Translation of "most widespread" to French language:


  Dictionary English-French

Most - translation : Most widespread - translation : Widespread - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The most widespread image of the joke.
La photo la plus vue du canular.
The most widespread image of the CALA BOCA GALVAO joke.
L'image la plus répandue de la blague CALA BOCA GALVAO .
Impunity is widespread indeed, most corporate crimes go un noticed.
L impunité est généralisée en fait, la délinquance des entreprises passe en général inaperçue.
39. The most widespread pollutants in Antarctica are petroleum related.
39. Les polluants les plus répandus dans l apos Antarctique sont apparentés au pétrole.
Impunity is widespread nbsp indeed, most corporate crimes go un noticed.
L impunité est généralisée en fait, la délinquance des entreprises passe en général inaperçue.
The most widespread religion is Christianity, followed by Islam and animism.
Le christianisme est le plus répandu, suivi par l'islam et l'animisme.
32. Communication represents one of the most widespread applications of modern satellites.
32. La communication représente un des plus vastes champs d apos application des satellites modernes.
Distribution This native species is perhaps the most widespread plant in Europe.
Habitat La Pulmonaire officinale est une espèce de demi ombre.
The most widespread benefits are the following benefit for food and meals.
Les plus courantes sont les allocations pour les enfants.
Last year s protests were the largest and most widespread in Tibet for decades.
Les manifestations de l an passé au Tibet ont été les plus massives et les plus importantes depuis des décennies.
(b) The widespread routine practice of systematic torture in its most cruel forms
b) La pratique très répandue de la torture systématique, sous ses formes les plus cruelles
Violent conflicts, food shortages and governance crises are among the most widespread causes.
Conflits violents, pénuries alimentaires et crises de gouvernance en sont certaines des causes les plus répandues.
One of the most crazy making yet widespread and potentially dangerous notions is
L'une des idées reçues les plus folles, pourtant répandue est la notion potentiellement dangereuse du
The greater flamingo ( Phoenicopterus roseus ) is the most widespread species of the flamingo family.
Le Flamant rose ( Phoenicopterus roseus ) est l espèce de flamant la plus largement répandue.
The painted turtle ( Chrysemys picta ) is the most widespread native turtle of North America.
La Tortue peinte (Chrysemys picta) est l'une des espèces de tortues les plus répandues d'Amérique du Nord.
This is one of the most common and widespread Myrmica species of the Palaearctic.
Myrmica rubra est une espèce de fourmi présente dans les milieux humides et frais.
These types of damage were both widespread across Europe and present in most years.
Ces types de dommages étaient largement répandus en Europe et ont été observés la plupart des années.
CNN called it the most widespread day of political activity in the planet's history.
CNN a qualifié ce jour de journée la plus répandue de l'activité politique dans l'histoire de la planète.
2.2 corruption has been one of the most widespread and insidious of social evils.
la corruption est l un des maux de société les plus répandus et les plus insidieux.
This form of aid provision is the most widespread but not the only one.
Cette formule d'aide est la plus répandue, mais ce n'est pas la seule.
Moreover, it is precisely in these areas that the use of these products is most widespread and increasing most rapidly.
Nous sommes contre toutes les modifications qui, de manière déguisée, visent à faciliter la vie aux banalisateurs de la production, pour reprendre l'expression d'un de nos collègues, et aux usurpateurs du droit légitime des producteurs de certains pays et régions européens, dont la marque et les qualités de vin de liqueur qu'ils produisent se sont acquis une renommée mondiale.
Perhaps the most important factor opening this divide was a widespread sense of déjà vu.
Il est possible que le facteur le plus important à la base de cette divergence ait été un sentiment très répandu de déjà vu.
Without any doubt, television is one of the most economical and widespread forms of recreation.
Il est incontestable que la télévision est une des formes de loisir les plus économiques et les plus répandues.
Agency work is most widespread in the UK, the Netherlands, France, Germany, Spain and Belgium.
Le travail intérimaire est le plus répandu au Royaume Uni, en France, en Allemagne, en Espagne et en Belgique.
The most widespread is the numbing of the human brain in the name of business.
Le problème le plus vaste, c'est le conditionnement des cerveaux humains en zone commerciale.
According to FOM, most Russians (79 ) perceive serious hazing and abuse of draftees as being widespread.
Selon l'institut FOM, 79 des Russes estiment que les brimades et sévices à l'égard des conscrits sont largement répandus.
