Translation of "must be extended" to French language:
Dictionary English-French
Extended - translation : Must - translation : Must be extended - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The test moratorium must be extended. | Le moratoire sur les essais doit être prolongé. |
A transparent partnership must be created or extended. | Il est capital de développer ou d'étendre des rapports de partenariat transparents. |
This must now be extended right across the board. | Je peux vous donner le détail si vous le souhaitez. |
The SAPARD payment periods must be extended to 2003. | Les délais de paiement SAPARD doivent être prolongés jusque 2003. |
The right of petition must be extended, means must be made available to concretize this right. | Il convient d'étendre le droit de pétition et de dégager les moyens nécessaires à sa mise en œuvre. |
Nevertheless, to have a major impact, they must be extended. | Elles doivent néanmoins être intensifiées pour avoir un effet majeur. |
Codecision must be extended rather than eroded, and this must be done in a fully transparent manner. | La codécision doit être étendue au lieu d'être vidée de sa substance et cette extension doit se faire de manière totalement transparente. |
Military units must be disbanded and the State administration must be extended to cover the whole country. | Il faut démilitariser les forces et étendre l'administration de l'État à tout le territoire. |
If Europe's divisions are to be overcome, cooperation must be extended and intensified. | Si nous voulons avoir raison de la division de l'Europe, notre collaboration doit se faire en largeur et non en profondeur. |
2.3.3 This synergy must also be extended to civil society actors. | 2.3.3 Cette synergie doit aussi concerner les acteurs de la société civile. |
A helping hand must be extended to those threatened the most. | Une main secourable doit être tendue aux personnes les plus menacées. |
Agriculture must therefore be extended to include a second service sector. | Permettezmoi, une fois de plus, de vous exprimer la joie que je ressens aujourd'hui. |
We are in general agreed that the regulation must be extended. | Or, qu'avons nous obtenu le 20 mars? |
Community legislation in this domain must be extended. Up to now, the | L'autre, c'est une proposition transitoire, basée sur le principe d'égalité des déposants d'un même établissement bancaire à son siège dans un pays où existe une garantie de dépôt, cette garantie s'étend aux succursales dans les différents pays d'accueil. |
The own nation first principle must be extended into the European plane. | Il convient de transposer au plan européen le principe de la priorité au peuple propre. |
Extended inspections must be directed specifically at vessels which represent a risk. | Les inspections renforcées doivent porter avant tout sur les navires à risque. |
More specifically, adjustment must take place over an extended period, must minimize social distress and must be growth oriented. | Plus concrètement, l apos ajustement doit se faire sur une période relativement longue, minimiser la détresse sociale et être axé sur la croissance. |
The legislation on pensions must therefore be harmonized and the information services extended. | Les ambassadeurs, les consuls ayant travaillé dans différents pays perçoivent des pensions très confortables. |
In any event, it must be pointed out that the veto is an anti democratic practice that must not be extended. | En tout état de cause, il convient de signaler que le droit de veto est une pratique antidémocratique qui ne saurait être maintenue. |
Detection tests must also be extended to all cattle entering the human food chain. | Il faut également étendre les tests de dépistage à tous les bovins entrant dans la chaîne alimentaire humaine. |
I also believe it really must be extended to Macedonia, because something simply must be done to help the difficult political processes. | Je pense également qu'il est vivement conseillé d'élargir ce mécanisme à la Macédoine, car le difficile processus politique en cours dans ce pays doit être soutenu autant que faire se peut. |
We remain convinced that the veto must be eliminated and, if that is impossible, that it must not be extended for any reason. | Nous demeurons convaincus que le veto doit être éliminé et, si ce n'est pas possible, il ne doit en aucun cas être étendu à d'autres. |
So co operation between Russia and the EU must be extended on many practical issues. | C'est pourquoi la coopération entre la Russie et l'UE doit être approfondie dans beaucoup de domaines très concrets. |
That important collaboration must be extended in the area of post conflict peacebuilding as well. | Cette collaboration importante doit s'étendre également à la consolidation de la paix après les conflits. |
2.3.4 This synergy must also be extended to civil society players and public private partnerships. | 2.3.4 Cette synergie doit aussi concerner les acteurs de la société civile et les partenariats publics privés. |
A broad agreement exists that sector specific regulation must not be extended to all services. | Les répondants sont largement d'accord sur l'idée que les réglementations sectorielles ne doivent pas être étendues à tous les services. |
