Translation of "move the world" to French language:


  Dictionary English-French

Move - translation : Move the world - translation : World - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If a man would move the world, he must first move himself.
Si un homme veut changer le monde,
We live in a world where capital can move, where goods can move.
En ce monde, l'argent peut bouger, les biens peuvent bouger.
And the rest of the world will move on.
Et le reste du monde continuera à bouger.
Chapter VI. THE WORLD ON THE MOVE INTERNATIONAL MIGRATION
Chapitre VI. LE MONDE EN MOUVEMENT LES MIGRATIONS INTERNATIONALES
The world should now move from censure to support.
Le monde devrait maintenant passer du blâme au soutien.
Yes, players move in a world of spirituality.
Oui, les joueurs se déplacent dans un monde de spiritualité.
They move in the world of pure morality and justice.
Ils se meuvent dans un monde de moralité et de justice pures.
Let us move on to the World Anti Doping Agency.
Venons en maintenant à l'Agence mondiale antidopage.
China s move, however, put the rest of the world on alert.
L attitude de la Chine met le monde en alerte.
China s move into multilateral processes is good news for the world.
Les avancées de la Chine en direction des processus multilatéraux sont une bonne nouvelle pour le reste du monde.
A wide variety of vessels move around the world each day.
Tous les jours, toutes sortes de navires se déplacent partout dans le monde.
Every move is magic Your from a whole other world
Ton baiser est cosmique, chaque mouvement est magique
And gradually, we hopefully move closer and closer to understanding the world.
Et graduellement, avec un peu de chance on en vient à mieux comprendre le monde.
We're wanting to move those ideas and principles forward in the world.
Nous voulons promouvoir ces idées et principes dans le monde.
Indeed, roughly one third of migrants nowadays move between developed countries one third move between developing countries and only one third move from the developing to the developed world.
En effet, environ un tiers des migrants aujourd'hui se déplacent entre les pays développés, un tiers se déplacent entre les pays en développement, et seulement un tiers depuis les pays en développement vers le monde développé.
Students, in turn, continuously move outside the classroom to engage the world directly.
Les étudiants, quant à eux, sortiront de leurs salles de classe pour affronter le monde directement.
To achieve it, I will take steps to move the world of Caesar.
Pour l'accomplir je ferai en sorte de changer le monde de César.
The nations of the world must move step by step to nuclear weapons abolition.
Les nations dans le monde doivent avancer pas à pas vers l'abolition des armes nucléaires.
For when the world moves, the Community must gather strength and move with it.
B3 290 90 de M. Colajanni, au nom du Groupe pour la gauche unitaire européenne, doc.
To help us understand how the world was fu nctioning and to move forward.
Pour nous aider à comprendre comment le monde a été fonctionné et à aller de l'avant.
Such a move would hurt the developing world, especially the Asia Pacific region, including Australia.
Or, une telle évolution ne serait pas dans l intérêt des pays émergents, et notamment de la région Asie Pacifique, qui compte en son sein l Australie.
This is the world in which we have to live and move, a world plagued by disturbing yet, paradoxically, stimulating contradictions.
Tel est le monde dans lequel nous devons nous épanouir. Un monde fait de contradictions inquiétantes, mais, paradoxalement, encourageantes.
British Nuclear Fuels intend to move the flasks across the busiest shipping lanes in the world...
Par conséquent, je vous retire la parole, votre intervention étant hors de propos.
Comfortable, and assured about our place and our ability to move around in the world.
Nous sommes en sécurité là où nous sommes et nous pouvons nous déplacer partout dans le monde.
This general move for criminal enforcement greater penalties to account for the difficulties of detection is a standard prosecutorial move in the US and around the world.
Ce mouvement général pour l'application des peines des peines plus sévères pour tenir compte des difficultés de détection est un changement dans les pratiques de poursuites judiciaires qui est en train de devenir la norme aux États Unis et dans le monde.
It's the new way to move the world to action. This movie is not without critics,
C'est le nouveau moyen de faire bouger le monde. Ce film n'est pas sans critiques,
Netizens from the Arab world, welcomed the step taken by Tunisia, and considered the move as revolutionary.
Les internautes du monde arabe ont salué la décision de la Tunisie comme révolutionnaire.
The second is the ability to, basically, move and create a movement and activity in the world.
La deuxième est notre capacité à bouger et créer un mouvement et une activité dans le monde.
Move, move, move!
Dehors ! Dehors !
Human suffering, even on a massive and destabilizing scale, will not move the world to action.
Les souffrances humaines, même à une échelle massive et déstabilisante, n inciteront pas la communauté internationale à agir.
And if we look at it, how the world looks, in 1960, it starts to move.
En observant ce à quoi ressemble le monde en 1960, il commence à évoluer. 1960.
Well, we move our eyes 3 4 times a second when we're looking at the world.
Eh bien, nous bougeons nos yeux 3 ou 4 fois par seconde quand nous regardons le monde.
We're going to move now from the biological and the macroscopic world, down into the atomic world, as we fly into a lattice of atoms.
Passons maintenant du monde biologique et macroscopique, au monde atomique, en volant dans un treillis d'atomes.
Every world has an alien, and every alien world has a flying saucer, and they move about with great speed. Aliens.
Chaque monde comporte un extraterrestre, et chaque monde extraterrestre possède une soucoupe volante, et ils se déplacent à grande vitesse. Les extraterrestres !
Because in doing so, we're going to preserve what we've really come to take for granted, which is the freedom to move and move very effortlessly around the world.
Parce qu'en le faisant, nous allons préserver ce que nous avons fini par prendre pour acquis, et c'est la liberté de se déplacer et de se déplacer sans effort de par le monde.
This is the only way to move on towards a world of liberty, prosperity, justice and peace.
C'est la seule façon d'avancer vers un monde de liberté, de prospérité, de justice et de paix.
In this case, the hand would move, and we'd see it waving at us in Middle World.
Dans ce cas, la main bougerait, et nous la verrions nous faire signe dans le Monde du Milieu.
And we're starting to move out of the just out of copyright into the out of print world.
Et nous nous apprêtons à passer des livres avec droits d'auteurs expirés aux livres qui ne sont plus publiés.
NEW YORK The year 2015 will be our generation s greatest opportunity to move the world toward sustainable development.
NEW YORK L année 2015 offrira à notre génération la plus formidable opportunité d orienter le monde sur la voie du développement durable.
Else where in the world netizens protested such move from Twitter to limit the freedom of expression online.
Ailleurs dans le monde, des internautes ont protesté contre cette décision de Twitter (Ndt de respecter les lois locales sur le Net), qui limiterait la liberté d'expression en ligne.
It is definitely a move towards peace in the Middle East, in Europe and in the whole world.
Elle indique incontestablement une évolution favorable vers la paix au Moyen Orient, en Europe et dans le monde entier.
Move it, move it, move it!
Bougez vous, bougez vous, bougez vous !
Move, move!
Allez allez!
Move move.
Déplacer.
Move, move!
on bouge!

 

Related searches : Move Your World - Move The Vehicle - Move The Discussion - Move The Image - Move The Computer - Move The Switch - During The Move - The Move Follows - Move The Deadline - Move The Table - Before The Move - Move The Meeting - In The Move - Move The Appointment