council (S 2005 310, para.
Comme indiqué dans mon précédent rapport au Conseil de sécurité (S 2005 310, par. 24), les 20 autres postes doivent être pourvus par des conseillers de la police.
Let me mention my biggest criticism of the Commission's previous attitude on this question.
Qu'il me soit permis d'exprimer les plus vives critiques en ce qui concerne l'attitude adoptée par la Commission dans le passé au sujet de cette matière.
My second question is different, although it is not unconnected with the previous one.
Ma seconde question est différente, bien que n'étant pas sans lien avec la précédente.
I must correct my previous statement in the light of information I have received.
Il me faut corriger par de nouvelles informations mon affirmation préalable.
Frankly speaking, my previous job at retail paid me well, but I also spent more.
Pour parler franchement, je gagnais bien ma vie dans mon ancien travail dans la vente, mais je dépensais aussi plus d'argent.
As I indicated in my previous report to the Security Council (S 2005 506, para.
Comme je l'ai indiqué dans mon rapport précédent soumis au Conseil de sécurité (S 2005 506, par.
In my opinion, this report is a real booster shot in relation to previous reports.
Je crois que ce rapport est une véritable piqûre de rappel par rapport à des rapports précédemment faits.
Just this evening I found out that my father had already made a previous commitment.
Je viens d'apprendre que mon père s'était déjà engagé.
Previous weekly Previous weekly
précédente intraveineuse
I am still left wondering about this, because the Commissioner' s response to my previous question was, in my opinion, not satisfactory.
J'ai encore une question à ce sujet, car je ne suis pas satisfait de la réponse de la commissaire à ma précédente question.
I resumed my work, hoping he might give me some explanation of the previous afternoon's events.
Je me remis à mon travail, espérant qu'il me donnerait peut être des explications sur les événements qui avaient marqué la nuit précédente.

 

Related searches : My Previous Studies - My Previous Company - In My Previous - My Previous Experience - Regarding My Previous - My Previous Email - My Previous Job - My Previous Employers - Previous Letter - Previous Convictions - Previous Position - Previous Engagement - Previous State