Ninthly, we must highlight the use of the Eures system, although this must be extended and brought up to date. | neuvièmement il convient de souligner l'utilité du système EURES il faut l'élargir et le moderniser. |
To minimise accidents the identification of vessels must be improved, the obligation to notify must be extended and procedures for transferring and using information must be simplified and attention must also be paid to differing circumstances. | Pour réduire les accidents, le système d' identification des navires doit être amélioré, l' obligation de compte rendu doit être étendue et les procédures de transmission et de gestion des données doivent être simplifiées il faut en outre prendre en considération les conditions météorologiques exceptionnelles. |
For feminist blogger Nádia Lapa, the boycott must be extended to those who sponsor Blanc's tour | Pour la blogueuse féministe Nádia Lapa, le boycott doit être étendu à ceux qui sponsorisent la visite de Blanc |
1.3 Legislation and bodies established in certain countries to fight corruption must be extended and consolidated. | 1.3 Les législations et organismes établis dans certains pays pour lutter contre la corruption doivent être étendus et renforcés. |
It applies to the 77 countries which are called 'developing countries'. It must not be extended. | C'est ainsi que, soucieux d'assurer une meilleure information, nous demandons la consultation sys tématique des différents interlocuteurs sociaux. |
A special effort must be made to set up projects which take account of how they can be extended. | Un effort particulier doit tendre à mettre en place des projets prenant en compte les moyens de leur extension. |
The first is that qualified majority voting must be extended, but this extension must not focus on areas of relatively minor importance. | Premièrement, laisser à l'Union européenne la capacité d'agir en étendant le vote à la majorité qualifiée, et pas dans des domaines où il est relativement peu intéressant ! |
When the matter comes up for decision in 1995, the Non Proliferation Treaty must be extended indefinitely. | Lorsque la question devra faire l apos objet d apos une décision en 1995, le Traité sur la non prolifération devra être prolongé indéfiniment. |
Such coordination must also be extended to bilateral initiatives, while we also need closer cooperation between agencies. | Cette coordination doit également s apos étendre aux initiatives bilatérales. Ce qu apos il faut aussi, c apos est une coopération plus étroite entre les diverses institutions. |
Development policies hence must be extended to deal with the institutional as well as normative set up. | Il faut donc que les politiques de développement soient étendues au cadre institutionnel et normatif. |
1.4 The risk management plans and risk mapping, as set out in the proposal, must be extended. | 1.4 Les plans de gestion des bassins hydrographiques et les cartes de risques, tels que présentés dans la proposition de directive, doivent être élargis. |
1.4.1 Training must be extended to all stakeholders, including public authorities and bodies and non professional users. | 1.4.1 La formation doit être étendue à tous les secteurs intéressés, y compris les organismes et pouvoirs publics, ainsi que les utilisateurs non professionnels. |
An extended use of economic factors for persuading citizens must be balanced against possible negative social effects. | En évoquant de nombreux facteurs économiques afin de convaincre les citoyens, il ne faut cependant pas omettre les éventuels effets négatifs dans le domaine social. |
That is to say, it must be extended to all Com munity citizens legally residing in France. | En tout cas, je ne ferai que répéter les informations que j'ai donné à la commission des affaires sociales où je crois me souvenir. |
The scope of application must be extended to include areas that are financed by the European Union. | Le champ d'application doit être élargi aux domaines financés par l'Union européenne. |
We are firmly convinced that humanitarian law must be made completely universal, widely known and fully respected, and must be extended to fully cover non international conflicts. | Nous sommes fermement convaincus que le droit humanitaire doit devenir totalement universel, qu apos il doit être largement connu et pleinement respecté, et qu apos il doit être développé pour couvrir les conflits non internationaux. |
Will it be extended? | Allons nous les proroger ? |
Improvements to the competitiveness of shipyards must be extended with the help of internal measures and agreement procedures. | L'amélioration de la compétitivité des chantiers navals doit être poursuivie au moyen d' actions internes et de contrats. |
Finally, our common policy on maritime safety must be an international role model and the obligations we place on our ships must be extended to third country fleets. | Enfin, il faut que notre politique commune de sécurité maritime soit une référence au plan international et que les obligations que nous exigeons pour nos navires soient étendues aux flottes des pays tiers. |
Related searches : Must Be - Would Be Extended - Cannot Be Extended - Might Be Extended - Shall Be Extended - May Be Extended - Should Be Extended - Could Be Extended - Can Be Extended - To Be Extended - Will Be Extended - Be Extended With - Must Be Rebuilt - Must Be Pleased