The most widespread national custom is the practice of first footing , which starts immediately after midnight.
La coutume nationale la plus courante est la pratique du first footing , prenant place immédiatement après minuit.
Of these, the Marinoan was the most significant, and the Sturtian glaciations were also truly widespread.
La glaciation marinoène est la plus importante, mais les glaciations sturtiennes étaient également extrêmement étendues.
The widespread adoption of the MHP seems to be the most obvious means of achieving interoperability.
Actuellement, l'adoption généralisée de la MHP semble être le moyen le plus évident pour parvenir à l'interopérabilité.
The widespread use of Internet porn is one of the fastest moving most global experiments ever unconsciously conducted.
(Rires) La consommation généralisée de la pornographie sur Internet est l'une des plus grandes expériences jamais menées de façon aussi rapide et fortuite.
Among the voluntary instruments that can be used for this purpose, certification is the most widespread in tourism.
Parmi les instruments volontaires utilisables, la certification est celui qui est le plus répandu dans le secteur du tourisme.
The most recent opinion polls confirm that in Germany at least there is widespread opposition to this idea.
En Allemagne du moins, cette idée se heurte à un large refus comme le confirment les plus récents sondages.
Studies have indicated that rural areas are the most affected with the most widespread and severe poverty found in the Western districts of Ghanzi and Kgalagadi.
Des études ont montré que les régions rurales étaient les plus touchées, en particulier les districts occidentaux de Ghanzi et de Kgalagadi.
Widespread shortfall of most Millennium Development Goals constrain the development prospects of sub Saharan Africa, where continuing food insecurity, high child and maternal mortality, expanding slums and rise in extreme poverty remain widespread.
Le fait que la plupart des objectifs du Millénaire pour le développement n'aient pu être réalisés compromet les perspectives de développement de l'Afrique subsaharienne où l'insécurité alimentaire persistante, les taux de mortalité infantile et maternelle élevés, l'expansion des taudis et l'augmentation de l'extrême pauvreté restent des problèmes endémiques.
Because most of China s outward FDI is from state owned enterprises (SOEs), suspicions of non commercial motivations are widespread.
Parce que la plupart des IED extérieurs provient d entreprises d état, ils soulèvent des suspicions sur leurs motivations non commerciales.
While women's unemployment is widespread, most of those who work are involved in precarious activities in the informal sector.
Non seulement le chômage est très répandu parmi les femmes, mais la plupart de celles qui travaillent ont des activités précaires dans le secteur informel.
6.1.2 Widespread use of serious games could help include those children who are most likely to fail at school.
6.1.2 La généralisation de serious games pourrait inclure les élèves les plus en échec.
In fact, the Community's special programme is the most geographically widespread of any such programme operating in South Africa.
En fait, parmi les programmes de ce type qui fonctionnent en Afrique du Sud, le pro gramme spécial de la Communauté est celui dont la répartition géographique est la plus importante.
Widespread instability
Insécurité généralisée
Widespread Exposure
Exposition répandue
Widespread Dust
Poussière généralisée
But it was probably in Hungary, the first country to seek an IMF package, that these practices were most widespread.
Mais c est probablement en Hongrie, le premier pays à solliciter un plan de sauvetage auprès du FMI, que ces pratiques se sont le plus largement répandues.
Its root cause was a widespread undervaluation of risk in the global financial system , especially in the most advanced economies .
La cause principale de la crise a été une sous évaluation généralisée des risques , particulièrement dans les économies les plus avancées .
The widespread availability of deadly conventional weapons constitutes the most important factor in the prolongation of regional and civil conflicts.
La disponibilité considérable d apos armes classiques mortelles constitue le facteur le plus important de la prolongation des conflits régionaux et civils.
A number of alternatives in this sector have been in widespread use in most developed countries for a long time.
Dans ce secteur, un certain nombre de solutions de remplacement sont largement répandues depuis longtemps dans la plupart des pays développés.

 

Related searches : Widespread Pain - Widespread Recognition - Widespread Concern - Widespread Assumption - Widespread Occurrence - Widespread Uncertainty - Widespread Effects - Widespread Network - Widespread Unemployment - Widespread Dissemination - Widespread Over - Widespread Outbreak - Very Widespread