Translation of "move on from" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Achieve that, and move on from there. | Ensuite nous aviserons. |
Move on, move on. | Circulez. |
Come on. Move on, move on. | Allez, circulez. |
Move on, Nono! Move on! | Allez, Nono ! |
Move on, move on. Next. | Avancez, suivant. |
It would be good to move on from here. | Voilà qui permettra de construire l' avenir. |
From this rural idyll I move on to urban traffic. | Wijsenbeek (LDR), rapporteur. (NL) Monsieur le Président, le présent rapport a parfois fait l'objet de plaisanteries. |
Come on, let's move. Let's move. | Allez, il faut avancer. |
Go on, move it, move it. | Et que ça saute. |
So you must move on from words to actions, Mr President. | Vous devrez donc, Monsieur le Président, passer de la parole à l'acte. |
Move card from waste | Enlevez la carte de la défausse |
Don't move from here. | Ne bouge pas d'ici. |
Move away from me. | Éloignez vous de moi. |
Move away from me. | Éloigne toi de moi. |
FROM THE DECISION ON THE MOVE TO STAGE THREE UNTIL ITS START | LA PERIODE COMPRISE ENTRE LA DECISION DE PASSER A LA TROlSlEME PHASE ET L' ENTREE EN VIGUEUR DE CELLE CI |
Move a card from the reserve on to the empty tableau slot | Déplacez une carte de la réserve vers un emplacement vide du tableau |
On the day when the heaven shall move from side to side | Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement, |
Moving away from cannabis, we also move on to less secure ground. | Si l'on quitte le cannabis pour aborder d'autres drogues, on s'avance sur un terrain moins sûr. |
I think the European Union should move on from words to deeds. | Je crois que l'Union européenne devrait passer des paroles aux actes ! |
I am interested, rather, in understanding how we move on from here. | Ce qui m'intéresse plutôt, c'est de comprendre comment faire avancer les choses. |
Move on! | Se remettre en route ! |
Move on! | Magne toi ! |
Move on. | Allons y. |
Move on! | Allez, continuez ! |
Move on! | Passe ! |
Move on. | Avancez. |
Don't you move from here. | Ne bouge pas d'ici. |
Would you move from there? | Voudrais tu t'en aller d'ici ? |
You move ground from me. | Vous déplacer au sol de moi. |
... Move away from Pontresina, Marcus. | Quitte Pontresina, Marcus. |
He wouldn't let death move him from it and he won't let love move him from it. | La mort ne l'empêchera pas de l'accomplir, l'amour non plus. |
Come on, move on. | Allez, on se dépêche. |
Come on, move on! | Allez, allez ! |
Come on, move on. | Allez, on bouge. |
12 FROM THE DECISION ON THE MOVE TO STAGE THREE UNTIL ITS START ..... | LA PERIODE COMPRISE ENTRE LA DECISION DE PASSER A LA TROISIEME PHASE ET L' ENTREE EN VIGUEUR DE CELLE CI ..... 15 LE DEBUT DU PASSAGE A LA MONNAIE UNIQUE DANS LES REGLEMENTS SCRIPTURAUX ..... |
The international community must, from now on, make the move from these good intentions to positive action. | La communauté internationale doit désormais passer de l'intention à l'action. |
We now move on to the Commission communication on the modernisation of accounting from Mrs Schreyer. | L'ordre du jour appelle la communication de la Commission sur la modernisation de la comptabilité de Mme Schreyer. |
Let's move on! | Passons à autre chose! |
Come on, move! | Allez, avance ! |
Move on, Dimitri. | Allez, avance, Dimitri. |
Let's move on. | Poursuivons. |
No, move on. | Non, de se déplacer. |
Let's move on. | Onc ontinue. |
You move on. | Vous avancez. |
Things move on. | Les choses avancent. |
Related searches : Move On - Will Move From - Move Up From - A Move From - Move Further From - Move Out From - Move Off From - Move Away From - A Move On - Things Move On - Can Move On - Please Move On - And Move On