Translation of "must prove that" to French language:
Dictionary English-French
Must - translation : Must prove that - translation : Prove - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is not the children who must prove that toys are dangerous but the producers who must prove that they are in fact safe. | Ce ne sont pas les enfants qui doivent prouver que certains jouets sont dangereux, mais ce sont les fabriquants qui doivent apporter la preuve qu'ils ne le sont pas. |
The exporter must prove this. | L'exportateur doit le prouver. |
Now you must prove, Gustav, that I can rely upon you! | Tu dois me prouver, Gustav que je peux compter sur toi. |
They must prove that Orbán s remarks were nothing more than bombastic nonsense. | Elles doivent faire la preuve que les remarques d Orbán n auront été rien de plus que de pompeuses absurdités. |
We must now prove that we are prepared to face the challenge. | Nous devons montrer maintenant que nous sommes prêts à relever le défi. |
We believe in particular that industry must prove that a substance is non allergenic. | Nous pensons en particulier que l'industrie doit prouver qu'une substance est non allergène. |
Black and portentous must this humour prove, | Noir et sinistre doit révéler cet humour, |
To be eligible for these tests, candidates must prove that they have received | Pour être autorisés à se présenter au test, les candidats doivent apporter la preuve qu'ils ont suivi |
One must prove the merits of a claim. | On doit prouver le bien fondé d'une réclamation. |
The documents submitted must prove that the goods have been accepted by the buyer. | Les documents présentés doivent prouver l acceptation de la marchandise par l acheteur. |
Governments that support the ICCAT option must now prove that it is up to the job. | Les gouvernements qui soutiennent les décisions de l ICCAT doivent faire la preuve que celle ci est à la hauteur de la tâche. |
We must never forget that it is Saddam Hussein who must prove that he does not have weapons, not the UN which must find them. | N'oublions pas que c'est à Saddam Hussein de prouver qu'il ne possède pas d'armes et non aux Nations unies de les trouver. |
Moreover, strict conditions must be met to prove genocide. | En outre, il faut remplir des conditions strictes pour prouver le génocide. |
In this respect, the Community must prove its strength. | La Communauté doit témoigner de sa puissance dans ce domaine. |
the manner in which the approved exporter must prove that those certificates have been used | les conditions dans lesquelles l exportateur agréé doit justifier l utilisation desdits certificats |
It must prove itself to be a community of values. | Elle doit s'affirmer comme une communauté de valeurs. |
The EU' s political credibility and competence must prove successful. | La crédibilité politique mais aussi la capacité de l' Union européenne doivent être probantes. |
According to the new rules, whistle blowers must prove that they have followed the correct procedures. | Selon les nouvelles règles, c' est aux informateurs de prouver qu' ils ont suivi la bonne procédure. |
We must prove wrong the theory that enlargement means a decline in interest in the Mediterranean. | Il faut démentir l'équation qui veut que l'élargissement signifie une réduction de l'intérêt porté à la Méditerranée. |
Statistics prove that. | Qu'est ce que cela implique ? |
Documents must exist to prove commercial ownership of the goods, there must be invoices proving that someone is responsible for the goods. | Il faut qu'il γ ait des documents prouvant, en termes commerciaux, la titulante de la marchandise des factures qui prouvent que la marchandise est sous la responsabilité de quelqu'un. |
Recent experiences also prove that command structures must be clearly spelled out and subsequently fully adhered too. | L apos expérience récente a montré par ailleurs que la structure du commandement doit être clairement définie et, ultérieurement, scrupuleusement respectée. |
How long does this have to go on to prove that legislation must be enacted and enforced ? | Combien nous faudra t il encore de catastrophes pour nous convaincre d'élaborer une législation et de la mettre en application ? |
Firstly, a compulsory contract with processors who, in turn, must prove that the flax has been processed. | Tout d' abord, l' obligation de conclure un contrat avec un transformateur auquel il incombe, à son tour, de démontrer que le lin a bel et bien été transformé. |
In order to be received among the thieves, you must prove that you are good for something, and for that purpose, you must search the manikin. | Pour être reçu dans l argot, il faut que tu prouves que tu es bon à quelque chose, et pour cela que tu fouilles le mannequin. |
You can't prove that. | Tu ne peux pas prouver ça. |
Doesn't that prove anything? | Cela ne prouve t il pas quelque chose ? |
What did that prove? | Qu'est ce que ça a prouvé ? |
What does that prove? | Qu'est ce que cela prouve ? |
That might prove effective. | Cela pourrait être efficace. |
What does that prove? | Et alors? |
You can't prove that | Tu dis ça, t'as pas de preuves ! |
I feel, Commissioner, that Morocco must shoulder its responsibilities and these facts prove that it is not fulfilling its duties. | Je veux dire, Monsieur le Commissaire, que le Maroc doit assumer ses responsabilités et ces faits ont prouvé qu'il ne remplit pas correctement les devoirs qui lui incombent. |
These standards are set out in framework directives, and manufacturers must prove that their products conform with them. | Par conséquent, nous considérons que les trois catégories citées sont couvertes par l'ensemble de ces dispositions. |
The respondent, however, has to prove that he did not discriminate and must be able to provide documentary evidence. | En revanche, il incombe à la partie défenderesse de prouver qu'il n'y a pas de discrimination en étant en mesure de documenter leurs dires. |
How do you prove that? | Comment le prouver ? |
How can we prove that? | Comment pouvons nous le prouver ? |
That may prove too much. | Cela risque peut être de faire trop. |
Earthquakes and volcanoes prove that. | Les tremblements de terre et les volcans le prouvent. |
So what does that prove? | Qu'est ce que cela prouve ? |
Won't prove that by gloating. | Tu prouveras pas ça en fanfaronnant. |
I'll prove that to you. | Je vous le prouverai. |
I'll prove that you're wrong. | Je voulais prouver que vous aviez tort. |
That doesn't prove a thing. | Cela ne prouve rien. |
But first, you must prove yourselves worthy by performing a very small task. | Mais vous devrez d'abord vous en montrer dignes en passant une petite épreuve. |
Related searches : Must Prove - Prove That - Can Prove That - Statistics Prove That - Documents That Prove - Must Reflect That - Must Ensure That - That Must Be - Must Confirm That - Prove Difficult - Prove Evidence - May Prove - Prove Popular